Download Print this page
Moen 87316 Series Manual

Moen 87316 Series Manual

Single handle pullout kitchen faucet

Advertisement

Quick Links

SINGLE HANDLE PULLOUT KITCHEN FAUCET
MODEL 87316 Series
MEZCLADORA MONOMANDO PARA COCINA
DE ALTURA AJUSTABLE
MODELO 87316 Series
ROBINET DE CUISINE À BEC RÉTRACTABLE
ET UNE POIGNÉE
MODÉLE 87316
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión,
y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
INS1085C - 10/08
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la
commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBINET: Toujours
couper l'alimentation en eau avant
d'enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que l'alimentation
en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l'aide de produits
abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 87316 Series

  • Page 1 CARE INSTRUCTIONS métalliques du robinet Moen, appliquer Moen, aplique cera que no sea abrasiva, To preserve the finish on the metallic une cire non abrasive comme une cire à como una cera para autos. Si usa algún parts of your Moen faucet, apply voiture.
  • Page 2 124737 124738 100110 124662 124823 123244 145333 98317 Not included with all models/No se incluye cont todos los modelos/Non inclus avec tous les modèles Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Faucets made of leaded brass alloys may Las llaves mezcladoras fabricadas con Les robinets fabriqués à...
  • Page 3 SINGLE HOLE OPTION OPCIÓN CON UN SOLO ORIFICIO OPTION D'UNE SEULE OUVERTURE Note: Push back faucet as far as it will go before tightening. Nota: empuje el grifo hacia atrás todo lo que pueda antes de apretar. Note: Pousser le robinet le plus possible vers l’arrière avant de serrerng.
  • Page 4 INS1085C - 10/08 Cold Frio Caliente Froid Chaud Cold Frio Froid Caliente Chaud CHECK MOVEMENT CONTROLE EL MOVIMIENTO VÉRIFIER LE DÉPLACEMENT Sec. Note: Weight must be installed to ensure ease of function. Nota: Se debe colocar la pesa para garantizar un buen funcionamiento.
  • Page 5 Irregular Flow Flujo Irregular Débit Irrégulier...
  • Page 6 Esta garantía suite aux dommages indirects ou consécutifs. nation to nation. Moen will advise you of the le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que Les limitations ou les exclusions précitées ne...