IKEA MOTSVARIG Manual
Hide thumbs Also See for MOTSVARIG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOTSVARIG
EN
ES

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA MOTSVARIG

  • Page 1 MOTSVARIG...
  • Page 2 Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé-...
  • Page 3: Table Of Contents

    Before You Call ....... . . 35 IKEA LIMITED GUARANTEE ......38...
  • Page 4: Important Safety Information

    IMpORTANT SAfETy INfORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS fOR GROUNDING INSTRUCTIONS UNpACKING AND INSTALLATION WARNING IMpORTANT Avoid fire hazard or electrical shock. Fail- Read and follow the below instructions ure to follow this warning may cause seri- and precautions for unpacking, installing, ous injury, fire, or death. and servicing your appliance.
  • Page 5 IMpORTANT SAfETy INfORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS fOR WARNING USING THE AppLIANCE Do not use oven or warmer drawer (if WARNING equipped) for storage. Storage In or On Appliance—Flammable Never use your appliance as a space materials should not be stored in an oven heater to heat or warm the room.
  • Page 6 IMpORTANT SAfETy INfORMATION Never leave surface elements unattended. CAUTION Boil-overs may cause smoking and greasy spills that may ignite. A pan that has boiled Do not attempt to operate the appliance dry could be damaged and may damage during a power failure. If the power fails, the cooktop.
  • Page 7 IMpORTANT SAfETy INfORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS fOR IMpORTANT INSTRUCTIONS fOR USING yOUR OVEN CLEANING yOUR AppLIANCE Protective liners—Do not use aluminum CAUTION foil, aftermarket oven liners, or any other Before manually cleaning any part of the materials or devices to line oven bottom, appliance, be sure all controls are turned oven racks, or any other part of the appli- off and the appliance is cool.
  • Page 8 IMpORTANT SAfETy INfORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS fOR SELf IMpORTANT INSTRUCTIONS fOR CLEANING OVENS SERVICE AND MAINTENANCE Do not repair or replace any part of the ap- CAUTION pliance unless specifically recommended in Before using self clean, remove the broil- the manuals. All other servicing should be er pan, any food, utensils, and cookware done only by a qualified technician.
  • Page 9: Cooking Recommendations

    COOKING RECOMMENDATIONS COOKING RECOMMENDATIONS Bakeware The material of bakeware affects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes Recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non- Recommended cooking temperatures and coated bakeware is the best for times are based on shiny metal bakeware.
  • Page 10 COOKING RECOMMENDATIONS Cooking Conditions Conditions in your kitchen can affect the performance of your appliance when cooking food. Material Attributes Recommendation Aging cookware As pans age and become If food is too dark or overcooked, use the discolored, cooking times may minimum cook time in the recipe or packag- need to be reduced slightly.
  • Page 11 COOKING RECOMMENDATIONS Oven Use Recommendation Broiling / Roasting Broiling pan For best results when broiling, use a broil pan with a broil pan insert designed to drain the fat from the food, help avoid spatter, and reduce smoking. The broiler pan will catch grease spills, and the insert helps prevent grease splatters.
  • Page 12: Before Setting Surface Controls

    BEfORE SETTING SURfACE CONTROLS BEfORE SETTING SURfACE CONTROLS About the Ceramic Glass Cooktop Cookware Material Types The size and type of cookware used will influence The cookware material determines how evenly and the heat setting needed for best cooking results. Be quickly heat is transferred from the surface element sure to follow the recommendations for using proper to the pan bottom.
  • Page 13 BEfORE SETTING SURfACE CONTROLS About the Ceramic Glass Cooktop About the Radiant Surface Elements The ceramic glass cooktop has heating elements The element temperature rises gradually and even- below a smooth glass surface. The designs on the ly. As the temperature rises, the element will glow ceramic cooktop outline the areas of the surface el- red.
  • Page 14 BEfORE SETTING SURfACE CONTROLS Element On and Hot Surface Indicator Types of ceramic cooktop elements Lights The circles on the ceramic glass cooktop outline the size and type of element underneath. The elements Some models have an ELEMENT ON indicator light on your cooktop depend on the model.
  • Page 15 SETTING SURfACE CONTROLS SETTING SURfACE CONTROLS Single radiant surface elements To operate the single radiant element: 1. Place correctly sized cookware on surface ele- ment. 2. Push in and turn the surface control knob in ei- ther direction to the desired setting (refer to the “Suggested radiant surface element settings”...
  • Page 16: Setting Surface Controls

    SETTING SURfACE CONTROLS Dual radiant surface elements Symbols on the backguard will help choose which portion of the dual radiant element to set. The symbol indicates a setting for the inner element only. The symbol indicates a setting for both inner and outer elements.
  • Page 17 SETTING SURfACE CONTROLS Warm Zone Use the warm zone feature to keep cooked foods hot. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food on the warm zone. All food placed on the warming zone should be covered with a lid to maintain quality.
  • Page 18 SETTING SURfACE CONTROLS Home Canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United States Department of Agriculture) Web site and be sure to read all the information they have available as well as follow their recommendations for home canning procedures.
  • Page 19: Before Setting Oven Controls

    BEfORE SETTING OVEN CONTROLS BEfORE SETTING OVEN CONTROLS Oven Vent Location Type of Oven Rack The oven is vented as shown below. When the oven is on, warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
  • Page 20: Oven Controls

    OVEN CONTROLS OVEN CONTROLS Timer Bake Bake Broil Time Oven Preheat Self Start Clean Clock Time Door Locked Hold Oven Control features Table 1: Minimum and maximum control set- tings 1. Bake - Use to select Bake feature. feature Mode 2.
  • Page 21 OVEN CONTROLS Changing between continuous bake or Setting the Clock 12-hour energy saving feature When the appliance is first plugged in or when the The oven control has a built-in 12-hour energy sav- power supply to the appliance has been interrupted, ing feature that will shut off the oven if the oven is the display will flash 12:00.
  • Page 22 OVEN CONTROLS Setting oven lockout Setting the minute timer The control can be programmed to lock the oven 1. Press Timer On-Off. door and lockout the oven control keypad. 2. Press to increase time in one-minute incre- To set the oven lockout feature: ments.
  • Page 23 OVEN CONTROLS Setting Bake To set Bake: 1. Press Bake. — — — appears in the display. Bake cooks with heat that rises from the oven bot- tom. The heat and air circulate naturally in the oven. 2. Within 5 seconds, press The display A reminder tone will sound indicating when the set will show 350°F (177°C).
  • Page 24 OVEN CONTROLS Setting Bake Time Setting Start Time (delayed start) The Bake Time key sets the amount of time needed Use the Start Time key to delay the starting time for baking. The oven will turn on immediately and (delayed timed bake). The oven will turn on at a stop automatically after the set bake time ends.
  • Page 25 OVEN CONTROLS Setting Broil NOTE Broiling is direct heat cooking and will produce some smoke. If smoke is excessive, place food further away Always pull the oven rack out to the rack stop posi- from the element. Watch food to prevent burning. tion before turning or removing food.
  • Page 26 OVEN CONTROLS TABLE 2: BROIL RECOMMENDATIONS food item Rack Temp Cook time in Internal Doneness position minutes Temp 1st side 2nd side Steak 1” thick 5 or 6 HI(550°F) 6:00 5:00 135°F (57°C) Rare** Steak 1” thick 5 or 6 HI(550°F) 7:00 5:00...
  • Page 27 OVEN CONTROLS Self Clean IMpORTANT A self cleaning oven cleans itself with temperatures well above normal cooking temperatures which Adhere to the following self clean precautions: eliminate soils completely or reduces them to a fine • Do not use oven cleaners or oven protective powdered ash you can wipe away with a damp cloth.
  • Page 28 OVEN CONTROLS To set a self clean cycle or a delayed start self To stop or interrupt a self clean cycle (once it clean cycle: has been activated): 1. Press Off. NOTE 2. Once the oven has cooled down for about 1 hour and the door locked light has turned off, the To start a self clean cycle immediately without a oven door can be opened.
  • Page 29 OVEN CONTROLS To adjust oven temperature: Adjusting the oven temperature 1. Press Bake. Your appliance has been factory calibrated and test- ed to ensure an accurate baking temperature. For 2. Set the temperature to 550°F (288°C) by pressing the first few uses, follow your recipe times and tem- and holding perature recommendations carefully.
  • Page 30: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. CAUTION Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is cool.
  • Page 31 CARE AND CLEANING Surface or Area Cleaning Recommendation Porcelain-enameled broiler pan Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, and insert non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots Porcelain door liner with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes.
  • Page 32 CARE AND CLEANING Cooktop Maintenance Cooktop Cleaning Consistent and proper cleaning is essential to main- WARNING taining your ceramic glass cooktop. Prior to using your cooktop for the first time, apply Do not use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The a ceramic cooktop cleaning cream (available in most fumes can be hazardous to your health, and can hardware, grocery, and department stores) to the...
  • Page 33 CARE AND CLEANING Removing and Replacing the Oven Door Oven door hinge locations CAUTION The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. To remove the oven door: 1. Open oven door completely, horizontal with floor. figure 15: Door hinge location 2.
  • Page 34 CARE AND CLEANING Replacing the Oven Light Removing the Storage Drawer Use the storage drawer for storing cooking utensils. CAUTION The drawer can be removed to facilitate cleaning under the range. Use care when handling the Be sure the oven is unplugged and all parts are drawer.
  • Page 35: Before You Call

    BEfORE yOU CALL BEfORE yOU CALL For best cooking results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance.
  • Page 36 BEfORE yOU CALL Solutions to Common problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected. Make sure power cord is plugged properly into out- operate let.
  • Page 37 BEfORE yOU CALL Oven problems problem Cause / Solution Poor baking results. Many factors affect baking results. Use proper oven rack position. Center food in the oven and space pans to allow air to circulate. Preheat the oven to the set temperature before placing food in the oven.
  • Page 38 How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, un- less the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The origi- nal sales receipt is required as proof of purchase.
  • Page 39: Ikea Limited Guarantee

    SAVE THE SALES RECEIpT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
  • Page 40 Ajuste de los controles superiores .....52 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ..... . .75 Antes de ajustar los controles del horno .
  • Page 41: Instrucionnes De Seguridad Importantes

    INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A EL DESEMpAQUETADO y LA TIERRA INSTALACIÓN ADVERTENCIA IMpORTANTE Evite el riesgo de incendio o de descarga Lea y siga las siguientes instrucciones eléctrica. De lo contrario, podrían pro- y medidas a la hora de desempaquetar, ducirse lesiones graves, incendios o in- instalar y realizar el mantenimiento del cluso la muerte.
  • Page 42 INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES obligación y responsabilidad del consumidor ADVERTENCIA comunicarse con un instalador calificado para garantizar que la instalación eléctrica Pararse, apoyarse o sentarse sobre la sea adecuada y cumpla con todos los códi- puerta o los cajones del electrodoméstico gos y reglamentos locales.
  • Page 43 INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES Las manijas del utensilio deben estar orien- pRECAUCIÓN tadas hacia dentro y no deben extenderse Utilice la vestimenta apropiada. Nunca sobre otros elementos cercanos. Para re- use prendas de vestir holgadas o sueltas ducir el riesgo de sufrir quemaduras, incen- cuando utilice el electrodoméstico.
  • Page 44 INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA Colocación de las parrillas del horno. Siem- LAS pLACAS DE VIDRIO y CERÁMICA pre debe colocar las parrillas del horno en la posición deseada solamente cuando el No limpie ni ponga en marcha una placa horno esté...
  • Page 45 INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA INSTRUCCIONES IMpORTANTES LIMpIAR EL ELECTRODOMÉSTICO pARA LA REpARACIÓN y EL MANTENIMIENTO pRECAUCIÓN No repare ni cambie ninguna pieza del elec- trodoméstico que no esté específicamente Antes de limpiar cualquier pieza del elec- indicada en los manuales. Las reparaciones trodoméstico, asegúrese de que todos los adicionales deben ser realizadas por un controles estén apagados y que el elec-...
  • Page 46: Recomdaciónes De Cocina

    RECOMDACIÓNES DE COCINA RECOMDACIÓNES DE COCINA Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos Recomendación ShiUtensilios de horneado Los utensilios de horneado de Las temperaturas y los tiempos de cocción metálicos brillantes...
  • Page 47 RECOMDACIÓNES DE COCINA Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de co- A medida que las asaderas Si la comida está muy oscura o cocida de más, uti- cina envejecidos envejecen y se decoloran, es lice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la...
  • Page 48 RECOMDACIÓNES DE COCINA Cocción Sugerencias Broiling (Asado) / (Roasting) Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo.
  • Page 49 ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el El material del utensilio determina qué tan uniforme ajuste de calor necesario para obtener los mejores y rápido se transfiere el calor del elemento superior resultados de la cocción.
  • Page 50: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES Información sobre la cubierta de vidrio Información sobre los elementos radiantes cerámico superiores La temperatura del elemento se eleva de manera La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos de gradual y uniforme. A medida que la temperatura calentamiento por debajo de una superficie de vidrio suba, el elemento brillará...
  • Page 51 ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES Luces indicadoras “Element On” Tipos de elementos de la cubierta de (elemento encendido) y cocción cerámica “Hot Surface” (superficie caliente) Los círculos de la cubierta de cocción de vidrio Algunos modelos tienen una luz indicadora de ELE- cerámico delinean los tamaños y tipos de elemen- MENT ON (elemento encendido) que se encenderá...
  • Page 52: Ajuste De Los Controles Superiores

    AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES Elementos radiantes superiores senci- llos (todos los modelos) Para utilizar el elemento radiante superior sencillo: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento superior. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado (Figura 1) hasta llegar al ajuste deseado (consulte “Ajustes su- geridos para los elementos radiantes superiores”...
  • Page 53 AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES Elementos radiantes superiores dobles (algunos modelos) Los símbolos en el protector trasero lo ayudarán a elegir cuál porción del elemento radiante doble pro- gramar. El símbolo indica el ajuste únicamente del elemento interior. El símbolo indica que se encenderán tanto el elemento interior como el exterior.
  • Page 54 AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES Zona cálida Use la función de mantener caliente para evitar que se enfríen los alimentos cocinados. Siempre comience el uso del cajón calentador con alimentos calientes. No se recomienda calen- tar alimentos fríos en el área calentadora. Todos los alimentos que se coloquen en la zona cálida deben cubrirse con una tapa para mantener la calidad del alimento.
  • Page 55 AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguien- tes cuando enlate conservas con su electrodomés- tico. Consulte la página web del USDA (Departa- mento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus reco- mendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.
  • Page 56: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Ubicación del respiradero del horno Tipo de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero.
  • Page 57: Controles De Horno

    CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Timer Bake Bake Broil Time Oven Preheat Self Start Clean Clock Time Door Locked Hold Oven Control features Table 1: Configuraciones de control mínimo y 1. "Bake" (hornear): selecciona la función de máximo horneado.
  • Page 58 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO programación del reloj Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después Cuando el electrodoméstico se enchufa por prim- de 12 horas era vez o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, destellará...
  • Page 59 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO programación del bloqueo del horno Ajuste del temporizador El control puede ser programado para bloquear 1. Oprima la tecla "Timer On-Off" (encendido/ la puerta del horno y desactivar los controles del apagado del temporizador). horno.
  • Page 60 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Ajuste del horneado para programar el horneado: Hornee las cocinas con calor que se eleva desde 1. Oprima "Bake" (horneado). "— — —" apa- el fondo del horno. El calor y el aire circulan natu- recerá...
  • Page 61 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO programación del tiempo de horneado Ajuste de "Start Time" (hora de inicio) (inicio diferido) La tecla "Bake Time" (tiempo de horneado) con- Use la tecla "Start Time" (hora de inicio) para difer- figura la cantidad de tiempo requerida para hornear. El horno se encenderá...
  • Page 62 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Para programar "Broil" Ajuste para asado a la parrilla (asado a la parrilla) El asado a la parrilla es una cocción que utiliza calor directo y generará algo de humo. Si el humo es 1.
  • Page 63 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Asar recomendaciones Alimento Posición Temperatura Tiempo de cocción en Temperatura in- Nivel de de la minutos terna cocción parrilla 1st side 2nd side Filete de res de 1" 5 or 6 HI (Alto) 6:00 4:00 135°F (57°C) Raro*...
  • Page 64 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Autolimpieza IMpORTANTE La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo con temperaturas muy superiores a las Siga estrictamente estas precauciones de auto- temperaturas de cocción normal, lo que elimina limpieza: completamente la suciedad o la reduce a una ceniza •...
  • Page 65 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Para configurar un ciclo de autolimpieza o un para detener o interrumpir el ciclo de auto- ciclo de autolimpieza de inicio diferido: limpieza (una vez que haya comenzado): 1. Oprima "Off" (apagado). NOTA 2. Se puede abrir la puerta del horno una vez que este se haya enfriado por lo menos por Para comenzar un ciclo de autolimpieza inmedi- 1 hora y que se haya apagado la luz "Door...
  • Page 66 CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Ajuste de la temperatura del horno para ajustar la temperatura del horno: 1. Presione hornear. El electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una tempera- 2. Ajuste la temperatura a 550 ° F (288 ° C) pre- tura de horneado precisa.
  • Page 67: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO y LIMpIEZA CUIDADO y LIMpIEZA pRECAUCIÓN • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- méstico, asegúrese de que todos los controles blanqueador estén apagados y que el electrodoméstico esté toallas para frío. limpieza • Si se utilizan amoníaco o agentes de limpie- za de electrodomésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Page 68 CUIDADO y LIMpIEZA Superficie o área Recomendaciones de limpieza Asadera de porcelana Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esmaltada e inserto esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco.
  • Page 69 CUIDADO y LIMpIEZA Mantenimiento de la cubierta ADVERTENCIA Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. Antes de limpiar cualquier pieza del electrodomés- tico, asegúrese de que todos los controles estén Antes de usar la cubierta de cocción por primera apagados y que el electrodoméstico esté...
  • Page 70 CUIDADO y LIMpIEZA Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Extracción de la puerta del horno: Ubicación de las bisagras de la puerta del horno pRECAUCIÓN La puerta es pesada. Para guardarla temporal- mente de manera segura, coloque la puerta hori- zontalmente con el lado interior hacia abajo.
  • Page 71 CUIDADO y LIMpIEZA Sustitución de la luz del horno Retirar el cajón de almacenamiento Use el cajón de almacenamiento para guardar pRECAUCIÓN utensilios de cocina. El cajón se puede quitar para facilitar la limpieza debajo de la estufa. Tenga Asegúrese de que el horno esté desconectado cuidado al manipular el cajón.
  • Page 72: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tor- tas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Page 73 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles solucio- nes son proporcionadas con los problemas indicados. problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico no funciona esté...
  • Page 74 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO problemas de horno problema Causa / Solucion Malos resultados de hor- Muchos factores afectan los resultados de cocción. Use la posición adecuada neado. de la parrilla del horno. Centre la comida en el horno y las cacerolas para permitir que circule el aire.
  • Page 75 Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
  • Page 76: Garantía Limitada De Ikea

    Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.
  • Page 80 23430 ©Inter IKEA System B.V. 2020 AA-2195065-2...

This manual is also suitable for:

204.620.52

Table of Contents