Mr. Heater MHI170QFAVT Operating Instructions And Owner's Manual page 21

Forced air propane construction heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE USO
PREPARATIVOS PARA EL USO
1.­ Revise­el­calentador­para­determinar­si­sufrió­daños­durante­
el­envío.­Si­encontrara­alguno,­notifíquelo­ inmediatamente ­a­
la­fábrica.
2.­ Siga­todas­las­"precauciones".­
3.­ Conecte­el­acople­POL­de­la­manguera­y­el­conjunto­del­
regulador­al­cilindro­de­propano­rotando­la­tuerca­POL­hacia­
la­izquierda­dentro­de­la­válvula­de­salida­del­cilindro­de­
propano­y­ajústela­con­una­llave.
4.­ Conecte­la­manguera­al­calentador­rotando­el­acople­de­la­
manguera­hacia­la­derecha.
5.­ Asegure­bien­todas­las­conexiones­de­gas.
6.­ Abra­la­válvula­de­gas­del­cilindro­y­compruebe­todas­las­
conexiones­de­gas­con­una­solución­de­agua­jabonosa.­NO­
UTILICE­LLAMAS.
7.­
Conecte­el­cable­de­alimentación­a­una­fuente­de­alimentación­
de­1 15­V,­60­Hz,­1Ø­con­la­conexión­a­tierra­adecuada.
8.­ Cuando­use­un­cable­de­extensión,­asegúrese­de­que­sea­
de­3­cables­(con­conexión­a­tierra)­y­que­tenga­el­tamaño­
adecuado.
MH170FAVT (CON TERMOSTATO)
ENCENDIDO
1.­ Abra­lentamente­la­válvula­principal­del­cilindro­de­
propano­para­evitar­que­la­válvula­de­control­de­exceso­
de­flujo­se­cierre.
2.­ Coloque­el­termostato­en­la­posición­"on"­(encendido).­
El­calentador­se­encenderá­automáticamente.
3.­ Ajuste­la­válvula­de­bola­en­el­panel­de­control­a­la­tasa­
de­consumo­deseada.
4.­ Configure­el­termostato­a­la­temperatura­deseada.­El­
calentador­se­apagará­y­se­encenderá­automáticamente­
a­medida­que­la­temperatura­varíe­en­el­área­donde­se­
encuentra.
APAGADO
1.­ Cierre­firmemente­la­válvula­del­cilindro­de­propano.
2.­ Continúe­usando­el­calentador­hasta­que­todo­el­
combustible­de­la­manguera­se­haya­quemado.
3.­ Desconecte el calentador del suministro eléctrico. ­
PRECAUCIÓN:
la omisión de desenchufar la unidad puede
resultar en una operación inesperada
1
APAGADO
1.­ Cierre­firmemente­la­válvula­del­cilindro­de­propano.
2.­ Continúe­usando­el­calentador­hasta­que­todo­el­
combustible­de­la­manguera­se­haya­quemado.
3.­ Desenchufe­el­cable­de­alimentación.
REINICIO LUEGO DEL APAGADO DE
SEGURIDAD
1.­ Cierre­firmemente­la­válvula­del­cilindro­de­propano.­
Desconecte­el­calentador.
2.­ Espere­5­minutos.­
3.­ Reinicie­según­se­indica­en­el­procedimiento­de­"Encendido".
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1.­ Debe­inspeccionar­el­calentador­antes­de­cada­uso­y­hacerlo­
revisar­por­una­persona­calificada­una­vez­por­año.
2.­ Antes­de­cada­uso,­revise­siempre­el­asiento­del­anillo­"O"­
de­goma­que­se­encuentra­en­el­extremo­del­acople­del­POL.
Si­el­anillo­"O"­presenta­cortes,­raspaduras­o­cualquier­otro­
daño,­reemplácelo­por­la­pieza­número­F273786.
3.­ Cierre­la­salida­de­gas­en­el­cilindro­o­los­cilindros­de­
Force-Air Propane Construction Heater
suministro­de­gas­LP­cuando­no­esté­utilizando­el­calentador.
4.­ Cuando­deba­guardar­el­calentador­en­un­lugar­cerrado,­
deberá­desconectar­la­conexión­entre­el­cilindro­o­los­cilindros­
de­suministro­de­gas­LP­y­el­calentador,­y­deberá­retirarlos­
del­calentador­y­guardarlos­en­un­lugar­al­aire­libre,­como­se­
especifica­en­el­Capítulo­5­de­los­estándares­ANSI/NFPA­58­
y­CSA­B149.1­para­almacenamiento­y­manipulación­de­gases­
del­petróleo­líquido­del­Código­de­instalación­de­propano­y­
gas­natural.
REPARACIÓN
Se­puede­producir­una­situación­de­riesgo­si­se­utiliza­un­
calentador­cuya­configuración­original­haya­sido­modificada­o­
si­no­está­funcionando­correctamente.­
Cuando­el­calentador­funciona­correctamente:
•­ La­llama­arde­en­el­interior­del­calentador.
•­ La­llama­es­fundamentalmente­azul­y­puede­tener­
algunas­terminaciones­amarillas.
•­ No­se­percibe­un­olor­desagradable­fuerte,­no­arden­los­
ojos­y­no­hay­ningún­otro­tipo­de­incomodidad­física.
•­ No­hay­humo­ni­hollín­dentro­ni­fuera­del­calentador.
•­ El­calentador­no­se­apaga­inesperadamente­o­
inexplicablemente.
Las­listas­de­piezas­y­el­diagrama­del­cableado­muestran­la­
configuración­original­del­calentador.­No­utilice­un­calentador­
que­sea­diferente­del­que­se­muestra.­En­este­sentido,­utilice­
únicamente­la­manguera,­el­regulador­y­el­acople­de­conexión­
(denominado­acople­POL)­suministrados­con­el­calentador.­
IMPORTANTE:­Haga­coincidir­la­franja­de­color­de­la­etiqueta­
colgante­que­se­encuentra­en­el­conjunto­de­la­manguera­con­
el­color­de­la­etiqueta­situada­cerca­del­acople­de­entrada­del­
propano­en­el­calentador.­No­utilice­piezas­alternativas.­Para­
este­calentador,­el­regulador­debe­estar­instalado­como­se­
muestra­en­la­sección­"Especificaciones".­Si­hay­alguna­duda­
acerca­de­la­instalación­del­regulador,­haga­que­lo­revisen.
Si­un­calentador­no­funciona­correctamente­debe­ser­
reparado,­pero­solo­por­un­técnico­de­mantenimiento­
capacitado­y­experimentado.
Para­los­productos­en­garantía,­la­reparación­se­realizará­
sin­costos­de­piezas­ni­mano­de­obra.­Incluya­una­breve­
declaración­indicando­la­fecha­y­el­lugar­de­compra,­la­
naturaleza­del­problema­y­el­comprobante­de­compra.
­
La­reparación­de­los­productos­que­se­encuentren­fuera­del­
período­de­garantía­incluirá­los­costos­de­piezas­y­mano­de­obra.
­
5
Operating Instructions and Owner's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents