Table of Contents
  • Panel Frontal
  • Panel Trasero
  • Puntos de Montaje
  • Installation
  • Caractéristiques
  • Panneau Avant
  • Panneau Arrière
  • Montage
  • Contenuti Della Confezione
  • Configurazione Rapida
  • Pannello Anteriore
  • Pannello Posteriore
  • Punti DI Montaggio
  • Technical Specifications
  • Trademarks and Licenses

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DN-506S
User Guide
English ( 3 – 6 )
Guía del usuario
Español ( 7 – 10 )
Guide d'utilisation
Français ( 11 – 14 )
Guida per l'uso
Italiano ( 15 – 18 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 19 – 22 )
Appendix
English ( 23 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon DN-506S

  • Page 1 DN-506S User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation Français ( 11 – 14 ) Guida per l'uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 19 – 22 )
  • Page 3: Box Contents

    User Guide (English) Introduction The DN-506S is designed to meet your needs in multiple environments such as boardrooms, classrooms, presentation facilities, and other installed applications. It is focused on delivering pure sound reproduction, excellent for both speech and music. The DN-506S delivers a wide-range frequency response by employing three extraordinary drivers and unique crossover technology.
  • Page 4: Front Panel

    Scenario 1 Media Player (Unbalanced RCA to Unbalanced RCA) Line-level outputs Scenario 2 Mixer (Balanced XLR to Balanced XLR) Scenario 3 Preamplifier (Unbalanced RCA to Unbalanced Line-level outputs RCA) Line-level outputs Features Front Panel Power Indicator (front panel, not pictured): The power indicator illuminates when the monitor is receiving power and the rear panel Power Switch is in the "ON"...
  • Page 5 • 100 Hz: Audio material below the frequency of 100 Hz is filtered Input Voltage Selector: This recessed switch adjusts the input voltage from 100-120V or 220-240V and allows your DN-506S monitor to be used worldwide. Make sure this switch is set correctly for your country to prevent damage to the loudspeaker.
  • Page 6: Mounting Points

    Mounting Points Using the threaded inserts on the bottom face of the enclosure, you may optionally attach the loudspeaker to VESA-standard mounts (sold separately) for installation on walls or ceilings. Use standard M4 machine screws (0.7 mm pitch) which can be found from a local hardware store or home improvement store.
  • Page 7 El DN-506S brinda una respuesta en frecuencia de gama amplia gracias a sus tres drivers extraordinarios y su tecnología de crossover sin igual. Ofrece una respuesta en frecuencia baja-media balanceada junto con una respuesta en frecuencia media y alta definida.
  • Page 8: Panel Frontal

    Escenario 1 Reproductor multimedia (RCA no balanceado a RCA no balanceado) salida de nivel de línea Escenario 2 Mezclador (XLR balanceado a XLR balanceado) Escenario 3 Preamplificador (RCA no balanceado salida de nivel de línea a RCA no balanceado) salida de nivel de línea Características Panel frontal Indicador de encendido (panel frontal;...
  • Page 9: Panel Trasero

    Selector de voltaje de entrada: Este interruptor embutido ajusta el voltaje de entrada entre 100-120 V y 220-240 V y le permite utilizar su altavoz DN-506S en todo el mundo. Asegúrese de que este interruptor esté ajustado correctamente según el país en donde esté siendo utilizado para evitar daños al altavoz.
  • Page 10: Puntos De Montaje

    Puntos de montaje Gracias a los puntos de montaje roscados en la cara inferior del gabinete, puede opcionalmente montar el altavoz en una columna de norma VESA (que se vende por separado) para instalarlo en paredes o techos. Utilice tornillos para metal de tamaño M4 (paso de 0.7 mm) estándar que pueden comprarse en cualquier ferretería o tienda de mejoras para el hogar.
  • Page 11: Installation

    Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Les enceintes DN-506S disposent de connecteurs XLR et 6,35 mm symétriques et d’entrées analogiques asymétriques de type RCA. Reliez les sorties de votre interface audio, contrôleur d’enceintes, console de mixage ou autre périphérique de ligne-niveau à...
  • Page 12: Caractéristiques

    Scénario 1 Lecteur multimédia (RCA asymétrique vers RCA asymétrique) sortie à niveau ligne Scénario 2 Console de mixage (XLR symétrique vers XLR symétrique) Scénario 3 Préamplificateur (RCA asymétrique vers RCA sortie à niveau ligne asymétrique) sortie à niveau ligne Caractéristiques Panneau avant Témoin d’alimentation (panneau avant, non illustré) : Le témoin est allumé...
  • Page 13: Panneau Arrière

    Sélecteur de tension d’entrée : Ce commutateur encastré sélectionne la tension d'entrée, entre 100-120 V ou 220-240 V pour pouvoir utiliser votre enceinte DN-506S dans le monde entier. Vérifiez que la position de ce commutateur est réglée à la tension appropriée pour votre région afin d'éviter d'endommager l’enceinte.
  • Page 14: Montage

    Montage Les embases filetées sur la face inférieure de l'enceinte vous permettent de fixer l’enceinte sur murs plafonds utilisant supports VESA standards (vendus séparément). Utilisez vis à métaux des vis de taille M4 (pas 0.7 mm) que vous pouvez vous procurer dans une quincaillerie ou un centre de rénovation.
  • Page 15: Contenuti Della Confezione

    Guida rapida (Italiano) Introduzione Il DN-506S è stato concepito per soddisfare le tue esigenze in vari ambienti, quali sale riunioni, classi, impianti per conferenze e altre applicazioni che prevedono l'installazione. Mira a garantire una riproduzione audio pura, eccellente sia per i discorsi che per la musica.
  • Page 16: Pannello Anteriore

    Scenario 1 Media Player (Da RCA non bilanciata a RCA non bilanciata) uscita livello di linea Scenario 2 Mixer (Da XLR bilanciata a XLR bilanciata) Scenario 3 Preamplificatore (Da RCA non bilanciata uscita livello di linea a RCA non bilanciata) uscita livello di linea Caratteristiche Pannello anteriore...
  • Page 17: Pannello Posteriore

    Selettore di voltaggio di ingresso: questo interruttore incassato regola la tensione di ingresso da 100-120V o 220-240V e consente l'uso dell'altoparlante DN-506S in tutto il mondo. Assicurarsi che questo interruttore sia impostato correttamente per il proprio Paese per evitare danni all'altoparlante.
  • Page 18: Punti Di Montaggio

    Punti di montaggio Servendosi degli inserti filettati presenti sulla parte inferiore dell'alloggiamento, è possibile collegare in maniera opzionale l'altoparlante a dispositivi di montaggio VESA standard (venduti separatamente) per l'installazione su parete o a soffitto. Servirsi di viti M4 (passo 0.7 mm) standard, reperibili presso un ferramenta locale o un negozio di fai da te.
  • Page 19 Sprache oder Musik. Durch den Einsatz von drei außergewöhnlichen Treibern und seiner einzigartigen Crossover- Technologie bietet das DN-506S einen weiten Frequenzgang. Es verfügt über einen ausgewogenen Frequenzgang im Low-Mid-Bereich und einen definierten Frequenzgang bei mittleren und hohen Frequenzen. Ein eigener Mitteltontreiber bietet außergewöhnliche Sprachverständlichkeit - ideal für Anwendungen, bei denen Stimmklarheit erforderlich ist.
  • Page 20 Szenario 1 Media Player (Symmetrische TRS auf symmetrische TRS) Line-Level-Ausgang Szenario 2 Mixer (Unsymmetrische Cinch auf unsymmetrische Cinch) Szenario 3 Vorverstärker (Unsymmetrische Cinch Line-Level-Ausgang auf unsymmetrische Cinch) Line-Level-Ausgang Funktionen Vorderseite Betriebsanzeige (Frontplatte, nicht im Bild): Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der Lautsprecher mit Strom versorgt wird und der rückseitige Netzschalter in der Position "ON"...
  • Page 21 • 100 Hz: Audiomaterial unter der Frequenz von 100 Hz wird gefiltert Eingangsspannungsschalter: Dieser vertiefte Schalter passt die Eingangsspannung von 100-120V oder 220- 240V an und ermöglicht es, die DN-506S Lautsprecher weltweit einzusetzen. Achten Sie darauf, dass dieser Schalter für Ihr Land richtig eingestellt ist, um Schäden am Lautsprecher zu verhindern.
  • Page 22 Befestigungspunkte Mit den Gewindeeinsätzen auf der Unterseite des Gehäuses, können Sie die Lautsprecher wahlweise an VESA-Standardhalterungen (separat erhältlich) anbringen, um das Gerät an einer Wand oder der Decke zu montieren. Verwenden Sie handelsübliche M4 (0.7 mm teilung) Maschinenschrauben, örtlichen Eisenwarenladen oder Baumarkt zu finden sind. Wichtig: Wir empfehlen, Schrauben zu verwenden, die 10-14mm länger als die Dicke Ihrer Halterung sind.
  • Page 23: Technical Specifications

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 24 denonpro.com Manual Version 1.1...

Table of Contents