Alpine CDA 9883 Owner's Manual

Alpine CDA 9883 Owner's Manual

Mp3/wma/aac cd receiver
Hide thumbs Also See for CDA 9883:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDA-9883
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z10-A
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine CDA 9883

  • Page 1 Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China Please read before using this equipment. Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Operating Instructions WARNING WARNING ... 3 CAUTION ... 3 PRECAUTIONS ... 3 Getting Started Accessory List ... 6 Turning Power On and Off ... 6 Detaching and Attaching the Front Panel ... 6 Initial System Start-Up ... 7 Adjusting Volume ... 7 Lowering Volume Quickly ...
  • Page 4 HD Radio (Only when HD Radio is connected) HD Radio Station Call Setting (STATION CALL) ... 19 Digital Seek ON/OFF Setting ... 19 SAT Radio Receiver (Optional) Receiving Channels with the SAT Radio Receiver (Optional) ... 20 Checking the SAT Radio ID Number ... 20 Storing Channel Presets ...
  • Page 5: Operating Instructions

    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing. PRECAUTIONS Product Cleaning Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product.
  • Page 6 Using such accessories can cause the disc to be out of standard specifications and may create operational problems. We recommend not using these accessories on discs played in Alpine CD players. New Disc...
  • Page 7 On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • Do not touch the surface. • Do not expose the disc to direct sunlight. • Do not affix stickers or labels. • Clean the disc when it is dusty. • Make sure that there are no bumps around the disc. •...
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started /ENT Rotary encoder (OPEN) SOURCE/ /RTN FUNC./SETUP Accessory List • Head unit ...1 • Power cable...1 • Mounting sleeve...1 • Carrying case ...1 • Bracket key...2 • Screw (M5 x 8)...4 • Owner’s Manual ... 1 set Turning Power On and Off Press SOURCE/ to turn on the unit.
  • Page 9: Initial System Start-Up

    “30” minutes when you do this, the time will advance one hour. Controllable with Remote Control This unit can be controlled with an optional Alpine remote control. For details, consult your Alpine dealer. Point the optional remote control transmitter at the remote control sensor.
  • Page 10: Radio

    Radio /ENT/ Rotary TUNE/A.ME encoder SOURCE/ Preset buttons /ESC (1 through 6) This unit cannot receive HD Radio™ signals (digital terrestrial radio). In order to activate the digital radio functions described below, an optional HD Radio Tuner module must be connected through the Ai-NET bus.
  • Page 11: Frequency Search Function

    Frequency Search Function You can search for a radio station by its frequency. Press and hold /ESC for at least 2 seconds in Radio mode to activate Frequency search mode. Turn the Rotary encoder to select the desired frequency. Press /ENT to receive the selected frequency.
  • Page 12: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC SOURCE/ /ENT (OPEN) FUNC./ /RTN Rotary encoder SETUP /ESC Playback Press (OPEN). The front panel will open. Insert a disc with the label side facing up. The disc will be pulled into the unit automatically. Close the front panel manually and “DISC IN” indicator lights up.
  • Page 13: Random Play)

    MP3/WMA/AAC mode : : Only a file is repeatedly played back. : Only files in a folder are repeatedly played back. : A disc is repeatedly played back. When an MP3 compatible CD changer is connected. • If a CD changer or an MP3 compatible CD changer is connected: After pressing FUNC./SETUP to select the function mode (RPT/M.I.X.), perform the operation within 10 seconds.
  • Page 14: Quick Search

    File Name Search mode Press to select another Folder. Select the desired file by turning the Rotary encoder. Press /ENT to play back the selected file. • Press and hold /ESC for at least 2 seconds in the search mode to cancel.
  • Page 15 ID3 tags/WMA tags This device supports ID3 tag v1 and v2, and WMA tag. If tag data is in an MP3/WMA/AAC file, this device can display the title (track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA tag data. This device can only display single-byte alphanumeric characters (up to 30 for ID3 tags and up to 15 for WMA tags) and the underscore.
  • Page 16: Sound Setting

    Sound Setting Rotary encoder (AUDIO/LOUD) BAND /ESC SOURCE/ A. SEL Adjusting Bass/Treble/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat Press Rotary encoder (AUDIO) repeatedly to choose the desired mode. Each press changes the mode as follows: SUBWOOFER* BASS TREBLE DEFEAT VOLUME SUBWOOFER...
  • Page 17: Setting The Treble Control

    Setting the Treble Control You can change the Treble Frequency emphasis to create your own tonal preference. Press A.SEL to select the TREBLE (Treble Center Frequency) control mode. BASS TREBLE BASS Setting the Treble Center Frequency -1 Press BAND to select the desired treble center frequency.
  • Page 18: Other Functions

    Other Functions Rotary encoder Displaying the Text Text information, such as the disc name and the track name, will be displayed if playing a CD text compatible disc. It is also possible to display the folder name, the file name, and the tag, etc., while playing MP3/WMA/AAC files.
  • Page 19: Displaying Time

    About “Text” Text: Text compatible CDs contain text information such as the disc name and track name. Such text information is referred to as “text.” • Some characters may not be displayed correctly with this device, depending on the character type. •...
  • Page 20: Bluetooth In

    BLUETOOTH IN Setting the Bluetooth Connection BT IN ADP / BT IN OFF (Initial setting) If an optional Bluetooth Box is connected, you can place a hands-free call by a Bluetooth-equipped mobile phone. Make this setting when the Bluetooth Box is connected and the Bluetooth function is used. For details, refer to the Owner’s Manual of the optional Bluetooth Box.
  • Page 21: External Device

    Setting the External Digital Input D-AUX ON / D-AUX OFF (Initial setting) When an ALPINE Ai-NET compatible digital audio processor (PXA-H701) and a DVD player (DVE-5207) not compatible with Ai- Speakers NET are connected, set Digital AUX to ON to enjoy 5.1-channel surround sound.
  • Page 22: Sat Radio Receiver (Optional)

    To receive SAT Radio, the separately sold XM Direct™ or SIRIUS Satellite Radio Tuner and an appropriate Ai-NET Interface Adapter will be required. For details, consult you nearest Alpine dealer. * XM and its corresponding logos are trademarks of XM Satellite Radio Inc.
  • Page 23: Storing Channel Presets

    Storing Channel Presets Press BAND to select the desired band you want to store. After tuning in the desired channel, press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the channel.
  • Page 24: Recalling The Stored Information (Sirius Only)

    Press FUNC./SETUP to cancel the function mode. • When you want to store but the memory area is fulled,“MEMORY FULL” is displayed. If you want to replace the Song title or Artist name after you have performed the procedure in step 3, turn the Rotary encoder to select “REPLACE YES,”...
  • Page 25: Receiving Weather Or Traffic Information From Sat Radio

    Receiving Weather or Traffic Information from SAT Radio Select the SAT Radio Channel for your local traffic/ weather information. Press and hold /ENT for at least 2 seconds in the SAT mode. The received weather or traffic channel is stored. Press and hold BAND for at least 2 seconds.
  • Page 26: Ipod ® (Optional)

    ® An iPod can be connected to this unit by using the proprietary ALPINE FULL SPEED™ Connection Cable (KCE-422i) (sold separately). When this unit is connected by using the cable, the controls on the iPod are not functional. iPods usable with this unit •...
  • Page 27: Quick Search

    Turn the Rotary encoder to select a song and press /ENT. The selected song is played back. • After pressing and holding /ENT for at least 2 seconds while in each hierarchy (except SONG hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back.
  • Page 28: Random Play Shuffle (M.i.x.)

    Random Play Shuffle (M.I.X.) The Shuffle function of the iPod is displayed as M.I.X. on this unit. Shuffle Albums: The songs on each album are played back in proper order. Upon completion of all the songs on the album, the next album is selected randomly.
  • Page 29: Changer (Optional)

    “CD/MP3/WMA/AAC” pages 10 to 13. Multi-Changer Selection (Optional) Alpine’s Ai-NET system will support up to 6 CD Changers. When operating two or more changers, the KCA-400C (Multi-Changer Switching device) must be used. If you use 1 Switching device, you can connect up to 4 CD Changers.
  • Page 30: Information

    This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display.
  • Page 31: Indication For Cd Player

    - Remove the disc by following these steps: Press the button again for at least 2 seconds. If the disc still does not eject, consult your Alpine dealer. • Mechanism error. 1) Press the button and eject the CD.
  • Page 32: Specifications

    - No action needed. • If an error or other problem occurs. - Change channels or consult your Alpine dealer. Indication for iPod Mode • The iPod is not connected. - Make sure the iPod is correctly connected (refer to “Connections”).
  • Page 33: Installation And Connections

    CDA-9883 has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer. • The CDA-9883 uses female RCA-type jacks for connection to other units (e.g.
  • Page 34: Installation

    Installation Caution When you install this unit in your car, do not remove the detachable front panel. If the detachable front panel is removed during installation, you might press too hard and warp the metal plate that holds it in place.
  • Page 35 Slide the CDA-9883 into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. Removal 1. Remove the detachable front panel. 2. Insert the bracket keys into the unit, along the guides on either side.
  • Page 36: Connections

    Connections Blue/White Pink/Black Orange Yellow Black Ai-NET EQ/DIV NORM The label is attached on the bottom of the unit. Blue POWER ANT REMOTE TURN-ON AUDIO INTERRUPT IN ILLUMINATION IGNITION BATTERY Gray SPEAKER RIGHT FRONT Gray/Black Violet/Black SPEAKER RIGHT REAR Violet Green SPEAKER LEFT REAR...
  • Page 37 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 39: Limited Warranty

    ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Page 40 Contenu Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ... 3 ATTENTION ... 3 PRÉCAUTIONS ... 3 Mise en route Liste des accessoires ... 6 Mise sous et hors tension ... 6 Retrait et pose du panneau avant ... 6 Mise en service de l’appareil ... 7 Réglage du volume ...
  • Page 41 Réglage général Activation et désactivation du mode silencieux (INT Mute) ... 19 Réglage du mode AUX (V-Link) ... 19 Réglage du nom du changeur ... 19 Réglage de l’entrée numérique extérieure ... 19 HD Radio (Uniquement en cas de raccordement d’un récepteur HD Radio) Réglage du nom de la station HD Radio (STATION CALL) ...
  • Page 42: Mode D'emploi

    INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. PRÉCAUTIONS Nettoyage du produit Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec.
  • Page 43 L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Disque neuf Périphérie (Résidus)
  • Page 44 Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • Ne touchez pas la surface du disque. • N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. • N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. • Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. •...
  • Page 45: Mise En Route

    Mise en route /ENT Bouton rotatif (OPEN) SOURCE/ /RTN FUNC./SETUP Liste des accessoires • Unité principale...1 • Câble d’alimentation...1 • Gaine de montage...1 • Etui ...1 • Clé de support...2 • Vis (M5 × 8)...4 • Mode d’emploi... 1 jeu Mise sous et hors tension Appuyez sur SOURCE/ pour mettre l’appareil sous...
  • Page 46: Mise En Service De L'appareil

    Commande à distance Cet appareil peut être commandé à l’aide d’une télécommande Alpine en option. Pour plus d’informations, consultez votre distributeur Alpine. Dirigez l’émetteur de télécommande en option vers le capteur de télécommande.
  • Page 47: Radio

    Radio /ENT/ Bouton TUNE/A.ME rotatif SOURCE/ Touches de préréglage /ESC (1 à 6) Cet appareil ne peut pas recevoir les signaux HD Radio™ (radio terrestre numérique). Pour activer les fonctions de radio numérique décrites ci-dessous, vous devez raccorder un module HD Radio Tuner en option via le bus Ai-NET.
  • Page 48: Fonction De Recherche De La Fréquence

    Fonction de recherche de la fréquence Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence. Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode radio pour activer le mode de recherche des fréquences. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la fréquence de votre choix.
  • Page 49: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC SOURCE/ /ENT (OPEN) FUNC./ /RTN Bouton rotatif SETUP /ESC Lecture Appuyez sur (OPEN). Le panneau avant s’ouvre. Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut. Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur. Refermez le panneau avant manuellement. L’indicateur «...
  • Page 50: Lecture Aléatoire)

    Mode MP3/WMA/AAC : : Un seul fichier est lu de manière répétée. : Seuls les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée. : Un disque est lu de manière répétée. Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé. • Si un changeur CD ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé : Appuyez sur FUNC./SETUP pour sélectionner le mode de fonctionnement (RPT/M.I.X.), effectuez cette opération dans les 10 secondes.
  • Page 51: Recherche Rapide

    Mode de recherche par nom de fichier Appuyez sur pour sélectionner un autre dossier. Sélectionnez le fichier souhaité à l’aide du bouton rotatif. Appuyez sur /ENT pour lire le fichier sélectionné. • Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler.
  • Page 52 Tags ID3/tags WMA Cet appareil prend en charge les tags ID3 tag v1 et v2 et les tags WMA. Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des données de tag ID3/ tag WMA, cet appareil peut afficher le titre (titre de la plage), le nom de l’artiste et le nom de l’album des données de tag ID3/ tag WMA.
  • Page 53: Réglage Du Son

    Réglage du son Bouton rotatif (AUDIO/LOUD) BAND /ESC SOURCE/ A. SEL Réglage des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la fonction Defeat Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (AUDIO) pour choisir le mode souhaité. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : SUBWOOFER* BASS...
  • Page 54: Réglage De La Commande Des Aigus

    Réglage de la commande des aigus Vous pouvez changer les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité de votre choix. Appuyez sur A.SEL pour sélectionner le mode de commande TREBLE (fréquence centrale des aigus). BASS TREBLE BASS Réglage de la fréquence centrale des aigus...
  • Page 55: Autres Fonctions

    Autres fonctions Bouton rotatif Affichage du texte Les informations textuelles, notamment le nom du disque et de la plage, s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible CD-texte. Il est également possible d’afficher le nom de dossier, le nom de fichier et le tag, etc., pendant la lecture des fichiers MP3/WMA/AAC.
  • Page 56: Affichage De L'heure

    A propos du « Texte » Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de plage. De telles informations sont appelées « texte ». • Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère.
  • Page 57: Bluetooth In

    BLUETOOTH IN Réglage de la connexion Bluetooth BT IN ADP / BT IN OFF (Réglage initial) Si un boîtier Bluetooth en option est connecté, vous pouvez émettre un appel mains libres à partir d’un téléphone mobile doté de la fonction Bluetooth.
  • Page 58: Appareil Externe

    USB pour MP3 (KCA-620M). Réglage de l’entrée numérique extérieure D-AUX ON / D-AUX OFF (Réglage initial) Si un processeur audio numérique ALPINE compatible avec Ai-NET Enceintes (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible avec Ai- NET sont raccordés, réglez Digital AUX sur ON pour bénéficier du son Avant surround à...
  • Page 59: Récepteur Radio Sat (En Option)

    XM Direct™ ou SIRIUS, disponible séparément, et d’un adaptateur d’interface Ai-NET approprié. Pour de plus amples informations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche. * XM et les logos correspondants sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc.
  • Page 60: Mémorisation Des Canaux Préréglés

    Mémorisation des canaux préréglés Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme à mémoriser. Une fois le canal accordé, appuyez pendant 2 secondes au moins sur une touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle vous souhaitez enregistrer le canal. La station sélectionnée est mémorisée. Répétez la procédure pour mémoriser jusqu’à...
  • Page 61: Rappel Des Informations Mémorisées (Sirius Uniquement)

    Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode de fonctionnement. • Si la mémoire est saturée au moment où vous souhaitez ajouter un réglage, « MEMORY FULL » s’affiche. Si vous souhaitez remplacer le titre du morceau ou le nom de l’artiste après avoir exécuté la procédure de l’étape 3, tournez le bouton rotatif pour sélectionner «...
  • Page 62: Réception D'informations Routières Ou Météorologiques À Partir De La Radio Par Satellite

    Réception d’informations routières ou météorologiques à partir de la radio par satellite Sélectionnez le canal radio par satellite qui diffuse des informations routières/météorologiques locales. Maintenez la touche /ENT enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode SAT. La station qui diffuse des informations routières ou météorologiques est mémorisée.
  • Page 63: Ipod ® (En Option)

    ® Vous pouvez raccorder un iPod à cet appareil à l’aide du câble de raccordement propriétaire ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) (vendu séparément). Lorsque cet appareil est raccordé à l’aide du câble, les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas. iPod compatibles avec cet appareil •...
  • Page 64: Recherche Rapide

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur La lecture du morceau sélectionné commence. • Après avoir enfoncé /ENT pendant 2 secondes au moins au sein d’une hiérarchie (sauf la hiérarchie MORCEAU), tous les morceaux de la hiérarchie sélectionnée sont lus. •...
  • Page 65: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Lecture aléatoire (M.I.X.) La fonction de lecture aléatoire de l’iPod s’affiche sous le nom M.I.X. sur cet appareil. Lecture aléatoire des albums : Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre. Une fois que tous les morceaux de l’album ont été lus, un autre album est choisi au hasard.
  • Page 66: Changeur (En Option)

    à la section « CD/MP3/WMA/AAC », pages 10 à 13. Sélection du multi-changeur (en option) Le système Ai-NET Alpine prend en charge jusqu’à 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez 1 dispositif de commutation, vous pouvez raccorder jusqu’à...
  • Page 67: Informations

    Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Base Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
  • Page 68 Alpine. • Erreur du mécanisme. 1) Appuyez sur et éjectez le CD. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur Si une indication d’erreur persiste toujours après avoir appuyé...
  • Page 69: Spécifications

    - Aucune action n’est requise. • En cas d’erreur ou d’autres problèmes. - Changez de canal ou consultez votre distributeur Alpine. Indications relatives au mode iPod • L’iPod n’est pas raccordé. - Vérifiez si l’iPod est correctement raccordé (comme décrit à la section «...
  • Page 70: Installation Et Raccordements

    CDA-9883 possède l’intensité appropriée. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • Le CDA-9883 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par exemple à un amplificateur) équipés de connecteurs RCA.
  • Page 71: Installation

    Installation Attention Quand vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible. Si vous le retirez pendant l’installation, vous risquez d’exercer une trop forte pression et de plier la plaque en métal qui le maintient en place. •...
  • Page 72 Glissez le CDA-9883 dans le tableau de bord jusqu’à ce qu’il émette un déclic. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Dépose 1. Déposez le panneau avant amovible. 2.
  • Page 73: Raccordements

    Raccordements Bleu MISE EN SERVICE À DISTANCE Bleu/Blanc ENTRÉE D’INTERRUPTION AUDIO Rose/Noir Orange Rouge Jaune Noir Ai-NET EQ/DIV NORM L’étiquette est apposée sur le dessous de l’appareil. ANTENNE ÉLECTRIQUE ÉCLAIRAGE ALLUMAGE BATTERIE MASSE Gris ENCEINTE AVANT DROITE Gris/Noir Violet/Noir ENCEINTE ARRIÈRE DROITE Violet Vert...
  • Page 74 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Page 76: Garantie Limitée

    Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 77 Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ... 3 PRUDENCIA ... 3 PRECAUCIONES ... 3 Primeros pasos Lista de accesorios ... 6 Conexión y desconexión de la alimentación ... 6 Extracción y fijación del panel frontal ... 6 Puesta en funcionamiento inicial del sistema ... 7 Ajuste del volumen ...
  • Page 78 Configuración general Activación/desactivación del modo de silenciamiento (INT Mute) ... 19 Ajuste del modo AUX (V-Link) ... 19 Ajuste del nombre de cambiador ... 19 Ajuste de la entrada digital externa ... 19 HD Radio (sólo cuando HD Radio está conectado) Ajuste de llamada de emisora de HD Radio (STATION CALL) ...
  • Page 79: Manual De Instrucciones

    DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
  • Page 80 La utilización de tales accesorios podría cambiar las especificaciones estándar de los discos y provocar problemas de funcionamiento. No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos Disco nuevo compactos Alpine. Borde exterior (Abultamientos) Hoja transparente CORRECTO...
  • Page 81 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • No toque la superficie. • No exponga el disco a la luz solar directa. • No pegue etiquetas ni adhesivos. • Limpie el disco cuando tenga polvo. • Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco.
  • Page 82: Primeros Pasos

    Primeros pasos /ENT Codificador rotatorio (OPEN) SOURCE/ /RTN FUNC./SETUP Lista de accesorios • Unidad principal...1 • Cable de alimentación...1 • Manguito de montaje...1 • Maletín de transporte ...1 • Llave de soporte ...2 • Tornillo (M5 × 8) ...4 • Manual del propietario ... 1 copia Conexión y desconexión de la alimentación Pulse SOURCE/...
  • Page 83: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Controlable con mando a distancia Esta unidad puede controlarse con un mando a distancia opcional de Alpine. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia el sensor.
  • Page 84: Radio

    Radio /ENT/ Codificador TUNE/A.ME rotatorio SOURCE/ Botones de memorización /ESC (del 1 al 6) Esta unidad no puede recibir señales HD Radio™ (radio digital terrestre). Con el fin de activar las funciones de radio digital descritas a continuación, debe conectarse un módulo sintonizador HD Radio opcional a través del bus Ai-NET.
  • Page 85: Función De Búsqueda De Frecuencia

    Función de búsqueda de frecuencia Puede buscar una emisora de radio por su frecuencia. Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos, en modo Radio para activar el modo de búsqueda de frecuencia. Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia que desee.
  • Page 86: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC SOURCE/ /ENT (OPEN) FUNC./ /RTN Codificador rotatorio SETUP /ESC Reproducción Pulse (OPEN). Se abrirá el panel frontal. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. El reproductor introducirá automáticamente el disco dentro de la unidad. Cierre el panel frontal manualmente y se encenderá el indicador “DISC IN”.
  • Page 87: Reproducción Aleatoria)

    Modo MP3/WMA/AAC: : sólo se reproduce varias veces un archivo. : sólo se reproducen varias veces los archivos incluidos en una carpeta. : se repite varias veces un disco. Si se ha conectado un cambiador de CD compatible con MP3. •...
  • Page 88: Búsqueda Rápida

    Modo de búsqueda de nombres de archivos Pulse para seleccionar otra carpeta. Seleccione el archivo que desee girando el codificador rotatorio. Pulse /ENT para reproducir el archivo seleccionado. • Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos en el modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos.
  • Page 89 Etiquetas ID3/etiquetas WMA Este dispositivo admite las versiones 1 y 2 de la etiqueta ID3 y la etiqueta WMA. Si los datos de etiqueta ID3/etiquetas WMA se encuentran en un archivo MP3/WMA/AAC, este dispositivo podrá mostrar los datos de etiqueta ID3/etiqueta WMA de título (título de pista), de nombre de artista y de nombre de álbum.
  • Page 90: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) BAND /ESC SOURCE/ A. SEL Ajuste de graves/agudos/balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/ Fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/Defeat Pulse el codificador giratorio (AUDIO) varias veces para elegir el modo que desee. Cada vez que pulse se cambia el modo, como se indica a continuación: SUBWOOFER*...
  • Page 91: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. Pulse A.SEL para seleccionar el modo de control TREBLE (frecuencia central de los agudos). BASS TREBLE BASS Ajuste de la frecuencia central de los agudos -1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los agudos deseada.
  • Page 92: Otras Funciones

    Otras funciones Codificador Visualización de texto La información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá al reproducir discos compactos compatibles con texto. También es posible mostrar el nombre de la carpeta, del archivo y la etiqueta, etc. mientras se reproducen archivos MP3/WMA/AAC.
  • Page 93: Visualización De La Hora

    Acerca de “Text” Texto: Los CD compatibles con texto contienen texto informativo como el nombre del disco y el nombre de las pistas. Este texto informativo se denomina “texto”. • Dependiendo del tipo de caracteres, algunos caracteres podrán no visualizarse correctamente con este aparato. •...
  • Page 94: Bluetooth In

    BLUETOOTH IN Ajuste de la conexión Bluetooth BT IN ADP / BT IN OFF (ajuste inicial) Si está conectada una caja Bluetooth opcional, puede realizar una llamada manos libres con un teléfono móvil equipado con Bluetooth. Realice este ajuste cuando la caja Bluetooth está conectada y se utiliza la función Bluetooth.
  • Page 95: Dispositivo Externo

    D-AUX ON / D-AUX OFF (ajuste inicial) Altavoces Si hay conectados un procesador de audio digital (PXA-H701) compatible con ALPINE Ai-NET y un reproductor de DVD (DVE- Delantero derecho 5207) no compatible con Ai-NET, ajuste Digital AUX en ON para disfrutar del sonido envolvente del canal 5.1.
  • Page 96: Receptor De Sat Radio (Opcional)

    SIRIUS y un adaptador de interferencias Ai-NET adecuado, que se venden por separado. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. * XM y sus logos correspondientes son marcas de XM Satellite Radio Inc.
  • Page 97: Almacenamiento De Preajustes De Canal

    Almacenamiento de preajustes de canal Pulse BAND para seleccionar la banda que desee almacenar. Tras sintonizar el canal deseado, mantenga pulsado durante al menos 2 segundos cualquiera de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar el canal. La emisora seleccionada se guarda.
  • Page 98: Invocación De La Información Almacenada (Sólo Sirius)

    Pulse FUNC./SETUP para cancelar el modo de función. • Cuando desee almacenar pero el área de memoria está llena, aparece “MEMORY FULL”. Si desee reemplazar el el título de canción o el nombre de artista después de haber llevado a cabo el procedimiento del paso 3, gire el codificador rotatorio para seleccionar “REPLACE YES,”...
  • Page 99: Recepción De Información Sobre El Tiempo O El Tráfico Mediante Sat Radio

    Recepción de información sobre el tiempo o el tráfico mediante SAT Radio Seleccione el canal SAT Radio para obtener información local sobre el tráfico/previsión meteorológica. Mantenga pulsado /ENT durante al menos 2 segundos en el modo SAT. Se almacena el canal de tiempo o tráfico recibido. Pulse y mantenga pulsado BAND durante, al menos, 2 segundos.
  • Page 100: Ipod ® (Opcional)

    /RTN Botones de /ESC memorización (del 1 al 6) Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) ® exclusivo, puede conectar un iPod a esta unidad (se vende por separado). Si la unidad está conectada mediante el cable, los controles del iPod no están operativos.
  • Page 101: Búsqueda Rápida

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar una canción y pulse /ENT. Se reproducirá la canción seleccionada. • Tras mantener pulsado /ENT durante al menos 2 segundos en cada jerarquía (salvo en CANCIÓN), todas las canciones de la jerarquía seleccionada se reproducirán. •...
  • Page 102: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria (M.I.X.) La función aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en esta unidad. Reproducir álbumes de forma aleatoria: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden correcto. Al finalizar todas las canciones de un álbum, se selecciona el siguiente álbum de forma aleatoria. El mismo proceso continúa hasta que se han reproducido todos los álbumes.
  • Page 103: Cambiador (Opcional)

    AAC” páginas 10 a 13. Selección de cambiador múltiple (opcional) El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA-400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples). Si utiliza un dispositivo de conmutación, podrá conectar hasta 4 cambiadores de discos compactos.
  • Page 104: Información

    • La lente del transductor está sucia. - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. El sonido salta sin haber vibraciones. • El disco está sucio o rayado.
  • Page 105: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    - Extraiga el disco siguiendo estos pasos: Pulse el botón y manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. • Error del mecanismo. 1) Pulse el botón y expulse el CD.
  • Page 106: Especificaciones

    - No se necesita ninguna acción. • Si se produce un error u otro problema. - Cambie de canal o póngase en contacto con su distribuidor Alpine. Indicación para el modo iPod • El iPod no está conectado. - Verifique que el reproductor iPod esté debidamente conectado (consulte “Conexiones”).
  • Page 107: Instalación Y Conexiones

    RCA. Puede necesitar un adaptador para conectar otras unidades. Si es así, póngase en contacto con su distribuidor Alpine autorizado para recibir ayuda. • Asegúrese de conectar los cables (–) del altavoz al terminal (–) de los altavoces. No conecte nunca los cables de los altavoces izquierdo y derecho entre sí...
  • Page 108: Instalación

    Instalación Precaución Cuando instale esta unidad en el vehículo, no extraiga el panel frontal desmontable. Si lo hace durante la instalación, podría presionar demasiado y deformar la placa de metal que lo sujeta. • Monte la unidad principal dentro de un radio de 35 grados del plano horizontal, desde atrás hacia adelante.
  • Page 109 Deslice el CDA-9883 hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero. Extracción 1. Extraiga el panel frontal desmontable. 2. Inserte las llaves de soporte en la unidad, a lo largo de las guías de cada lado.
  • Page 110: Conexiones

    Conexiones Azul/Blanco Rosa/Negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Naranja Amarillo Negro Ai-NET EQ/DIV NORM La etiqueta se fija en la parte inferior de la unidad. Azul ANTENA ELÉCTRICA ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA ILUMINACIÓN Rojo ENCENDIDO BATERÍA MASA Gris ALTAVOZ DERECHO DELANTERO Gris/Negro Violeta/Negro ALTAVOZ POSTERIOR DERECHO...
  • Page 111 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Table of Contents