Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page1
1800129574 - 16/13 - GTI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL PRESSING profile GV69 Series

  • Page 1 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page1 1800129574 - 16/13 - GTI...
  • Page 2 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page2 PRES S I NG pr ofil e ® www.tefal.com...
  • Page 3 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page3...
  • Page 4 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page4 fig.1 fig.3 fig.2 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 fig.12 fig.10 fig.11 fig.13...
  • Page 5: Important Recommendations

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page5 Important recommendations Safety instructions • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 6 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page6...
  • Page 7 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page2 physical, sensory or mental capacities provided that they have been thoroughly instructed regarding use of the appliance, are supervised, and understand the risks involved. Children must not be allowed to play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised.
  • Page 8 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page3 abnormally in any way. Do not attempt to dismantle your appliance: have it examined at a Tefal Approved Service Centre to avoid any danger. • Check the electrical power and steam cords for signs of wear or damage prior to use.
  • Page 9: Belangrijke Informatie

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page4 Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik: niet-naleving ontheft het merk van alle aansprakelijkheid. • Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact: - voordat u de stoomtank omspoelt of vult, - voordat u het apparaat gaat schoonmaken,...
  • Page 10 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page5 kennis en door personen met verminderde fysieke, mentale of zintuigelijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico’s kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 11 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page6 • Houd de stoomtank tijden shet spoelen nooit rechtstreeks onder de kraan. • De keteldop mag niet geopend worden tijdens het gebruik. • Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, zichtbare schade vertoont, lekt of niet correct werkt. Het apparaat nooit zelf demonteren: laat het nakijken door een Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten.
  • Page 12: Recomendações Importantes

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page7 Recomendações importantes Instruções de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho: uma utilização não conforme ao manual de instruções, liberta a marca de qualquer responsabilidade. • Não desligue o aparelho puxando pelo cabo. Desligue sempre o seu aparelho: - antes de encher o depósito ou proceder à...
  • Page 13 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page8 • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas sem experiência e conhecimentos ou com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, se tiverem recebido formação e supervisão relativamente à...
  • Page 14 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page9 que deverá estar danificada. • Quando proceder à limpeza da caldeira, não a encha directamente por baixo da torneira. • A caldeira não deve ser aberta durante a utilização. • O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído ao chão, apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento.
  • Page 15: Οδηγίες Ασφαλείας

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page10 Σημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας: η χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις υποδείξεις των οδηγιών χρήσης απαλλάσσει την εταιρεία από κάθε...
  • Page 16 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page11 συσκευής με ασφαλή τρόπο και γνωρίζουν τους κινδύνους που διατρέχουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά, παρά μόνο αν έχουν ηλικία από 8 ετών...
  • Page 17 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page12 Μην λύνετε ποτέ τη συσκευή σας : απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για έλεγχο, προκειμένου να αποφύγετε κάποιον κίνδυνο. • Αν το ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο ατμού υποστεί ζημία, πρέπει οπωσδήποτε να αντικατασταθεί από ένα Εξουσιοδοτημένο...
  • Page 18: Важные Рекомендации

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page13 Важные рекомендации Инструкции по технике безопасности...
  • Page 19 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page14...
  • Page 20 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page15...
  • Page 21 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page16 МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ СОХРАНЯЕТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА...
  • Page 22 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page17 Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпеки...
  • Page 23 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page18...
  • Page 24 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page19...
  • Page 25 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page20 МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ ЗБЕРІГАЄТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ...
  • Page 26 These types of water your washing. should not be used in your TEFAL iron. Also only use distilled water as advised above. Filling the boiler • Place your steam station on a flat, stable, heat-resistant surface.
  • Page 27 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page22 Using your steam station • Completely unwind the power cord and the steam cord from its storage space . The first time the • Tilt the locking ring of the iron forwards to release the safety catch. appliance is used, •...
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page23 Vertical steam ironing • Set the iron temperature dial and the steam flow adjustment dial (according to For fabrics other than linen model) to the max. position. or cotton, hold the iron a •...
  • Page 29 Approved Service Centre. If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...
  • Page 30 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page25 NL • GELIEVE DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORIN DIT BOEKJE TE RAADPLEGEN VOORDAT U UW APPARAAT GEBRUIKT. Beschrijving Stoomknop Stoomregelaar Temperatuur-indicator Aan/uit-schakelaar met controlelampje Temperatuurregelaar van het strijkijzer Controlelampje "stoom klaar" Controlelampje van het strijkijzer Lock-system: systeem om het strijkijzer op de Stoomsnoer strijkijzer - stoomtank basis te vergrendelen...
  • Page 31 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page26 Gebruik de telescopische snoeruitgang • Uw strijkijzer is voorzien van een telescopische snoeruitgang, om te voorkomen dat Gebruik altijd de teles- het snoer op het strijkgoed komt en dit tijdens het strijken opnieuw kreukt. copische snoeruitgang •...
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page27 • Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te verstuiven. • Als u uw thermostaat op de positie 'min' zet, wordt het strijkijzer niet heet. Strijken zonder stoom - fig.6 •...
  • Page 33 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page28 Omspoelen van de stoomtank (ca. eenmaal per maand) • Let op : om de goede werking van de stoomtank te verlengen en kalkaans- Het strijkijzer niet op een meta- lag te voorkomen, dient u de tank na elk tiende gebruik om te spoelen (ca. len plateau plaatsen dat de eenmaal per maand).
  • Page 34 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page29 Problemen met uw stoomgenerator PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De stoomgenerator werkt niet of het Het apparaat is niet aangesloten op Controleer of de stekker in het stopcon- tact zit en druk op de aan/uit-schake- controlelampje van het strijkijzer het elektriciteitsnet.
  • Page 35 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page30 PT • AGRADECEMOS QUE CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NO INÍCIO DESTE FOLHETO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. Descrição Comando de vapor Botão de regulação do débito de vapor Marca de regulação da temperatura Interruptor luminoso ligar/desligar Botão de regulação da temperatura do ferro Indicador de vapor pronto...
  • Page 36 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page31 • Retire o cabo do vapor do respectivo compartimento e desenrole-o na totalidade. • Prima o botão Eject e o sistema Easy Cord desdobra-se automaticamente. • Quando abanar a saída do cabo, o sistema Easy Cord desdobra-se automaticamente sem ser necessário premir o botão Eject - fig.5.
  • Page 37: Limpeza E Manutenção

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page32 Engomar na vertical • Regule o botão de temperatura do ferro e o botão de regulação do débito de Uma vez que o vapor produ- vapor (consoante o modelo) para a posição maxi. zido é...
  • Page 38 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page33 Protecção do ambiente em primeiro lugar ! i O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. ‹ Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. O SEU GERADOR TEM ALGUM PROBLEMA ? Problemas Causas possíveis Soluções...
  • Page 39 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page34 EL ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙ ΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥ ΣΑΣ, ΑΝΑΤΡ ΞΤΕ ΣΤΙΣ Ο ΗΓ ΕΣ ΑΣΦΑΛΕ ΑΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧ ΤΟΥ ΠΑΡ ΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΟΥ. Περιγραφ ∆ιακ πτη ατµο Πλ κτρο ρ θµιση τη παροχ ατµο...
  • Page 40 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page35 Θ στε σε λειτουργ α τη γενν τρια ατµο Κατ την πρ τη Πατ στε τον φωτειν διακ πτη λειτουργ α ON/OFF. Αν βει και ο λ βητα χρ ση, η συσκευ θερµα νεται. µπορε...
  • Page 41 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page36 ιδερ στε κ θετα Ο ατµ που εκπ µπεται ε ναι Τοποθετ στε το πλ κτρο ρ θµιση τη θερµοκρασ α του σ δερου πολ ζεστ , µην σιδερ νετε και το πλ κτρο ρ θµιση τη παροχ ατµο...
  • Page 42 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page37 εικ.11. Ανακιν στε για λ γα δευτερ λεπτα τη β ση και µετ αδει στε την τελε ω στο νεροχ τη σα Για να επιτ χετε καλ τερο αποτ λεσµα, σα προτε νουµε να επαναλ βετε τη διαδικασ α ακ µα µια φορ...
  • Page 43 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page38 ОПИСАНИЕ Система блокировки утюга на основании Lock System Подготовка Какую воду использовать? Следует помнить: Ни в коем случае не используйте дождевую воду или воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы или воду из бытовых приборов). Подобные добавки...
  • Page 44 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page39 Используйте устройство вывода телескопического шланга Всегда используйте устройство вывода телескопического шланга для большего удобства. Включите парогенератор Во время первого использования может возникнуть безвредное образование дыма или появление запаха. Это явление без последствий для использования прибора...
  • Page 45: Техническое Обслуживание И Очистка

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page40 Сухое глажение - рис. 6 Разглаживайте вертикально Образуемый пар очень горячий, ни в коем случае не разглаживайте одежду на человеке, а только лишь на Поскольку подаваемый пар очень горячий, категорически плечиках. При глажении тканей, кроме запрещается...
  • Page 46 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page41 Неисправность Вашего парогенератора Неполадки Возможные причины Устранение неполадок Парогенератор не Прибор не подключен к сети. включается или световой индикатор утюга не загораются. Из отверстий Вы используете режим подачи пара при Проверьте положение термостата. подошвы...
  • Page 47 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page42 Электроутюги с парогенератором Tefal модели GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx GV8xxx xx и GV9xxx xx. Участвуйте в охране окружающей среды! i Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или могущих быть использованными повторно материалов.
  • Page 48 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page43 UK • БУДЬ ЛАСКА, ПЕРШ НІЖ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИСТРІЙ, ПРОЧИТАЙТЕ ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ НА ПОЧАТКУ ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ. ОПИС Система кріплення праски на цоколі - Lock System ПІДГОТОВКА Яку воду використовувати? Слід пам'ятати: В жодному разі не використовуйте...
  • Page 49 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page44 Користуйтеся телескопiчним виводом кабелю Завжди користуйтеся телескопiчним виводом кабелю для кращої зручностi користування. Ввімкнення парогенератора Під час першого використання з приладу може виходити нешкідливі димок і запах. Це явище не має жодного впливу на подальше використання...
  • Page 50 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page45 Під час першого використання або якщо ви не використовували пару протягом кількох хвилин: натисніть кілька разів підряд кнопку подачі пари – рис. 5, відвівши праску вбік від білизни. Таким чином ви видалите холодну воду з системи...
  • Page 51: Догляд Та Очищення

    1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page46 Догляд та очищення Чистiть пiдошву Чистiть корпус Промивайте бойлер (раз на мiсяць) Подбаймо про захист довкілля! i Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути перероблені або повторно використані. ‹ Здайте прилад після завершення терміну його служби до спеціалізованого центру приймання побутових...
  • Page 52 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page47 ЯКЩО ПРИ ВИКОРИСТАННІ ПАРОГЕНЕРАТОРА ВИНИКЛА Проблеми Можливі причини Способи усунення Парогенератор не Прилад не включений під напругу. вмикається або ж світловий індикатор праски не горить. Через отвори в Ви почали використовувати праску ще до того, Перевірте, чи...
  • Page 53 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page48...
  • Page 54 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page49...
  • Page 55 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page50...
  • Page 56 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page51 03/2...
  • Page 57 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page52 03/21012...
  • Page 58 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18/04/13 15:59 Page53...

Table of Contents