Download Print this page

Siemens 5TT3426 Operating Instructions Manual page 4

Combined voltage-frequency relay

Advertisement

DE
Durch Betätigen der Taste „Mode" (> 2 s) kann zwischen der Messwertanzeige und der Anzeige des Fehlerspeichers gewechselt
werden oder der nächste Messwert wird angezeigt. Das Drücken der Taste „Test" führt zur Trennung der Erzeugungsanlage
vom Netz. Über den Rückführkreis des Kuppelschalters wird dessen Abschaltzeit ermittelt und in der LCD-Anzeige
eingeblendet. Gemäß VDE-AR-N 4105 darf die Abschaltzeit 200 ms nicht überschreiten.
EN
Press the "Mode" key (> 2 s) to switch between the measured value display and the error log display or to display the next mea-
sured value. Pressing the "Test" key disconnects the generating plant from the grid. The break-time of the coupling switch is
determined via the feedback circuit of the coupling switch and indicated on the LCD display. According to VDE-AR-N 4105, the
break-time may not exceed 200 ms.
FR
Vous pouvez passer de l'affichage de la mesure à l'affichage de la mémoire des erreurs ou afficher la mesure suivante en
appuyant sur la touche "Mode" (> 2 s). Appuyer sur la touche "Test" entraîne la coupure de l'installation de production du
réseau. Le circuit de réaction du disjoncteur de couplage permet de calculer son temps de coupure et de l'afficher sur
l'afficheur LCD. Conformément à la norme allemande VDE-AR-N 4105, ce temps de coupure ne doit pas dépasser 200 ms.
ES
Pulsando la tecla "Mode" (> 2 s) se cambia entre la vista de valores medidos y la de la memoria de fallos o se muestra el sigui-
ente valor medido. Pulsando la tecla "Test" se desconecta la planta de producción de la red. El tiempo de desconexión se
calcula mediante el circuito de realimentación del interruptor de acoplamiento y se muestra en la pantalla LCD. Según VDE-AR-
N 4105, el tiempo de desconexión no puede superar 200 ms.
IT
Attivando la funzione "Mode" (> 2 s) è possibile selezionare la visualizzazione dei valori misurati oppure quella della cronologia
degli errori oppure si visualizza il valore misurato successivo. Premendo il tasto "Test" si esclude l'impianto di generazione dalla
rete. Attraverso il circuito di retroazione dell'interruttore di accoppiamento si determina il relativo tempo di arresto e lo si visu-
alizza sul display LCD. In conformità alla norma VDE-AR-N 4105 il tempo di arresto non deve superare i 200ms.
PT
Ao acionar a tecla "Mode" (> 2 s) pode alternar-se entre as indicações do valor de medição e da memória de erros ou passar
para a visualização do próximo valor de medição. Ao premir a tecla "Test", a instalação de produção é desligada da rede.
Através do circuito de retorno do interruptor de acoplamento, o seu tempo de desligamento é apurado e exibido no mostrador
LCD. Segundo a norma VDE-AR-N 4105, o tempo de desligamento não pode exceder os 200 ms.
TR
"Mod" tuşuna basılarak (> 2 s) ölçüm değeri göstergesi ve hata belleği göstergesi arasında geçiş yapılabilir veya bir sonraki
ölçüm değeri görüntülenebilir. "Test" tuşuna basılması, üretim sisteminin şebekeden ayrılmasına neden olur. Bağlantı şalterinin
geri besleme devresi üzerinden, bu devrenin kapanma süresi belirlenir ve LCD göstergede gösterilir. VDE-AR-N 4105'e göre 200
ms'lik kapanma süresi aşılmamalıdır.
РУ
Нажатием клавиши «Mode» (> 2 с) можно переключаться между отображением измеренных значений и сохраненных
ошибок или отображается следующее измеренное значение. Нажатие клавиши «Test» приводит к разъединению сети
генерирующей мощности . С помощью цепи обратной связи соединительного выключателя определяется время
отключения соединительного выключателя и отображается индикаторами на жидких кристаллах. Согласно стандарту
VDE-AR-N 4105 время отключения не должно превышать 200 мс.
PL
Naciśnięcie klawisza „Mode" (> 2 s) umożliwia przełączanie pomiędzy oknem wyświetlania pomiarów i oknem wyświetlania
pamięci błędów lub wyświetlenie kolejnej wartości pomiaru. Naciśnięcie klawisza „Test" prowadzi do odłączenia urządzenia
wytwórczego od sieci. Poprzez obwód sprzężenia zwrotnego wyłącznika sprzęgowego ustalany jest czas jego wyłączenia, który
wyświetlany jest na ekranie LCD. Zgodnie z normą VDE-AR-N 4105 czas wyłączenia nie może przekroczyć 200 ms.
中文
按压按键 "Mode" (超过 2 秒) ,可以在测量值显示和故障存储器显示之间进行切换 或显示下一个测量值。 按压按键 "Test",
可以切断发电设备 与电网的连接。 通过联络开关的反馈回路计算切断时间,并显示在液晶显示屏 上。 根据 VDE-AR-N 4105,
切断时间不能超过 200 ms。
4
2514304127-02
3ZW1012-0TT34-4AA0

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

5tt3427