Acer TravelMate 270 Manual Do Usuário
Hide thumbs Also See for TravelMate 270:

Advertisement

TravelMate série 270
Manual do Utilizador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Acer TravelMate 270

  • Page 1 TravelMate série 270 Manual do Utilizador...
  • Page 2 Data de compra: ____________________________________ Lugar de compra: ___________________________________ Acer e o logotipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Os nomes ou marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e pertencem às suas respectivas companhias.
  • Page 3: Os Seus Guias

    Observação: Para ler os arquivos é necessário instalar o Adobe Acrobat Reader. Para instruções como usar o Adobe Acrobat Reader, vá ao menu Help. Para mais informação sobre os nossos produtos, serviços, e informação de apoio, por favor visite o nosso site na rede (global.acer.com).
  • Page 4 Cuidados básicos e sugestões para usar o seu computador Ligar ou desligar o computador Para acender o computador, simplesmente faça deslizar e depois liberte o interruptor de potência no lado direito do seu TravelMate. Consulte página 3 para ficar a conhecer a localização deste interruptor. Para apagar a corrente, proceda da seguinte forma: Utilize o comando Encerrar do Windows.
  • Page 5 Cuidados com o computador O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos cuidados. Não exponha o computador à luz directa . Não o coloque perto de • fontes de calor, como radiadores. Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0øC(32øF) •...
  • Page 6: Cuidados A Ter Com A Bateria

    Cuidados a ter com a bateria Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as baterias Substitua as baterias apenas por baterias do mesmo tipo Desligue • a corrente eléctrica antes de remover ou substituir as baterias Não manipule indevidamente as baterias Mantenha-as afastadas •...
  • Page 7: Table Of Contents

    Comecemos pelo princípio Os seus guias Cuidados básicos e sugestões para usar o seu computador 1 Conhecendo o seu TravelMate Um passeio pelo TravelMate Vista frontal Vista esquerda Vista direita Vista traseira Painel inferior Funcionalidades Indicadores Utilizar o teclado Teclas especiais Touchpadl Princípios fundamentais do touchpad Armazenamento...
  • Page 8 viii 3 Resolução de problemas do computador Perguntas frequentes Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (ITW) Antes de telefonar Apêndice A Especificações Apêndice B Avisos Índice...
  • Page 9: Conhecendo O Seu Travelmate

    1 Conhecendo o seu TravelMate...
  • Page 10 Este computador combina um alto desempenho, versatilidade, características de gestão de energia e capacidades multimedia com um estilo exclusivo e um design ergonómico. Tire partido da inigualável produtividade e fiabilidade que o novo e poderoso parceiro informático oferece.
  • Page 11: Um Passeio Pelo Travelmate

    Um passeio pelo TravelMate Depois de configurar o computador como indicado no cartaz Just for Starters ... (Para Principiantes...), deitemos uma vista de olhos pelo seu novo computador TravelMate. Vista frontal Item Monitor de visualização Teclas de início Interruptor de corrente Descrição Também chamado LCD (dispositivo de cristal...
  • Page 12 Item Touchpad Botões de clique (esquerdo, centro e direito) Unidade de disquete (ou leitor de cartões, se instalado) Botão de ejecção da unidade de disquetes Altifalantes Descanso de mãos Teclado Indicadores de estado 1 Conhecendo o seu TravelMate Descrição Dispositivo apontador sensível ao toque, que funciona como um rato de computador.
  • Page 13: Vista Esquerda

    Vista esquerda Item Unidade óptica Indicador da unidade óptica Botão de ejecção Furo de ejecção de emergência Nota: As posições do indicador da unidade óptica, do botão de ejecção e do orifício de ejecção de emergência podem ser ligeiramente diferentes, dependendo do módulo de unidade óptica instalado.
  • Page 14: Vista Direita

    Vista direita Item Entrada de microfone/linha Saída de auscultadores/ altifalante/linha Botão de ejecção da placa PC Card Ranhura para placa PC Card Tomada do modem Tomada de rede 1 Conhecendo o seu TravelMate Descrição Aceita dispositivos de entrada de linha áudio (por exemplo, um microfone, um leitor de CD áudio ou um walkman estéreo).
  • Page 15: Vista Traseira

    Item Porta PS/2 Vista traseira Item Chave de segurança Tomada de alimentação Porta monitor externo Porta paralela Descrição Liga a um teclado ou rato PS/2. Descrição Permite ligar um bloqueio de segurança do computador compatível com Kensington. Liga a um adaptador de corrente alterna. Liga ao dispositivo de visualização (por exemplo, monitor externo, projector LCD).
  • Page 16 Item Porta em série S-video Porta IEEE 1394 Porta USB 1 Conhecendo o seu TravelMate Descrição Liga a um dispositivo em série (por exemplo, rato série). Estabelece a ligação com um televisor ou um dispositivo de visualização com entrada para S-video.
  • Page 17: Painel Inferior

    Painel inferior Item Ventoinha de arrefecimento Compartimento da bateria Trinco de desbloqueio da bateria Compartimento do disco rígido Compartimento da memória Descrição Ajuda a manter a temperatura ideal do computador. Nota: não cubra ou obstrua a abertura da ventoinha. Aloja a bateria do computador. Solta a bateria para a poder remover.
  • Page 18: Funcionalidades

    Funcionalidades Encontrará a seguir um sumario das diversas funcionalidades do computador: Desempenho Processador M Mobile Intel® Pentium® 4 com cache de nível 2 de • 512 KB incluindo a nova tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep™ ou o processador Mobile Intel® Celeron® com cache de nível 2 de 256 KB Memória extensível até...
  • Page 19: Design E Ergonomia Centrados No Utilizador

    Multimédia Som estéreo de alta fidelidade AC’97 • Altifalantes duplos integrados • Microfone incorporado • Unidade óptica de alta velocidade • Conectividade Porta de fax/modem de alta velocidade • Porta Ethernet/Fast Ethernet • Portas USB (Barramento de Série Universal) • Porta IEEE 1394 •...
  • Page 20: Indicadores

    Indicadores O computador tem sete ícones de estado de fácil leitura situados por baixo do ecrã de visualização. Ícone Função Ligar/desligar Actividade do meio Carga da bateria Comunicação sem fios Caps lock Num Lock 1 Conhecendo o seu TravelMate Descrição Acende-se uma luz verde quando o computador é...
  • Page 21: Utilizar O Teclado

    Ícone Função Scroll lock Utilizar o teclado O teclado é composto por teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas do cursor separadas, duas teclas do Windows e doze teclas de função. Teclas especiais Teclas de bloqueio O teclado tem três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
  • Page 22 Tecla de Descrição bloqueio Num Lock Quando a tecla Num Lock estiver activada, o teclado (Fn-F11) numérico integrado encontra-se no modo numérico. As teclas funcionam como uma calculadora (incluindo os operadores aritméticos +, -, * e /). Utilize este modo sempre que precisar de introduzir uma grande quantidade de dados numéricos.
  • Page 23: Teclas Windows

    Acesso pretendido Teclas de controlo do cursor no teclado numérico integrado Teclas principais Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla Descrição Tecla do Botão Iniciar. As combinações com esta tecla têm funções logótipo do de atalho.
  • Page 24 Tecla Descrição Tecla de Abre um menu de contexto (função idêntica a fazer aplicação clique com o botão direito do rato). Teclas de aceleração O computador utiliza teclas de aceleração ou combinações de teclas para ter acesso à maior parte dos comandos do computador como a luminosidade do ecrã...
  • Page 25 Tecla de Ícone Função aceleração Fn-F4 Sleep Fn-F5 Comutação de visualização Fn-F6 Ecrã em branco Fn-F7 Comutação de Touchpad Fn-F8 Comutação de Altifalante Fn-↑ Aumentar volume Fn-↓ Diminuir volume Fn-→ Aumentar a luminosidade Fn- ← Baixar luminosidade Tecla de aceleração oloca o computador no modo Sleep .
  • Page 26 O símbolo do Euro Se o layout do seu teclado estiver definido para Estados Unidos- Internacional ou Reino Unido, ou se tem um teclado com um layout europeu, pode digitar o símbolo do Euro no teclado. Nota para utilizadores de teclado americano: O layout do teclado é...
  • Page 27 Se não estiver, clique em ADD (adicionar); em seguida, seleccione United States-International (Estados Unidos-Internacional) e clique em OK. Clique em OK. Para digitar o símbolo do Euro: Localize o símbolo do Euro no seu teclado. Abra o editor de texto ou o processador de texto. Mantenha a tecla Alt Gr premida e prima o símbolo do Euro.
  • Page 28 Tecla de início Correio Browser da Web Detecção de e-mail Clique com o botão direito do rato no ícone Launch Manager (gestor de iniciação) na barra de tarefas e clique em E-Mail Detection (detecção de e-mail). Nesta caixa de diálogo, tem a opção de activar/ desactivar a verificação de e-mail, definir o intervalo de tempo para as verificações de correio, etc.
  • Page 29: Touchpadl

    Touchpadl O touchpad integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde à medida que o utilizador move o dedo na superfície do touchpad. A localização central no descanso de mãos proporciona o máximo de conforto e apoio.
  • Page 30 Utilize o botão de deslocamento para cima/para baixo/para a • esquerda/para a direita (2) para subir na página, ou descer, ir para a esquerda ou para a direita. Se premir a barra de deslocamento direita das aplicações Windows obterá o mesmo resultado. Botão da Função esquerda...
  • Page 31: Armazenamento

    Nota: Utilize o touchpad apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O touchpad é sensível aos movimentos dos dedos. Assim, quanto mais leve for o toque, melhor será a resposta. Tocar com demasiada força não aumentará...
  • Page 32: Utilização Do Software

    Ejecção do tabuleiro de unidade óptica Para ejectar o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está ligado, prima o botão de ejecção da unidade. Quando a corrente está desligada, pode ejectar o tabuleiro da unidade utilizando o orifício de ejecção de emergência. Consultar página 53. Utilização do software Reprodução de filmes DVD Quando o módulo de unidade DVD-ROM está...
  • Page 33 Após alguns segundos, o filme de DVD inicia-se automaticamente. Código da País ou região Região EUA, Canadá Europa, Médio Oriente, África do Sul, Japão Sudeste Asiático, Taiwan, Coreia (Sul) América Latina, Austrália, Nova Zelândia Países da antiga URSS, alguns países africanos, Índia República Popular da China Observação: Para alterar o código de região, introduza um filme em DVD de uma região diferente na unidade de DVD-ROM.
  • Page 34: Áudio

    1 Conhecendo o seu TravelMate Áudio O computador inclui som estéreo AC’97 de alta fidelidade e 16 bits; inclui também um microfone sensível incorporado e altifalantes duplos estéreo. Existem portas áudio no painel direito do computador. Consulte “Vista direita” na página 6 para obter mais informações sobre a ligação de dispositivos áudio externos.
  • Page 35: Gestão De Energia

    Gestão de energia Este computador possui uma unidade integrada de gestão de energia que controla a actividade do sistema. Da actividade do sistema faz parte qualquer actividade que envolva um ou mais dos dispositivos a seguir indicados: teclado, rato, unidade de disquetes, disco rígido, periféricos ligados às portas de série e portas paralelas e memória de vídeo.
  • Page 36: Transporte Do Travelmate

    Transporte do TravelMate Este capítulo dá-lhe sugestões sobre como se preparar para viajar com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga as etapas a seguir indicadas: Guarde o trabalho em curso. Remova todos os suportes, disquetes e CDs da(s) unidade(s).
  • Page 37 ou - coloque o computador no modo Sleep (suspensão), premindo Fn-F4. Em seguida, encerre e travando o monitor. Quando estiver pronto para utilizar o computador novamente, desprenda e abra o monitor; deslize e liberte o interruptor de corrente. Nota: Se o indicador de Sleep estiver desligado, o computador entrou no modo de Hibernação e desligou-se.
  • Page 38: Levar O Computador Para Casa

    Levar o computador para casa “quando transportar o computador do escritório para casa ou vice versa” Preparação do computador Depois de desligar o computador do ambiente de trabalho, siga as etapas a seguir indicadas para preparar o computador para o transporte para casa: Verifique se retirou todos os suportes, disquetes e discos •...
  • Page 39: Viajar Com O Computador

    As alterações de temperatura e de humidade poderão provocar • condensação. Deixe que o computador regresse à temperatura ambiente e verifique se existe condensação no monitor antes de ligar o computador. Se a alteração da temperatura for superior a 10° C, deixe que o computador regresse lentamente à temperatura ambiente.
  • Page 40: Viajar No Estrangeiro Com O Computador

    Transporte sempre o computador como bagagem de cabina. • Se possível, submeta o computador a uma inspecção manual. As • máquinas de raios-X para segurança do aeroporto são seguras, mas não passe o computador por um detector de metais. Evite a exposição de disquetes a detectores portáteis de metais. •...
  • Page 41: Segurança Do Computador

    Segurança do computador O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu computador. As funcionalidades de segurança incluem bloqueios de hardware e software (um entalhe de protecção e palavras-passe). Utilizar um bloqueio de segurança do computador Um entalhe de fechadura de segurança situado no painel esquerdo do computador permite-lhe ligar um bloqueio de segurança de computador compatível com Kensington.
  • Page 42 A Palavra-passe do Utilizador protege o computador contra uma • utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavra- passe com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a partir da hibernação, para o máximo de segurança. A Password on Boot (palavra-passe de arranque) protege o •...
  • Page 43 Digite a Palavra-passe do Disco Rígido e prima Enter para ter • acesso ao computador. Se introduzir a palavra-passe errada, aparece uma mensagem de aviso. Tente novamente e prima Enter. Importante! Você tem três oportunidades para introduzir uma palavra-passe. Se introduzir a palavra-passe incorrectamente depois de três tentativas, o sistema pára de funcionar.
  • Page 44 1 Conhecendo o seu TravelMate...
  • Page 45: Personalização Do Computador

    2 Personalização do computador...
  • Page 46 Depois de ter aprendido as características básicas do seu computador TravelMate, vamos conhecer as características avançadas do seu computador. Neste capítulo, aprenderá como juntar opções, melhorar componentes para melhor execução, e personalizar o seu computador.
  • Page 47: Expandir Através De Opções

    Expandir através de opções O seu TravelMate oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividade As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um PC desktop. Fax/Modem Alguns modelos possuem incorporado um fax/modem AC’97 Link V.90 56Kbps.
  • Page 48 2 Personalização do computador Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet (10/100 Mbps). Para usar a função de rede, ligue um cabo Ethernet a partir da tomada na parte de trás do computador a uma tomada de rede ou cubo no seu computador.
  • Page 49: Universal Serial Bus

    Universal Serial Bus A porta Universal Serial Bus (USB) é um bus série de alta velocidade que permite ligar e criar uma cadeia em margarida com periféricos USB sem ter de recorrer a recursos preciosos do sistema. O computador possui três portas disponíveis.
  • Page 50 Slot de placas PC Card Existem dois slots de placas de PC CardBus de tipo II ou um do tipo III no lado direito do computador. Este slot aceita placas do tamanho de um cartão de crédito e servem para melhorar o desempenho e potencialidades do computador.
  • Page 51 Ejecção de uma Placa PC Card Antes de ejectar uma placa PC card: Saia da aplicação que utiliza a placa. Faça clique sobre o ícone da placa PC Card na barra de tarefas e interrompa o funcionamento da placa. Prima uma vez o botão de ejecção (a) do slot para que ele sobressaia;...
  • Page 52: Opções De Ampliação

    Opções de ampliação O computador proporciona potência e desempenho superiores. Contudo, alguns utilizadores e as aplicações por estes utilizadas podem exigir mais. Este computador permite actualizar os principais componentes caso necessite de obter melhor desempenho. Nota: Contacte o revendedor autorizado se decidir efectuar uma actualização dos componentes principais.
  • Page 53 Introduza o módulo de memória em diagonal no slot (a), exercendo depois uma ligeira pressão (b) até ouvir um pequeno estalido. Substitua a cobertura da memória e fixe-a com o parafuso. Volte a instalar a bateria e a ligar o adaptador de corrente alternada.
  • Page 54: Utilização De Utilitários Do Sistema

    2 Personalização do computador Utilização de utilitários do sistema Launch Manager (gestor de início) O Launch Manager (gestor de início) permite definir cinco teclas de início localizadas acima do teclado. Consulte “Teclas de início” na página 19 para a localização da tecla de início. Pode aceder ao Launch Manager fazendo clique sobre Start (Iniciar), Programs (Programas), Launch Manager para executar a aplicação.
  • Page 55: Utilitário Bios

    Utilitário BIOS O Utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado na BIOS (sistema de entrada/saída básico) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de configuração, possivelmente terá...
  • Page 56 2 Personalização do computador...
  • Page 57: Resolução De Problemas Do Computador

    3 Resolução de problemas do computador...
  • Page 58 Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas frequentes do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico.
  • Page 59: Perguntas Frequentes

    Perguntas frequentes A lista seguinte é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas para cada uma respostas e soluções fáceis. Liguei o interruptor e abri o monitor, mas o computador não inicia nem arranca. Veja o indicador de corrente: Se não estiver aceso, o computador está...
  • Page 60 O dispositivo de visualização poderá estar ajustado para um • monitor externo. Prima a tecla de atalho de comutação de visualização Fn-F5 para alternar a visualização para o computador. A imagem não aparece na totalidade do ecrã. O monitor do computador tem uma resolução de origem de 1024 x 768 (XGA) para 14,1"/15,0"...
  • Page 61 Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a corrente. Não consigo ejectar o tabuleiro da unidade óptica. Existe um botão de ejecção mecânico na unidade óptica. Basta introduzir a ponta de uma esferográfica ou um clip e empurrar para ejectar o tabuleiro.
  • Page 62 Pretendo configurar o local para utilizar o modem interno. Para utilizar o software de comunicações correctamente (por exemplo, HyperTerminal), é necessário configurar o local: (para o Windows XP) Faça clique sobre Iniciar, Painel de Controlo. Clique duas vezes em Phone and Modem (telefone e modem). Clique em Dialing Rules (regras de marcação) e inicie a configuração do local.
  • Page 63: Pedir Assistência

    Se o país de destino não tiver um centro de assistência técnica ITW autorizado pela Acer, poderá contactar qualquer uma das nossas agências em todo o mundo. Existem duas formas de ter acesso à Acer para obter assistência técnica e informações: Serviço mundial de Internet (www.acersupport.com) •...
  • Page 64: Antes De Telefonar

    Antes de telefonar Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço on-line da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma eficaz.
  • Page 65: Apêndice A Especificações

    Apêndice A Especificações...
  • Page 66 Este apêndice apresenta as especificações gerais do computador.
  • Page 67 Microprocessador Processador M Mobile Intel® Pentium® 4 com cache de nível 2 de • 512 KB incluindo a nova tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep™ ou o processador Mobile Intel® Celeron® com cache de nível 2 de 256 KB Memória Memória principal expansível a 1GB •...
  • Page 68 Teclado e dispositivo indicador Teclado Windows de 84/85/88 teclas • Dispositivo apontador de teclado táctil centrado ergonomica- • mente com botão de deslocamento para baixo/para cima/para a esquerda/para a direita Portas de entrada/saída Dois ranhuras de placa PC Card do tipo II ou uma do tipo III •...
  • Page 69 Humidade (não condensada) • Funcionamento: 20% ~ 80% RH • Não-funcionamento: 20% ~ 80% RH • Sistema Suporte ACPI • Em conformidade com DMI 2.0 • Sistema operativo Microsoft Windows • Energia Bateria • Bateria de Iões de Lítio 57 WH •...
  • Page 70 Apêndice A Especificações...
  • Page 71 Apêndice B Avisos...
  • Page 72 Este apêndice apresenta os avisos gerais do computador.
  • Page 73 Aviso FCC Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital da Classe B de acordo com o artigo 15.º das Regras do FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências numa instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio, a qual pode causar interferência nociva a comunicações de rádio se o dispositivo não for instalado e utilizado de acordo com as instruções.
  • Page 74: Apêndice B Avisos

    Apêndice B Avisos Aviso: Utilizadores canadianos Este aparelho digital de Classe B respeita todos os requisitos das Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (regulamentações canadianas para os equipamentos causadores de interferência). Notice: Canadian users This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 75 fornecidas em vários países, a aprovação não confere, por si só, uma garantia incondicional de funcionamento com êxito em cada ponto terminal da PSTN. No caso de surgirem problemas, deve contactar em primeiro lugar o fornecedor de equipamento. Instruções importantes sobre segurança Leia estas instruções cuidadosamente.
  • Page 76 Desligue este produto da tomada eléctrica e contacte o pessoal de serviço qualificado em qualquer das seguintes situações: Quando o cabo de alimentação ou tomada estão danificados ou gastos Se derramou líquido para o interior do produto Se o produto esteve exposto à chuva ou a água Se o produto não funcionar normalmente e as instruções tiverem sido seguidas.
  • Page 77 LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
  • Page 78 Apêndice B Avisos VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. Declaração sobre pixels e LCD A unidade do LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta precisão. No entanto, alguns pixels podem, ocasionalmente, não funcionar bem ou aparecer como pontos negros ou coloridos.
  • Page 79: Índice

    Índice adaptador de corrente alterna cuidados a ter ajuda serviços on-line altifalantes resolução de problemas tecla de aceleração armazenamento disco rígido assistência quando telefonar áudio ajustar o volume resolução de problemas aviso protecção de copyright DVD 70 bateria cuidados a ter indicador de carga caps lock indicador ligado...
  • Page 80 teclas de aceleração luzes do indicador memória actualizações instalação 44– 45 modem monitor resolução de problemas num lock indicador ligado on indicator opções actualização de memória palavra-passe tipos perguntas definição do local para utilizar o modem perguntas frequentes Placa PC Card ejecção introdução Porta IEEE 1394...

This manual is also suitable for:

Travelmate 270 series

Table of Contents