Download Print this page
Fisher-Price W2783 Instruction Sheet
Hide thumbs Also See for W2783:

Advertisement

Quick Links

W2783
www.fisher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price W2783

  • Page 1 W2783 www.fisher-price.com...
  • Page 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen reference, as it contains important information.
  • Page 3 • Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met • Denne brugsanvisning indeholder vigtige een schone, vochtige doek. Niet in oplysninger og bør gemmes til senere brug. water onderdompelen. • Der skal bruges 3 "AA"-batterier (medfølger) • Dit speelgoed heeft geen onderdelen die i produktet.
  • Page 4 • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se • Spara dessa anvisningar för framtida bruk, de sisältää tärkeää tietoa. innehåller viktig information. • Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa • Kräver 3 AA-batterier (ingår). (mukana pakkauksessa). • Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte •...
  • Page 5 Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών Pour un meilleur résultat, il est conseillé de 1,5V x 3 remplacer les piles fournies avec le jouet par “AA”...
  • Page 6 Voor de beste prestaties adviseren wij de • Si este juguete deja de funcionar correctamente, bijgeleverde batterijen te vervangen door drie recomendamos apagarlo y volver a encenderlo nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen. (esto lo reinicia). • De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant •...
  • Page 7 Tuote toimii parhaiten, kun vaihdat alkuperäisten Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να paristojen tilalle 3 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa. αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που περιλαμβάνονται • Paristokotelo sijaitsee pohjassa. Avaa kotelon στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες αλκαλικές ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Irrota kansi. μπαταρίες μεγέθους "AΑ". •...
  • Page 8 Battery Safety Information Batteriesicherheitshinweise In exceptional circumstances, batteries may In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. leak fluids that can cause a chemical burn Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen injury or ruin your product. To avoid verursachen oder das Produkt zerstören. Um battery leakage: ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, •...
  • Page 9 Información de seguridad acerca de las pilas • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt. En circunstancias excepcionales, las pilas • Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - pueden desprender líquido corrosivo que puede batterijen als wordt aanbevolen. provocar quemaduras o dañar el producto.
  • Page 10 Informação sobre pilhas Sikkerhetsinformasjon om batteriene Em circunstâncias excepcionais, as pilhas I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker podem derramar fluido passível de causar som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge queimaduras ou danificar o produto. Para evitar produktet. Slik unngår du batterilekkasje: o derrame de fluido: •...
  • Page 11 • Denk aan het milieu en zet dit product niet bij Πληροφορίες για τις Μπαταρίες het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα voor recycling. να...
  • Page 12 Musical Nightlight Veilleuse musicale Musik und Nachtlicht Nachtlampje met muziek Luce musicale notturna Luz quitamiedos Musikalsk natlys Luz de presença musical Soiva yövalo Nattlampe med musikk Nattlampa med musik Μουσικό Φωτάκι Νυχτός WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Prevent Entanglement Injury This product may not attach to all crib designs. Do not attach additional strings or straps to attach to a crib/cot or playpen (play yard).
  • Page 13 AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO Prevenire le lesioni da ingarbugliamento Il prodotto non può essere agganciato a tutti i modelli di lettino. Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box. Para evitar que el bebé se lastime: Es posible que este producto no pueda fi jarse en algunos modelos de cuna (por su diseño).
  • Page 14 VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Estä takertumisvaara Tuotetta ei välttämättä pysty kiinnittämään kaikkiin lastensänkyihin. Älä kiinnitä tuotetta sänkyyn tai leikkikehään muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla tai remmeillä. Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet Produktet kan ikke festes til alle senger. Bruk ikke ekstra snorer eller stropper til å...
  • Page 15 • Slide the power/volume switch to ON with low volume or ON with high volume • Pull the clip out completely. Slide the toy onto the play yard wall. Push down to be sure it is completely attached. • Press the turtle shell to turn on the nightlight Press the shell again for nightlight and music or again to change the song .
  • Page 16 • Appuyer sur la carapace de la tortue pour • Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag allumer la lumière . Appuyer de nouveau volume of op AAN met hoog volume sur la carapace pour avoir de la lumière et de la •...
  • Page 17 • Poner el interruptor de encendido/volumen en • Mover o interruptor de ligação/volume para la posición de encendido con volumen bajo LIGADO com volume baixo ou LIGADO com o encendido con volumen alto volume elevado • Tirar completamente de la lengüeta y deslizar el •...
  • Page 18 • Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren • Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης til på med lavt volum eller på med høyt ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου ή στο volum ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου • Trekk klemmen helt ut. Skyv leken ned på •...
  • Page 19 CANADA SKANDINAVIEN Questions? 1-800-432-5437. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., DK-2605 Brøndby. K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, Mississauga, Ontario L5R 3W2. DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. GREAT BRITAIN Tel.
  • Page 20 VENEZUELA MAGYARORSZÁG Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, 1139 Budapest. Colinas de la California, Caracas 1071. РОССИЯ ARGENTINA Распространяется ООО “ОСКАР”, Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – уполномоченный...