Download Print this page
Smeg STLA825A-1 Quick Start Manual

Smeg STLA825A-1 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for STLA825A-1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

IT-La lavastoviglie è equipaggiata di un sistema di apertura/chiusura che consente
l'installazione di ante senza maniglia.
EN-The dishwasher has an opening/closing system that allows it to be fitted with
handle-less doors.
PT-A máquina de lavar louça está equipada com um sistema de abertura/fecho que
permite a instalação de painéis de revestimento sem pega.
ES-El lavavajillas está equipado con un sistema de apertura/cierre que permite instalar
paneles sin manillas.
NL-De vaatwasser is uitgerust met een openings-/sluitsysteem dat de montage van
deuren zonder handvatten mogelijk maakt.
FR-Le lave-vaisselle est équipé d'un système ouverture/fermeture pouvant accueillir
une porte sans poignée.
DE-Der Geschirrspüler verfügt über ein System zum Öffnen und Schließen, dass auch
die Montage einer Dekorplatte ohne Griff gestattet.
RU-Посудомоечная машина оборудована системой для открытия/закрытия, которая
позволяет устанавливать панели без ручки.
SV-Diskmaskinen är försedd med ett öppnings-/stängningssystem som gör att den kan
installeras med en skåpslucka utan handtag.
DA-Opvaskemaskinen er udstyret med et åbnings-/lukningssystem, der gør det muligt at
installere en skabslåge uden håndtag.
19 510 0534 00

Advertisement

loading

Summary of Contents for Smeg STLA825A-1

  • Page 1 IT-La lavastoviglie è equipaggiata di un sistema di apertura/chiusura che consente l’installazione di ante senza maniglia. EN-The dishwasher has an opening/closing system that allows it to be fitted with handle-less doors. PT-A máquina de lavar louça está equipada com um sistema de abertura/fecho que permite a instalação de painéis de revestimento sem pega.
  • Page 3 Un sistema di apertura manuale di “emergenza” consente di aprire la lavastoviglie in assenza di alimentazione elettrica. Si tratta di una cordicella (raggiungibile dal basso nella parte anteriore, anche in presenza dell’anta) che se tirata verso il basso sgancia la porta. Prima di montare l’anta è...
  • Page 4 An “emergency” hand-operated system allows the dishwasher to be opened in the event of a power outage. This consists of a string (accessible from the bottom at the front, even with the door mounted) which releases the door when pulled down. Before fitting the door panel, the electric opening button should be partially extracted (by turning it anticlockwise) .
  • Page 5 Um sistema de abertura manual de “emergência” permite abrir a máquina se faltar a alimentação eléctrica. Trata-se de um cordão (acessível por baixo na parte frontal, mesmo com o painel de revestimento instalado) que destrava a porta se for puxado para baixo. Antes de montar o painel de revestimento, é...
  • Page 6 Un sistema de apertura manual de “emergencia” permite abrir el lavavajillas en caso de faltar la alimentación eléctrica. Se trata de una cuerdecilla (se alcanza por abajo en la parte delantera, incluso en presencia del panel) que, al ser tirada hacia abajo, desengancha la puerta. Antes de montar el panel es preferible extraer parcialmente el botón de la apertura eléctrica (girándolo en sentido antihorario).
  • Page 7 Dankzij een “noodsysteem” kunt u de deur met de hand openen als er geen elektrische spanning mocht zijn. Het betreft een koordje (dat u aan de voorkant, ook met een deur, vanaf de onderzijde kunt bereiken) en dat de deur zal openen wanneer u het naar beneden trekt.
  • Page 8 Un système d’ouverture manuelle « d’urgence » permet d’ouvrir le lave-vaisselle en cas de panne de courant. Il s’agit d’un cordon (que l’on peut attraper dans le bas à l’avant, même quand la porte est présente) qu’il faut tirer vers le bas pour débloquer la porte.
  • Page 9 Die Gerätetür kann bei Stromausfall dank eines Notsystems von Hand geöffnet werden. Hierbei handelt es sich um eine Schnur (auch bei montierter Dekorplatte auf der Vorderseite unten zugänglich), die Sie nach unten ziehen müssen, um die Gerätetür zu öffnen. Vor der Montage der Platte empfiehlt es sich, den Taster für die elektrische Öffnungsfunktion teilweise entgegen dem Uhrzeigersinn auszuschrauben.
  • Page 10 Система экстренного ручного открытия позволяет открывать посудомоечную машину также и в случае отключения электрического питания. Это - тросик (доступный снизу с передней стороны, даже при наличии панели), который отпирает дверцу, если потянуть за него вниз. Перед установкой панели рекомендуется частично вывинтить (поворачивая против...
  • Page 11 I händelse av strömavbrott kan luckan öppnas manuellt om det skulle behövas. Det finns ett snöre för detta ändamål som du drar nedåt för att öppna luckan. Snöret sitter nedtill på framsidan och går att komma åt även när skåpsluckan är monterad.
  • Page 12 Et manuelt nødåbningssystem gør det muligt at åbne opvaskemaskinen i tilfælde af strømafbrydelse. Der er anbragt en lille snor, som kan nås under opvaskemaskinens forreste del, også selvom skabslågen er monteret. Træk snoren nedad for at åbne lågen. Træk knappen for elektrisk åbning delvist ud (drej den mod uret) inden montering af skabslågen.