Download Print this page
Fisher-Price B2110 Instructions Manual
Hide thumbs Also See for B2110:

Advertisement

Quick Links

e
Instructions
f
Instructions
S
Instrucciones
P
Instruções
e Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
S Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia.
P Por favor, guarde esta folha de instruções para futuras consultas, pois ela contém informações importantes.
e Product features and decorations may vary from the photo above.
f Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie ci-dessus.
S Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas arriba.
P As características e a decoração do produto podem variar da foto acima.
Adult assembly is required.
Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
f Conserver ces instructions, car elles contiennent des renseignements importants.
Le produit doit être assemblé par un adulte.
Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje: Destornillador de estrella (no incluido).
É necessário que a montagem seja feita por um adulto.
Ferramenta necessária para a montagem: uma chave de fenda Phillips (não incluída).
e Model Number: B2110
f Numéro de modèle : B2110
S Número de modelo: B2110
P Modelo Número: B2110

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price B2110

  • Page 1 Instructions e Model Number: B2110 f Numéro de modèle : B2110 Instructions S Número de modelo: B2110 P Modelo Número: B2110 Instrucciones Instruções e Product features and decorations may vary from the photo above. f Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie ci-dessus.
  • Page 2 e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO e Prevent serious injury or death from falls or sliding out. • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the recline, semi-recline or upright position.
  • Page 3 e Parts f Pièces S Piezas P Peças e Tray e Seat with Restraint System f Plateau f Siège avec système de retenue S Bandeja S Silla con sistema de sujeción P Bandeja P Assento com Sistema de Proteção e Seat Tube f Tube du siège S Tubo del asiento e Pad...
  • Page 4 Communiquer • Twist and push each leg until it “snaps” into each base tube. avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des • Repeat this procedure to assemble the remaining two legs to instructions au besoin.
  • Page 5 e Track e Leg Cap f Dentelure f Pièce de e Armrest S Pista fixation f Accoudoir P Trilho des pattes S Reposabrazos S Tapa de P Descanso e Leg Cap la pata f Pièce de fixation dos Braços P Acabamento des pattes da Perna S Tapa de la pata...
  • Page 6 P• Coloque um parafuso nº 10 x 5,3 cm através do lado externo de um descanso do braço e de uma perna posterior até que ele e #10 Lock e Armrest apareça no lado interno do descanso. f Accoudoir f Écrou de •...
  • Page 7 S• Mientras sujeta el soporte delantero en su lugar, introducir un e #10 Lock Nuts tornillo No. 10 x 5,3 cm en el exterior del reposabrazos, pata f Écrous de sécurité n° 10 delantera, soporte delantero y saliendo por el interior S Tuercas ciegas No.
  • Page 8 e Seat f Siège e Recline Bar S Asiento f Barre d’inclinaison P Assento S Barra reclinadora P Barra Reclinável e Grooves f Creux S Ranuras e Turn Seat Tube to P Encaixes e Armrest Align Arrows f Tourner le tube du f Accoudoir S Reposabrazos siège pour aligner...
  • Page 9 e Left End of e Right End Seat Tube of Seat f Extrémité Tube e Shown Actual Size e #8 x 1.9 cm ( f Extrémité ") Screw gauche du f Dimensions réelles f Vis n° 8 de 1,9 cm tube du siège droite du S Se muestra en tamaño real...
  • Page 10 e Long Tabs f Longues pattes e Upright S Lengüetas largas f Position redressée P Encaixes Longos e Short Tab S Vertical f Petite patte P Em pé S Lengüeta corta P Encaixe Curto e Short Tab f Petite patte S Lengüeta corta P Encaixe Curto e Footrest...
  • Page 11 e Seat f Siège S Asiento P Assento e Restraint Post f Partie centrale du système de retenue S Poste de sujeción e Footrest P Barra de Proteção f Repose-pied S Reposapiés P Descanso dos Pés e #8 x 1.9 cm ( ") Screw –...
  • Page 12 S• Pararse viendo el dorso de la unidad. • Colocar el soporte trasero de modo que se doble en posición vertical. • Alinear los orificios de tornillos del soporte trasero con los orificios de tornillo de las patas traseras. • Ahora, poner un sujetador sobre cada extremo del soporte trasero.
  • Page 13 e Top of Pad f Dessus du coussin S Parte superior de la almohadilla P Parte Superior do Assento e PRESS f APPUYER S PRESIONAR P PRESSIONE e Elastic Straps f Courroies élastiques S Cintas elásticas P Presilhas Elásticas e Head Support Levers f Boutons des supports pour la tête e•...
  • Page 14 S• Introducir los cinturones de la cintura en las dos ranuras superiores de la almohadilla. e Elastic Straps • Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura inferior f Courroies élastiques de la almohadilla. S Cintas elásticas P Presilhas Elásticas P•...
  • Page 15 IMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT e Waist Belts use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® f Courroies ventrales S Cinturones de la cintura for replacement parts and instructions if needed.
  • Page 16 PAfrouxando os cintos da cintura: • Empurre a parte do cinto com a ponta solta passando-o através da fivela para deixá-lo encurvado • Aumente a curvatura puxando a ponta da curvatura encostada na fivela. • Puxe o cinto para o lado da ponta fixa para encurtar a ponta solta do cinto e Buckle •...
  • Page 17 e Slide Forward to Remove f Glisser vers l’avant pour retirer S Deslizar para adelante para quitar P Coloque para Frente para Remover e Adjust Forward or Backward f Régler vers l’avant ou e PUSH vers l’arrière f POUSSER S Ajustar para e Armrest e Armrest S EMPUJAR...
  • Page 18 e Adjusting the Seat Height f Réglage de la hauteur du siège S Ajustar la altura del asiento P Ajustando a Altura do Assento eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO e Prevent serious injury or death from falls or sliding out. It is recommended that the high chair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted.
  • Page 19 e Adjusting the Seat Angle ¡IMPORTANTE! Cuando el asiento está en las posiciones reclinadas, cerciorarse de que la bandeja esté segura en los reposabrazos. f Réglage de l’angle du siège Tratar de mover la bandeja de adelante para atrás. No debe poder moverse.
  • Page 20 f• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher e Lift to Lower e Lift to Lower séparément par culbutage à basse température et le retirer Supports Supports f Lever pour...