Download Print this page

Royal RCIP-W30R User Manual page 5

Advertisement

DETTAGLI TECNICI
Parametri
Parametri – Valore
– Descrizione
Denominazione
Padella in
Bistecchiera
del prodotto
ghisa
Modello
RCIP-
RCIP-
RCIP-
W30R
I24S
W25S
Dimensioni [mm]
Φ300x38
240x240
250x250
Peso [kg]
2,45
1,74
2,05
Denominazione
Forno olandese in ghisa
del prodotto
Modello
RCPP-
RCPP-
RCPP-
6QTH
8QTH
12QTH
Dimensioni
Φ310x140
Φ315x170
Φ370x175
(maniglia
e coperchio
esclusi) [mm]
Capacità [l/qt]
6/~6
7,2/~8
10,75/~12
Peso [kg]
8
9
12
Denominazione
Padella per
Wok in ghisa
del prodotto
mini pancake
Modello
RCCP-D22C
RCWK-D32C
Dimensioni [mm]
220x25
Φ320x110
Peso [kg]
1,5
5
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni.
Attenzione! Superficie calda. Pericolo di ustione!
1. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni
o addirittura al decesso.
a)
Non utilizzare mail il prodotto danneggiato.
b)
Il prodotto non è destinato all'uso nel forno
a microonde.
c)
Il prodotto non è lavabile in lavastoviglie.
d)
Non scaldare il prodotto quando è vuoto.
e)
Si raccomanda di utilizzare i guanti durante lo
spostamento dei piatti caldi, le maniglie possono
essere calde.
f)
Prestare particolare attenzione. Alcuni elementi
possono riscaldarsi – pericolo di ustione. Quando si
solleva il coperchio durante la cottura e subito dopo
la cottura, dal piatto può fuoriuscire il vapore caldo.
g)
Non lasciare incustodito il prodotto posizionato sopra
la fonte di calore.
AVVERTENZA! Quando si lavora con questo prodotto,
i bambini e le persone non coinvolte devono essere
protetti.
2. CONDIZIONI D'USO
Le padelle in ghisa sono prodotti destinati allo stoccaggio
e alla preparazione di prodotti alimentari.
8
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
L'utente è responsabile di tutti i danni derivanti da un
uso improprio.
2.1. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
Prima dell'uso, rimuovere tutti gli elementi di protezione
contro il danneggiamento durante il trasporto. Prima del
primo uso e dopo ogni uso lavare gli elementi del set.
Utilizzare solo i detergenti delicati destinati alla pulizia delle
superfici a contatto con gli alimenti.
2.2. UTILIZZO
Non bollire acqua nel contenitore per non eliminare
lo strato di protezione e non causare la corrosione del
prodotto.
Evitare di preparare nelle padelle pietanze acide, ad
es. pomodori. L'acido può danneggiare lo strato di
protezione del prodotto.
Il prodotto non è dotato di un rivestimento
antiaderente, alcune pietanze possono aderirvi. Si
consiglia di aggiungere un po' di olio o burro alla
pietanza per evitare che si attacchi alla superficie della
padella.
Per mescolare si consiglia l'impiego degli utensili da
cucina destinati all'impiego con prodotti alimentari
che non causano graffi.
Non posizionare il contenitore freddo (ad es.
direttamente dopo averlo estratto dal frigo – aspettare
l'intervallo di tempo necessario per equilibrare la
temperatura del piatto con la temperatura ambiente)
sulla fonte di calore ne' mettere / versare alimenti
freddi nel contenitore caldo. Questo potrebbe causare
il danneggiamento, ad es. la rottura del contenitore.
Qualora si frigga in olio, non riempire il piatto con il
grasso oltre 1/3 della capacità totale.
Qualora si usi la pentola sul fuoco, posizionarla sul
supporto a tre piedi.
Qualora nel contenitore sia presente la corrosione,
rimuoverla e pulire i punti dove si è presentata.
Applicare sul punto asciutto e pulito un lieve strato di
olio vegetale e spalmarlo.
Si consiglia di posizionare i piatti al centro della
fonte di calore. Scegliere la fonte di calore adatta alla
dimensione della pentola (Attenzione: la fiamma non
può fuoriuscire oltre la zona della base del piatto).
Non si consiglia di utilizzare le temperature più alte
per la cottura al fine di evitare le bruciature.
Spostare il contenitore sopra una superficie di vetro
o di ceramica può causare graffi.
2.3. PULIZIA E MANUTENZIONE
Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
Quando il contenuto del contenitore viene bruciato,
non graffiare ne' raschiare la superficie. Versare l'acqua
calda e un detergente delicato e lasciarlo inumidito fino
a quando il contenuto bruciato diventi morbido.
Provvedere
alla
manutenzione
periodica
contenitori, ingrassando la loro superficie con olio
da cucina. Mettere una maggiore quantità d'olio
sulla superfice asciutta e pulita e riscaldare il piatto.
Una parte dell'olio sarà assorbita dalle pareti del
contenitore durante il riscaldamento. Dopo il
raffreddamento del dispositivo, rimuovere la quantità
eccessiva di olio utilizzando la carta assorbente o un
panno morbido e secco.
Non coprire le pentole in ghisa con un coperchio
durante lo stoccaggio. Coprire il contenitore può
causarne la corrosione.
Rev. 26.04.2019
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro
– Descripción
Nombre del
Sartén
producto
de hierro
fundido
Modelo
RCIP-
W30R
Dimensiones [mm]
Φ300x38
Peso [kg]
2,45
Nombre del
Horno holandés de hierro fundido
producto
Modelo
RCPP-
6QTH
Dimensiones (sin
Φ310x140
las asas y la tapa)
[mm]
Capacidad [l/qt]
6/~6
Peso [kg]
Nombre del
Sarten para
producto
mini pancakes
Modelo
RCCP-D22C
Dimensiones [mm]
Peso [kg]
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Respetar las instrucciones de uso.
¡Atención! Superficie caliente. Peligro de
quemaduras.
1. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
a)
Nunca use un producto dañado.
b)
El producto no está indicado para uso en el microondas.
c)
El producto no está indicado para lavar en el lavavajillas.
d)
Queda prohibido calentar cacerolas vacías.
e)
Se recomienda usar guantes para transportar
cacerolas calientes, ya que las asas pueden calentarse.
f)
Mantenga especial cuidado. Algunos elementos
pueden calentarse – peligro de quemadura. A la hora
de mover la tapa durante y justo después de la cocción,
dei
de la cacerola puede desprenderse vapor caliente.
g)
No deje la cacerola situada sobre la fuente de calor sin
supervisión.
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando usen este
producto.
2. INSTRUCCIONES DE USO
Las cacerolas de hierro fundido son productos diseñados
para guardar y procesar alimentos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
Rev. 26.04.2019
2.1. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes del uso retire todos los elementos de protección
Parámetro – Valor
contra los daños de transporte.
Antes del primero y después de cada uso friegue los
elementos del conjunto. Utilizar únicamente detergentes
Sartén de parrilla
suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto
con alimentos.
RCIP-
RCIP-
2.2. UTILIZACIÓN
I24S
W25S
No hierva agua en la cacerola, ya que esto puede
dañar la capa protectora y, en consecuencia, hacer
240x240
250x250
que el producto se corroa.
Evite la preparación de comidas ácidas, p.ej. de
1,74
2,05
tomates. El ácido puede dañar la capa protectora de
la cacerola.
El producto no dispone de capa antiadherente, por
lo cual algunas comidas pueden quedar pegadas. Se
RCPP-
RCPP-
recomienda añadir una pequeña cantidad de aceite
8QTH
12QTH
o mantequilla a la comida, para evitar que se adhieran
a la superficie de la cacerola.
Φ315x170
Φ370x175
Para remover el contenido, se recomienda utilizar los
utensilios de cocina destinados para contactar con
alimentos y que no provoquen rayaduras.
7,2/~8
10,75/~12
No coloque la cacerola fría (p.ej. directamente después
de sacarla de la nevera – espere el tiempo necesario
8
9
12
hasta que la temperatura de la cacerola iguale
a la temperatura ambiente) sobre la fuente de calor ni
Wok de hierro
introduzca/eche alimentos fríos en la cacerola caliente.
fundido
Esto puede provocar daños, p.ej. rotura de la cacerola.
RCWK-D32C
Para freír, no llene el recipiente con grasa por encima
de 1/3 de su capacidad.
220x25
Φ320x110
En caso de usar la cacerola sobre una hoguera,
cuélguela de un trípode.
1,5
5
En caso de observar corrosión, elimínela y limpie los
lugares en los que esta ha aparecido. Aplique una
pequeña cantidad de aceite vegetal sobre el lugar
limpio y seco y frótelo.
Se recomienda colocar la cacerola centralmente
sobre la fuente de calor. Seleccione el tamaño de
la fuente de calor en función del tamaño de la
cacerola (Atención: la llama no puede salirse fuera del
todas
las
instrucciones
perímetro de la base de la cacerola).
Se recomiende evitar las temperaturas altas al cocinar,
para evitar quemaduras.
No mover la cacerola sobre superficies de vidrio
o cerámica, etc., ya que esto podría rayarlas.
2.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
En el caso de la quemadura del contenido de la cacerola,
queda prohibido rascar y restregar la superficie de
la misma. Eche agua caliente y un detergente suave,
a continuación deje la cacerola a remojar hasta que el
contenido quemado se ablande.
Las cacerolas deben conservarse periódicamente
mediante el engrase de su superficie con aceite
apto para consumo. Eche una cantidad de aceite
considerable sobre la superficie seca y limpia,
a continuación caliente la cacerola. Una parte del
aceite quedará absorbido por las paredes de la
cacerola durante el calentamiento. Una vez fría la
cacerola, elimine el exceso de aceite con papel de
cocina o un paño seco y suave.
Las cacerolas de hierro fundido no deben taparse con
la tapa durante el almacenamiento, ya que esto puede
provocar su corrosión.
9

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rcip-i24sRcip-w25sRcpp-6qthRcpp-8qthRcpp-12qthRccp-d22c ... Show all