Download Print this page

Fisher-Price 74842 Instructions Manual page 8

Advertisement

BELANGRIJK!
• Niet gebruiken op een ondergrond die kan worden beschadigd door water.
• Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek het
speelgedeelte voor het spelen goed af.
• Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen,
schoonmaken en drogen.
• Als er vocht in de batterijhouder komt, de batterijen verwijderen. Laat
de batterijhouder een aantal uren drogen voordat je het speelgoed
weer gebruikt.
I • Riempire la vasca con acqua. Non riempire troppo.
• Premere il tasto dell'idromassaggio per ascoltare suoni realistici e attivare
le bolle. L'idromassaggio si illumina!
• Premere il tasto della radio per ascoltare la musica.
IMPORTANTE!
• E' sconsigliabile utilizzare il giocattolo su superfici che possono essere
danneggiate dall'acqua.
• I giochi d'acqua a volte creano disordine. Proteggere le superfici di gioco
prima dell'uso.
• Scolare/sciacquare/pulire/asciugare bene il prodotto prima di riporlo.
• Se lo scomparto pile dovesse presentare tracce di umidità, estrarre le pile
e lasciar asciugare per diverse ore prima di riutilizzare il prodotto.
E • Llenar la piscina con agua. No llenarla en exceso, ya que el agua
podría sobresalir.
• Al pulsar el botón de burbujas, la piscina hace burbujas y emite sonido.
¡Además, se ilumina!
• Al pulsar el botón de la radio, emite música.
¡ATENCION!
• Este juguete ha sido diseñado para jugar con agua. No utilizar sobre
superficies que puedan resultar dañadas por el agua.
• Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego.
Protegerla adecuadamente.
• Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
• Si el compartimento de las pilas se moja, retirar las pilas y dejar secar el
compartimento durante varias horas, hasta que se seque por completo.
K • Fyld jacuzzien med vand, men overfyld den ikke.
• Tryk på jacuzziknappen for at få bobler og boblelyde frem. Der kommer
også lys i jacuzzien.
• Tryk på radioknappen for at høre musik.
VIGTIGT!
• Det frarådes at bruge legetøjet på overflader, som ikke kan tåle vand.
• Leg med vandlegetøj kan skabe rod. Beskyt derfor de steder, hvor
legen foregår.
• Tøm, skyl og rengør legetøjet grundigt og lad det tørre godt, før det
sættes væk.
• Hvis der trænger fugt ind i batterirummet, fjernes batterierne, hvorefter
batterirummet skal have lov at tørre i flere timer, før legetøjet bruges igen.
P • Encher a piscina com água. Não encher demasiado.
• Pressionar o botão da piscina para fazer bolhinhas e emitir sons. A piscina
também se ilumina!
• Pressionar o botão do rádio para ouvir música!
ATENÇÃO!
• Não se recomenda o uso deste brinquedo sobre superfícies que possam
manchar com a água.
• Os brinquedos que requerem a utilização de água podem molhar
a superfície de brincadeira – protegê-la antes de usar.
• Lavar, enxaguar, limpar e secar bem o produto antes de o guardar.
• Se entrar humidade para o compartimento das pilhas, retirar as pilhas
e deixar o compartimento secar durante algumas horas antes de voltar
a usar.
T • Täytä poreallas vedellä, mutta ei liian täyteen.
• Kun painat porealtaan painiketta, näet ja kuulet veden kuplivan.
Porealtaaseen syttyy myös valo!
• Kun painat radion painiketta, kuulet musiikkia.
TÄRKEÄÄ!
• Älä käytä pinnoilla, joita vesi saattaa vahingoittaa.
• Vesilelut saattavat sotkea. Suojaa pinnat ennen käyttöä.
• Huuhtele/puhdista/kuivaa tuote huolellisesti käytön jälkeen.
• Jos paristotilaan pääsee kosteutta, posta paristot ja anna tilan kuivua
useita tunteja ennen seuraavaa käyttöä.
M • Fyll vann i boblebadet. Ikke ha for mye i.
• Trykk på boblebadknappen og få boblebadet i gang!Det er til og med lys
i boblebadet!
• Trykk på radioknappen for å høre musikk.
VIKTIG!
• Må ikke brukes på flater som ikke tåler vann.
• Det blir ofte mye søl med vannleker. Beskytt overflatene før bruk.
• Produktet skal tømmes, skylles/rengjøres og tørkes grundig før det
legges bort.
• Dersom det kommer fuktighet inn i batterirommet, må du ta ut batteriene
og la det hele tørke i flere timer før leketøyet tas i bruk igjen.
s • Fyll spa-karet med vatten. Överfyll inte.
• Tryck på spa-knappen för riktiga bubblor och ljud. Spa-karet tänds också!
• Tryck på radioknappen för att höra musik.
VIKTIGT:
• Rekommenderas inte på underlag som kan skadas av vatten.
• Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek.
• Töm/skölj/rengör/torka produkten noggrant innan den läggs undan
för förvaring.
• Om det kommer in fukt i batterifacket tar du ur batterierna och låter facket
torka i flera timmar innan du använder det igen.
R • °ÂÌ›ÛÙ ÙÔ Ì¿ÓÈÔ Ì ÓÂÚfi. ªËÓ ÙÔ ÁÂÌ›ÛÂÙ ¿Ú· Ôχ.
• ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Û·Ô˘ÓfiÊÔ˘ÛΘ Î·È ‹¯Ô. Œ¯ÂÈ Î·È ÊÒÙ·!
• ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÌÔ˘ÛÈ΋.
™∏ª∞¡∆π∫√!
• ¡· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¿Óˆ Û ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ô˘
ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ·ÊÔ‡Ó ·fi ÙÔ ÓÂÚfi.
• ∆· ·È¯Ó›‰È· ÓÂÚÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·Î·Ù·ÛÙ·Û›·.
¶ÚÔÛٷ٤„Ù ÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ô˘ ı· ·›ÍÂÈ ÙÔ ·È‰› ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
• ∞‰ÂÈ¿ÛÙÂ/χÓÙÂ/ÛÙÂÁÓÒÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÈÓ ÙÔ ·ÔıË·ÛÂÙÂ.
• ∞Ó Ë ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¤¯ÂÈ ˘ÁÚ·Û›·, ‚Á¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙȘ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÁÈ· ·ÚÎÂÙ¤˜ ÒÚ˜ ÚÈÓ ÙËÓ
ÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Questions?
1-800-567-7724.
GREAT BRITAIN
Mattel U.K., Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
FRANCE
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275,
1020 Brussel, België, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA. N.I.F. A08•842809.
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
PORTUGAL
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, 1˚ - Fracção 5, 1600 Lisboa,
(1) 7951729 ou 30.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121
Australia. Consumer Advisory Service 1-800-800-812 (valid only in Australia).
ASIA
Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City, HK, China.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No.
1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.
TEL. 54-49-41-00
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638), Buenos Aires, Argentina.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao
Consumidor: 0800 550780.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2000 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2000 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de
Mattel, Inc. aux É.-U.
Printed in China/Imprimé en Chine
74841pr-0728

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7484374841