Download Print this page
Stiga EL 340 Operator's Manual
Stiga EL 340 Operator's Manual

Stiga EL 340 Operator's Manual

Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
Hide thumbs Also See for EL 340:

Advertisement

Quick Links

171505669/8
10/2018
EL 340
EL 380
EL 420
IT
Tosaerba elettrico con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Električna kosilica na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Elektrická sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Elektrisk plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter elektrisch betriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto eléctrica con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga elektriline muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električna ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű elektromos fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma elektrinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на струја со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende elektrische grasmaaier
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført elektrisk drevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stiga EL 340

  • Page 1 171505669/8 10/2018 Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. EL 340 Електрическа косачка с изправен водач EL 380 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА EL 420 ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Kosiarka elektryczna prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas elétrico para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină electrică de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 a.c.
  • Page 5 1.1a 1.1b...
  • Page 6 1.1c 380 - 420 1.1d 380 - 420...
  • Page 7 380 - 420 3.1a...
  • Page 8 3.1b 3.1c I III...
  • Page 9 380 - 420...
  • Page 10 DATI TECNICI EL 340 EL 380 EL 420 �1� �2� Potenza nominale * Velocità mass. di funzionamento �3� 3300 ± 100 3500 ± 100 3300 ± 100 motore * �4� Peso macchina * 11 ÷ 13 13 ÷ 15 13 ÷ 16 Tensione e frequenza �5�...
  • Page 11 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност * [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [3] Максимална скорост [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * на...
  • Page 12 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho * [2] Puissance nominale* [2] Nazivna snaga* [3] Moottorin maksimaalinen [3] Vitesse max. de fonctionnement du moteur* [3] Maks. brzina rada motora* toimintanopeus * [4] Poids machine* [4] Težina stroja* [4] Laitteen paino *...
  • Page 13 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento [3] Viteza max. de funcţionare a motorului * [4] Masa maszyny * motor * [4] Greutatea maşinii *...
  • Page 15: Allgemeine Hinweise

    ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE EBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. oder wenn er Arzneimittel oder SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Drogen, Alkohol oder ande- zur strengsten Beachtung re Stoffe zu sich genommen hat, die seine Aufmerksamkeit und Reaktionsfähigkeit beeinträchti- A) ALLGEMEINE HINWEISE gen.
  • Page 16 3) Vor dem Gebrauch die gan- künstlicher Beleuchtung und mit ze Maschine gründlich überprüfen, guten Sichtverhältnissen arbeiten. insbesondere: Personen, Kinder und Tiere vom – eine Sichtkontrolle Arbeitsbereich fern halten. Schneidwerkzeugs dur- 2) Vermeiden Sie, wenn möglich, chführen kontrollie- nasses Gras zu mähen. Vermeiden ren, ob die Schrauben oder Sie es, bei Regen und mögli- das Schneidwerkzeug abge-...
  • Page 17 transportieren. Maschine; 11) Wenn Sie die Maschine in – Wenn Sie die Maschine unbe- der Nähe der Straße verwenden, wacht lassen; achten Sie auf den Verkehr. – Bevor Sie Verstopfungen besei- Verwenden tigen oder den Auswurfkanal rei- Maschine nie mit beschädigten nigen;...
  • Page 18: Wartung Und Lagerung

    Maschine. Der Einsatz eines nicht werden, haben grundsätzlich den ausgewuchteten Schneidelements, Verfall der Garantie und jeglicher die zu hohe Fahrgeschwindigkeit Verpflichtung oder Verantwortung und die fehlende Wartung wir- des Herstellers zur Folge. ken sich signifikant auf die 4) Nach jeder Verwendung die Geräuschemissionen Maschine vom Stromnetz trennen Vibrationen aus.
  • Page 19: Weitere Hinweise

    Maschine nicht ans Netz angesch- eingesteckt ist. lossen ist. 4) Das Gerät muss über einen FI- Prüfen regelmäßig Schutzschalter (RCD – Residual den seitlichen bzw. den hin- Current Device) einem teren Auswurfschutz und die Auslösestrom von nicht mehr als Grasfangeinrichtung auf Verschleiß 30 mA gespeist werden.
  • Page 20 Kabel nicht zwe- rend des Transports auf geeignete ckentfremdet verwenden. Das Weise mit Seilen oder Ketten. Kabel darf nicht verwendet wer- den, um die Maschine zu transpor- G) UMWELTSCHUTZ tieren, zu ziehen oder sie von der 1) Der Umweltschutz muss ein we- Steckdose abzuziehen.
  • Page 21 Diese Maschine wurde entwickelt und hergestellt, um das Gras von Gärten und Rasenflächen zu schneiden (und zu sammeln), deren Größe der Schnittleistung entspricht, wo- Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll bei sie von einem Bediener handgeführt wird. entsorgt werden. Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/ EU über elektrische und elektronische Altgeräte und Das Vorhandensein von Zubehör oder spezifischen ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen...
  • Page 22 und der Verpackung sowie die geeigneten Werkzeuge Die schon vormontierten beiden unteren Teile des Griffs zur Verfügung stehen. (11) und (12) in Arbeitsstellung bringen, indem man den Die Entsorgung der Verpackung muss gemäß den örtli- mit «>» gekennzeichneten Zahn AUSSCHLIESSLICH mit chen Vorschriften erfolgen.
  • Page 23 dass der hintere Auswurfschutz (1) stabil abgesenkt Austrocknen der Erde zu vermeiden; bleibt. – nasser Rasen darf nicht geschnitten werden; die Schnittwirkung des sich drehenden Schneidwerkzeugs 3.1c Vorbereitung für das Mähen und Feinschnitt wird durch das anhaftende Gras vermindert und verur- sacht Ausrisse im Rasen;...
  • Page 24 Verzahnung übereinstimmt. Dann die Handgriffe (1 - Typ Das Chassis innen ist Reinigen Sie das Innere “III”) oder die Drehknöpfe (2 – Typ “IV”) blockieren. verschmutzt des Chassis, um den Die Position muss auf beiden Seiten die gleiche sein. Auswurf des Grases in die Grasfangeinrichtung zu 4.2 Wartung des Schneidwerkzeugs erleichtern...
  • Page 25 La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba EL 340 a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 26 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base EL 380 b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 27 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base EL 420 b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 28 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih n Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Page 29 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 30 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

El 380El 420