Tripp Lite PINV2000 Owner's Manual

Tripp Lite PINV2000 Owner's Manual

Dc-to-ac inverters
Hide thumbs Also See for PINV2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
Tripp Lite
DC-to-AC Inverters
Models: PINV2000, PINV2000HS, PINV3000
(AG-87A0)
(AG-87A1)
(AG-87A2)
Español 25 • Français 49
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
1
19-04-283-9338A1.indb 1
5/2/2019 3:49:28 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite PINV2000

  • Page 1 Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing! www.tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved. 19-04-283-9338A1.indb 1 5/2/2019 3:49:28 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations! You’ve purchased a high-quality inverter designed to function as a mobile energy source powered by your automotive bat- tery. Tripp Lite inverters convert 12V DC (battery) power into 120V AC (household) power, allowing you to use equipment you commonly use at home—computers, appliances, electronics, power tools and more—...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverters. Location Warnings • Install your Inverter (whether for a mobile or stationary application) in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture.
  • Page 4 Important Safety Instructions Battery Connection Warnings • Multiple battery systems must be comprised of batteries of identical voltage, age, amp-hour capacity and type. • Because explosive hydrogen gas can accumulate near batteries if they are not kept well ventilated, your batteries should not be installed (whether for a mobile or stationary application) in a “dead air”...
  • Page 5 Important Safety Instructions Operation Warnings • Your inverter produces a modified sine wave, not a pure sine wave. Inductive loads like a refrigerator or drill are not suitable for long-term use with a modified sine wave inverter. Otherwise, it may damage or shorten the working life of the inverter or associated devices.
  • Page 6: Feature Identification

    Feature Identification PINV2000 PINV2000HS/PINV3000 GFCI Protected AC Outlets: NEMA 5-15/20R outlets allow you to connect equipment that normally plugs into an AC utility outlet. Enhancing safety, the ground fault circuit interrupter switch trips if there is excessive current on the ground safety wire.
  • Page 7 Feature Identification ON/OFF/REMOTE Switch: When you set the switch to the ON (I) position, the Inverter provides AC power by converting DC power from the connected 12V battery system. Set the switch to the OFF (O) position to shut down the Inverter and conserve the battery’s charge when you are not using connected equipment.
  • Page 8 Remote Control Module Connector: All models feature a 6-conductor telephone style jack on the front panel for use with an optional remote control module (Tripp Lite model PINVRM, included with all models). The remote module allows the Inverter to be mounted out of sight in a compartment or cabinet, while operated conveniently from your vehicle’s dashboard.
  • Page 9: Battery Selection

    Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter with proper DC voltage and an adequate amp-hour capacity to power your application. Even though Tripp Lite Inverters are highly efficient at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries, plus the output of an alternator (when one is used).
  • Page 10: Mounting

    Tripp Lite recommends permanently mounting the Inverter in the configurations illustrated below. The Inverter features integral mounting brackets on the left and right sides of the unit. The user must supply...
  • Page 11 Mounting PINV2000 Mounting Dimensions* 9.17 in. (233 mm) 0.22 in. (5.6 mm) 0.36 in. (9.1 mm) 0.63 in. 0.63 in. (16 mm) (16 mm) 5.73 in. (145.5 mm) *All mounting dimensions are accurate to +/- 0.1 inch (2.5 mm). 19-04-283-9338A1.indb 11...
  • Page 12 Mounting PINV2000HS/PINV3000 Mounting Dimensions* 1.65 in. 0.22 in. (42 mm) (5.6 mm) 1.65 0.22 9.35 in. (237.5 mm) 12.87 in. (327 mm) PINVRM Remote Control Mounting Instructions To mount the remote to a permanent location, ensure the 20 ft. (6 m) remote cable can reach the inverter’s RJ11 remote port. *All mounting dimensions are accurate to +/- 0.1 inch (2.5 mm).
  • Page 13 Mounting The following mounting dimensions* should be used when installing the remote to a permanent mounting location: 2.539 in. (65 mm) 0.104 in. (3 mm) STATUS ON/OFF PINVRM 1.269 in. (32 mm) 0.492 in. (13 mm) Ø 0.157 in. (4 mm) Ø...
  • Page 14: Battery Connection

    Wire Size Gauge and Quantity Cabling DC Fuse Size and Length Model (2x Red / 2x Black) Length (User-Supplied) (Included) PINV2000 4x 6 AWG 3 ft. 300A ANL Fuse 16 AWG (1m) (3 ft.) PINV2000HS 4x 5 AWG 3 ft.
  • Page 15 Battery Connection To Connect the Inverter to Batteries: 1. Locate the positive (+) red and negative (-) black terminals on the left side of the inverter. 2. From the positive and the negative terminals, remove the hex nut, split lock, and flat washer. 3.
  • Page 16 In many vehicular contexts, the Inverter will be connected to one or more dedicated auxiliary (house) batteries, which are isolated from the drive system to prevent possible draining of the main battery. PINV2000 12V Battery Connection FUSE 19-04-283-9338A1.indb 16 5/2/2019 3:49:33 PM...
  • Page 17 Battery Connection PINV2000HS/PINV3000 12V Battery Connection FUSE 19-04-283-9338A1.indb 17 5/2/2019 3:49:33 PM...
  • Page 18: Operation

    Operation Operating Modes After mounting and connecting your Inverter according to the instructions in this manual, use the ON/OFF/REMOTE switch to choose the Inverter’s operating mode. STATUS ON/OFF PINVRM ON: When you set the switch to the ON (I) position, the Inverter provides AC power to connected equipment by converting DC power from your vehicle’s battery.
  • Page 19 Operation 2. Switch the Inverter’s ON/OFF switch to the ON (I) position. If you are using the included PINVRM remote panel, set the switch to the REMOTE (II) position and press the ON button on the remote panel. 3. The green LED indicator will illuminate on the unit or remote panel (If installed), indicating the Inverter is receiving power.
  • Page 20: Troubleshooting/Maintenance

    Troubleshooting/Maintenance Troubleshooting Protection Modes The Inverter may shut down and cease supplying AC power under certain conditions in order to protect the unit, the battery and connected equipment. The LED automatically illuminates green when the Inverter is plugged into a 12V DC power source and turned on. If conditions cause the Inverter’s LED to illuminate red, its alarm to sound or the inverter automatically turns itself off, follow these instructions to restore the unit to normal operation:...
  • Page 21 Troubleshooting/Maintenance Condition Explanation Solution The thermal resistor Allow the inverter to cool. Over- exceeds 176° F (80° C). Do not block the cooling Temperature slots or airflow over and through the inverter. Reduce the load on the inverter to the continuous rated output.
  • Page 22 Troubleshooting/Maintenance Fusing Your Tripp Lite inverter is fitted with fuses which should not have to be replaced under normal operating conditions. Blown fuses usually indicate a reversed polarity or short circuit within the device or equipment. WARNING! The internal fuses are not user-serviceable. Do not open the unit under any circumstances or you may void your warranty.
  • Page 23: Service

    Any damages (direct, indirect, special or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid.
  • Page 24: Warranty & Product Registration

    Warranty & Product Registration 2-Year Limited Warranty Tripp Lite warrants its Inverters to be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products.
  • Page 25 Tripp Lite Modelos: PINV2000, PINV2000HS, PINV3000 (AG-87A0) (AG-87A1) (AG-87A2) English 1 • Français 49 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 19-04-283-9338A1.indb 25 5/2/2019 3:49:34 PM...
  • Page 26 ¡Felicidades! Ha comprado un inversor de alta calidad diseñado para funcionar como una fuente de energía móvil alimentada por la batería de su automóvil. Los inversores de Tripp Lite convierten la alimentación de 12V CD (batería) en energía de 120V CA (doméstica), Lo que le permite utilizar el equipo que usted usa normalmente en su casa (Computadoras, electrodomésticos, electrónica, herramientas...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite. Advertencias para la Ubicación • Instale su Inversor (para una aplicación móvil o estacionaria) en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor,...
  • Page 28 Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Conexión de la Batería • Los sistemas de múltiples baterías deben componerse de baterías de voltaje, edad, capacidad en amperes-hora y tipo idénticos. • Debido que cerca de las baterías puede acumularse hidrógeno explosivo si no se mantienen bien ventiladas, sus baterías no deben instalarse (en aplicaciones móviles o estacionarias) en compartimientos sin movimiento de aire.
  • Page 29 Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias de Operación • El inversor produce una onda sinusoidal modificada, no una onda sinusoidal pura. Las cargas inductivas como las de un refrigerador o taladro no son adecuados para uso a largo plazo con un inversor de onda sinusoidal modificada.
  • Page 30: Identificación De Características

    Identificación de Características PINV2000 PINV2000HS / PINV3000 Tomacorrientes de CA Protegidos GFCI: Los tomacorrientes NEMA 5-15/20R le permiten conectar equipo que normalmente se enchufa en un tomacorrientes de la red pública de CA. Mejorando la seguridad, el breaker por falla de tierra se dispara si hay exceso de corriente en el conductor de seguridad de conexión a tierra.
  • Page 31 Identificación de Características Switch ON/OFF/REMOTE [ENCENDIDO/APAGADO/REMOTO]: Cuando coloca el switch en la posición "ON" [ENCENDIDO], el inversor proporciona energía CA al convertir energía CD desde el sistema de batería de 12V conectada. Coloque el switch en la posición "OFF" [APAGADO] (O) para apagar el inversor y conservar la carga de la batería cuando no esté...
  • Page 32: Selección De Batería

    Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán a su inversor con voltaje de CD adecuado y una capacidad de Ah apropiada para alimentar a su aplicación. Aunque los Inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de CD a CA, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en Ah de las baterías...
  • Page 33 Selección de Batería PASO 1) Determine la Potencia Total en Watts Requerida Sume las especificaciones de potencia en Watts de todo el equipo que conectará a su Inversor. Las especificaciones de potencia (en Watts) están normalmente señaladas en los manuales de los equipos o en las placas de identificación.
  • Page 34: Instalación

    Tripp Lite recomienda la instalación permanentemente el inversor en las configuraciones mostradas a continuación. El inversor cuenta con soportes de instalación integrados en la parte izquierda y derecha de la unidad.
  • Page 35 Deslice la unidad sobre los tornillos para engarzar con las ranuras del soporte de instalación. Apriete los tornillos. Instale dos sujetadores adicionales a través de los soportes de instalación restantes en el frente para aseguramiento adecuado. Dimensiones para la instalación del PINV2000* 233 mm [9.17"] 5.6 mm [0.22"] 9.1 mm [0.36"]...
  • Page 36 Instalación Dimensiones de Instalación de PINV2000HS / PINV3000* 42 mm 5.6 mm [1.65"] [0.22"] 1.65 0.22 237.5 mm [9.35"] 327 mm [12.87"] Instrucciones de Instalación del Control Remoto del PINVRM Para instalar el control remoto en una ubicación permanente, asegure que el cable del control remoto de 6.1 m [20 pies] pueda alcanzar el puerto RJ11 para control remoto del inversor.
  • Page 37 Instalación Se deben utilizar las siguientes dimensiones* para instalar el control remoto en una ubicación permanente: 65 mm [2.539"] 3 mm [0.104"] STATUS ON/OFF PINVRM 32 mm [1.269"] 13 mm [0.492"] Ø 4 mm [0.157"] Ø Con el espaciamiento entre centros de los orificios de instalación, marque las ubicaciones de instalación.
  • Page 38: Conexión De La Batería

    Cable (2x Rojo / 2x Cableado (Suministrado de Tierra Modelo Negro) Incluido por el Usuario) (Incluido) PINV2000 4x 6 AWG 91 cm Fusible ANL de 16 AWG [3 pies] 300A 91 cm [3 pies] PINV2000HS 4x 5 AWG 91 cm...
  • Page 39 Conexión de la Batería Para conectar el inversor a las baterías: 1. Localice las terminales roja positivo (+) y negra negativo (-) en el lado izquierdo del inversor. 2. Desde las terminales positiva y negativa, retire la tuerca hexagonal y las arandelas plana y de presión. 3.
  • Page 40 Conexión de la Batería 6. Conecte a tierra: Usando el cable de aterrizado, conecte directamente el Tornillo de Conexión a Tierra Principal al bastidor del vehículo o a tierra física. Vea Identificación de Características para ubicar el Tornillo de Conexión a Tierra Principal.
  • Page 41 (casa) dedicadas, que están aislados del sistema motriz para evitar posibles descargas de la batería principal. Conexión de la batería de 12V al PINV2000 FUSIBLE Conexión de la batería de 12V al PINV2000HS / PINV3000 FUSIBLE 19-04-283-9338A1.indb 41...
  • Page 42: Operación

    Operación Modos de Operación Después de instalar y conectar de su inversor según las instrucciones en este manual, utilice el switch de ON/OFF/REMOTE [ENCENDIDO/ APAGADO/REMOTO] para elegir el modo de operación del inversor. STATUS ON/OFF PINVRM ON [ENCENDIDO]: cuando establezca el switch en la posición de ON (I), el inversor proporciona energía de CA al equipo conectado al convertir energía de CD de la batería de su vehículo.
  • Page 43 Operación 2. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición ON (I). Si está utilizando el panel remoto de PINVRM incluido, coloque el switch en la posición REMOTE (II) y presione el botón ON en el panel de control remoto. 3.
  • Page 44: Solución De Problemas / Mantenimiento

    Solución de Problemas / Mantenimiento Solución de Problemas de Modos de Protección El inversor puede apagarse y dejar de suministrar energía de CA bajo ciertas condiciones con el fin de proteger la unidad, la batería y el equipo conectado. El LED automáticamente se ilumina en verde cuando el inversor está conectado a una fuente de alimentación de 12V CD y encendido.
  • Page 45 Solución de Problemas / Mantenimiento Condición Explicación Solución: La resistencia térmica Permita que el inversor se Sobre- excede 80 °C [176 °F]. enfríe. No bloquee las ranuras Temperatura de refrigeración o el flujo de aire sobre y a través del inversor.
  • Page 46 Solución de Problemas / Mantenimiento Fusibles Su inversor de Tripp Lite está equipada con fusibles que no deben tener que reemplazarse bajo condiciones normales de operación. Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o cortocircuito en el dispositivo o el equipo.
  • Page 47: Servicio

    Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados.
  • Page 48: Garantía

    Garantía Limitada por 2 Años TRIPP LITE garantiza durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial que sus inversores no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está...
  • Page 49 CC à CA Tripp Lite Modèles : PINV2000, PINV2000HS, PINV3000 (AG-87A0) (AG-87A1) (AG-87A2) English 1 • Español 25 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés. 19-04-283-9338A1.indb 49 5/2/2019 3:49:40 PM...
  • Page 50 Félicitations! Vous avez fait l'acquisition d'un inverseur de haute qualité conçu pour servir de source d'énergie mobile alimentée par la batterie d'une automobile. Les inverseurs Tripp Lite convertissent l'alimentation de 12 V CC (batterie) en alimentation de 120 V CA (domestique), permettant d'utiliser l'équipement couramment utilisé...
  • Page 51: Consignes De Sécurité Importantes

    Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui devraient être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite. Mises en garde concernant le placement • Installez l'inverseur (que ce soit pour une application mobile ou stationnaire) dans un endroit ou un compartiment qui minimisent l'exposition à...
  • Page 52 Consignes de sécurité importantes Avertissements liés au branchement de la batterie • Plusieurs systèmes de batteries peuvent être composés de batteries de tension, d'âge, de capacité en ampères-heures et de type identiques. • Parce que l'hydrogène gazeux explosif peut s'accumuler à proximité des batteries si la pièce n'est pas bien ventilée, les batteries ne devraient pas être installées (que ce soit pour une application mobile ou stationnaire) dans un compartiment non ventilé.
  • Page 53 Consignes de sécurité importantes Avertissements liés au branchement de l'équipement Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité...
  • Page 54: Identification Des Caractéristiques

    Identification des caractéristiques PINV2000 PINV2000HS/PINV3000 Prises de courant CA protégées par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) : Les prises de courant NEMA 5-15/20R permettent de connecter l'équipement qui est normalement branché dans une prise de secteur CA. Renforçant la sécurité, le commutateur du disjoncteur différentiel de fuite à...
  • Page 55 Identification des caractéristiques Commutateur ON/OFF/REMOTE (marche/arrêt/ télécommande) : Lorsque le commutateur se trouve en position On (marche), l'inverseur fournit de l'alimentation CA en convertissant l'alimentation CC du système de batteries de 12 V connecté. Configurer le commutateur en position OFF (O) (arrêt) pour désactiver l'inverseur et conserver la charge de la batterie lorsque l'équipement connecté...
  • Page 56: Sélection De La Batterie

    équipés d'une prise de style téléphone à 6 conducteurs sur le panneau avant à utiliser avec un module de télécommande en option (modèle PINVRM de Tripp Lite inclus avec tous les modèles). Le modèle à distance permet de monter l'inverseur à...
  • Page 57 Sélection de la batterie heures adéquate pour alimenter l'application. Bien que les inverseurs Tripp Lite soient hautement efficace à l'inversion de CC à CA, leur capacité de sortie nominale est limitée par la capacité totale en ampères-heures des batteries connectées, en plus de la sortie d'un alternateur (le cas échéant).
  • Page 58: Montage

    Tripp Lite recommande le montage permanent de l'inverseur selon les configurations illustrées ci-dessous. L'inverseur inclut des supports de montage intégraux à gauche et à droite de l'appareil. L'utilisateur doit fournir la quincaillerie de montage et est responsable de déterminer si...
  • Page 59 Glisser l'appareil sur les fixations pour engager les fentes des supports de montage. Serrer les fixations. Installer deux fixations supplémentaires sur le reste des supports de montage à l'avant pour une bonne immobilisation. Dimensions de montage PINV2000* 233 mm (9,17 po) 5,6 mm (0,22 po) 9,1 mm (0,36 po)
  • Page 60 Montage Dimensions de montage PINV2000HS/PINV3000* 42 mm 5,6 mm (1,65 po) (0,22 po) 1.65 0.22 237,5 mm (9,35 po) 327 mm (12,87 po) Instructions de montage de la télécommande PINVRM Pour monter la télécommande dans un endroit permanent, s'assurer que le câble de la télécommande de 6 m (20 pi) peut atteindre le port à...
  • Page 61 Montage Les dimensions* de montage suivantes doivent être utilisées au moment d'installer la télécommande dans un emplacement de montage permanent : 65 mm (2,539 po) 3 mm (0,104 po) STATUS ON/OFF PINVRM 32 mm (1,269 po) 13 mm (0,492 po) Ø...
  • Page 62: Connexion De La Batterie

    (fourni par à la terre Modèle (2 x rouge/2 x noir) incluse l'utilisateur) (inclus) PINV2000 4 x 6 AWG Fusible ANL de 16 AWG (3 pi) 300 A (1 m (3 pi)) PINV2000HS 4 x 5 AWG...
  • Page 63 Connexion de la batterie Pour raccorder l'inverseur aux batteries : 1. Trouver les bornes rouge positive (+) et noire négative (-) sur le côté gauche de l'inverseur. 2. Depuis les bornes positive et négative, retirer l'écrou hexagonal, le verrou fendu et la rondelle plate. 3.
  • Page 64 Connexion de la batterie 6. Connexion de la mise à la terre : En utilisant le fil de mise à la terre, connecter directement la vis de mise à la terre principale au châssis du véhicule ou à la mise à la terre. Consulter la section Identification des caractéristiques pour trouver la vis de mise à...
  • Page 65 à une ou plusieurs batteries auxiliaires dédiées (de servitude) qui sont isolées du système d'entraînement pour prévenir que la batterie principale s'épuise. Connexion de la batterie 12 V PINV2000 FUSIBLE Connexion de la batterie 12 V PINV2000HS/PINV3000 FUSIBLE 19-04-283-9338A1.indb 65...
  • Page 66: Fonctionnement

    Fonctionnement Modes de fonctionnement Après avoir monté et raccordé l'inverseur conformément aux directives dans le présent manuel, utiliser le commutateur ON/OFF/REMOTE (marche/arrêt/télécommande) pour choisir le mode de fonctionnement de l'inverseur. STATUS ON/OFF PINVRM ON (marche) : Lorsque le commutateur est figuré à la position ON (marche) (I), l'inverseur fournit de l'alimentation CA à...
  • Page 67 Fonctionnement 2. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en position ON (marche) (I). Si le panneau à distance PINVRM inclus est utilisé, configurer le commutateur en position REMOTE (télécommande) (II), puis appuyer sur le bouton ON (marche) sur le panneau à distance. 3.
  • Page 68: Dépannage/Entretien

    Dépannage/entretien Dépannage sur les modes de protection L'inverseur peut être mis hors tension et cesser de fournir de l'alimentation CA dans certaines conditions afin de protéger l'appareil, la batterie et l'équipement connecté. Le voyant à DEL s'allumera automatiquement en vert lorsque l'inverseur est branché...
  • Page 69 Dépannage/entretien État Explication Solution Surchauffe La résistance thermique Laisser refroidir l'inverseur. excède 80 °C (176 °F). Ne pas bloquer les fentes de refroidissement ou le débit d'air sur et à travers l'inverseur. Réduire la charge sur l'inverseur afin qu'elle corresponde à la sortie nominale continue.
  • Page 70 Dépannage/entretien Coupe-circuit à fusibles L'inverseur Tripp Lite est équipé de fusibles qui ne devraient pas devoir être remplacés dans des conditions normales. Des fusibles grillés indiquent normalement une polarité inversée ou un court-circuit dans l'appareil ou l'équipement. AVERTISSEMENT! Les fusibles internes qui ne sont pas remplaçables par l'utilisateur.
  • Page 71: Entretien

    Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés à...
  • Page 72: Garantie

    Tripp Lite garantit que ses inverseurs sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de Tripp Lite, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux.

This manual is also suitable for:

Pinv2000hsPinv3000Ag-87a0Ag-87a1Ag-87a2

Table of Contents