Ferroli COMPACT ECO 3 Installation And Maintenance Manual

Ferroli COMPACT ECO 3 Installation And Maintenance Manual

Light oil burners
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Norme Generali
    • Dimensioni
    • Curve DI Lavoro
    • Caratteristiche Tecniche
    • Montaggio Alla Caldaia
    • Tubazioni DI Alimentazione Olio Combustibile
    • Ciclo DI Funzionamento
    • Collegamenti Elettrici
    • Scelta Ugello
    • Installazione
    • Regolazioni
    • Controllo Combustione
    • Apparecchiatura Lmo
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
  • Français

    • Normes Generales
    • Courbes de Travail
    • Dimensions
    • Caracteristiques Tecniques
    • Installation Sur la Chaudiere
    • Conduites D'alimentation du Combustible
    • Cycle de Fonctionnement
    • Connexions Electriques
    • Choix du Gicleur
    • Installation
    • Reglages
    • Appareil Lmo
    • Contrôle de la Combustion
    • Entretien
    • Anomalies de Fonctionnement
  • Español

    • Normas Generales
    • Curvas de Trabajo
    • Medidas
    • Características Técnicas
    • Montaje en la Caldera
    • Tuberías de Alimentación del Fuel
    • Ciclo de Funcionamiento
    • Conexiones Eléctricas
    • Seleccion Inyector
    • Instalación
    • Regulaciones
    • Control Combustion
    • Equipo Lmo
    • Mantenimiento
    • Busqueda Fallos

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001
UNI EN ISO 9001 CERTIFIED COMPANY
BRUCIATORE DI GASOLIO
LIGHT OIL BURNERS
BRULEUR FIOUL DOMESTIQUE
QUEMADORES PARA GASÓLEO
COMPACT ECO 3 - COMPACT ECO 3R
COMPACT ECO 6 - COMPACT ECO 6R
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
IT
UK
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
FR
ES
MANUAL PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMENTO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ferroli COMPACT ECO 3

  • Page 1 UNI EN ISO 9001 CERTIFIED COMPANY BRUCIATORE DI GASOLIO LIGHT OIL BURNERS BRULEUR FIOUL DOMESTIQUE QUEMADORES PARA GASÓLEO COMPACT ECO 3 - COMPACT ECO 3R COMPACT ECO 6 - COMPACT ECO 6R MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 3 ITALIANO ....................4 Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato che sarà...
  • Page 4: Table Of Contents

    La ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti. Ferroli S.p.A. è impegnata nella ricerca di soluzioni tecniche innovative, capaci di soddisfare ogni esigenza. La presenza costante dei nostri prodotti sul mercato italiano e internazionale è garantita da una rete capillare di Agenti e Concessionari. Questi sono affiancati dai Servizi di Assistenza, che assicurano una qualificata assistenza e manutenzione dell’apparecchio.
  • Page 5: Norme Generali

    NORME GENERALI E AVVERTENZE Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere con- segnato all’installatore. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 6 poi, misurando il valore di CO , una seconda volta, con la porta aperta. Il valore del CO misurato in entrambi i casi non deve cambiare in maniera significativa. In caso si trovassero più di un bruciatore e di un ventilatore nello stesso locale, questo test deve essere effettuato con tutti gli apparecchi funzionanti contemporaneamente.
  • Page 7 Non stirare (forzare) mai i cavi di alimentazione e mantenerli distanti da fonti di calore. La lunghezza dei cavi utilizzati deve consentire l’apertura del bruciatore ed eventualmente della porta della caldaia. I collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato e devono essere scrupolosamente rispettate le regolamentazioni vigenti in materia di elettricità.
  • Page 8: Dimensioni

    45° 3/8"G Ø H Modello Ø F Ø G COMPACT ECO 3 COMPACT ECO 3R COMPACT ECO 6 COMPACT ECO 6R CURVE DI LAVORO Le curve rappresentate in diagramma sono state ottenute effettuando le prove di combustio- ne secondo le specifiche e le caratteristiche di focolare previste dalle norme vigenti.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE COMPACT ECO 14,5 14,5 26,2 26,2 Potenza termica 41,5 41,5 64,3 64,3 1,20 1,20 2,20 2,20 kg/h Portata 3,50 3,50 kg/h Preriscaldatore Funzionamento Tutto / niente Combustibile Gasolio Viscosità gasolio max a 20°C 1,5 °E - 6 CSt - 41 sec; R1 Alimentazione elettrica 230/50 o 60 monofase V/Hz...
  • Page 10: Tubazioni Di Alimentazione Olio Combustibile

    TUBAZIONI DI ALIMENTAZIONE OLIO COMBUSTIBILE Impianto in aspirazione Impianto in caduta ø 10 ø 12 ø 8 ø 10 ø 6 ø 8 I diagrammi sono validi per olio combustibile avente viscosità max di 1,5°E (cSt) a 20°C. Legenda A Tubo di aspirazione B Filtro combustibile C Saracinesca su tubazione di aspirazione D Elettrovalvola di arresto flusso...
  • Page 11: Ciclo Di Funzionamento

    CICLO DI FUNZIONAMENTO All’avviamento, parte il motore del bruciatore ed inizia il periodo di preventilazione della dura- ta di 15 sec. Durante la fase di preventilazione è inserito il trasformatore di accensione e scocca quindi l’arco tra gli elettrodi. Terminata la fase di preventilazione si apre la valvola di intercettazione gasolio e incomincia così...
  • Page 12: Collegamenti Elettrici

    - eventuale lampada di blocco e/o contaore ATTENZIONE: - non scambiare il neutro con la fase - eseguire un buon collegamento di terra COMPACT ECO 3 - COMPACT ECO 6 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Legenda Contaore...
  • Page 13 COMPACT ECO 3R - COMPACT ECO 6R 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Legenda Contaore Fusibile Filtro antidisturbo T2 T1 Fotoresistenza Interruttore generale Lampada di sicurezza Morsettiera apparecchiatura Motore bruciatore Presa bruciatore Preriscaldatore TC-TA Spina...
  • Page 14: Scelta Ugello

    SCELTA UGELLO La scelta va fatta in relazione alla potenza del focolare della caldaia tenendo presente che il gasolio ha un potere calorifico (P.C.I.) di 10200 kcal/kg. La tabella indica la portata o consu- mo, in kg/h e in kW, di gasolio in funzione della grandezza dell’ugello, (in GPH) della pres- sione della pompa (in bar).
  • Page 15: Installazione

    INSTALLAZIONE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE DEL BRUCIATORE È BENE ASSICURARSI CHE: - Bruciatore ed apparecchiatura di comando siano collegate a terra. - L’ugello montato sul bruciatore sia di portata idonea alla caldaia. - Nel serbatoio ci sia olio combustibile e le saracinesche siano aperte. - Il fusibile di protezione circuito elettrico sia di giusto valore.
  • Page 16 La pompa è preregolata in fabbrica a 12 bar. Per il controllo della pressione servirsi di un manometro a bagno d’olio. La pressione può essere regolata fra 11 e 14 bar per COMPACT ECO 3 - 6 e fra 7 e 14 bar per COMPACT ECO 3 R - 6R. ITALPUMP...
  • Page 17: Controllo Combustione

    CONTROLLO COMBUSTIONE Al fine di ottenere i migliori rendimenti di combustione e, nel rispetto dell’ambiente, si racco- manda di effettuare,con gli adeguati strumenti, controllo e regolazione della combustione. Valori fondamentali da considerare sono: • Indica con quale eccesso d’aria si svolge la combustione; se si aumenta l’aria, il valore di CO % diminuisce, e se si diminuisce l’aria di combustione il CO % aumenta.
  • Page 18: Manutenzione

    DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO APP. LMO Riepilogo anomalie di funzionamento Indicazione ottica Possibile cause Assenza del segnale di fiamma • Malfunzionamento valvole combustibile • Malfunzionamento rilevatore fiamma ¬¬ 2 lampeggi • Difettosità nella taratura del bruciatore, assenza di combustibile •...
  • Page 19 COME ACCEDERE AI COMPONENTI DEL BRUCIATORE Per accedere ai componenti principali è sufficiente svitare la vite 1 e togliere il cofano. Per accedere alla ventola svitare le 4 viti 2 del semicorpo aria del bruciatore. Togliendo il coperchio aspirazione aria 3, tramite le 3 viti 4, si accede al coperchio aria inter- no 5, al perno bandella 6 e alla bandella 7.
  • Page 20 ELETTRODI - UGELLO Dopo avere rimosso il cofa- no, staccare i cavi elettrodi del trasformatore e rimuovere la fotoresistenza 1 il raccordo 2 che collega il tubino del gasolio alla linea 3 dell’ugello, allentare le viti 4 e estrarre il gruppo flangia ugello-deflettore-elettrodi.
  • Page 21: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI SINTOMI CAUSE PROBABILI RIMEDI 1. Controllare i fusibili Il motore non gira Mancanza di energia elettrica 2. Controllare i termostati am- biente, caldaia, sicurezza) 1. Non avviene la scarica agli 1. Verificare la corretta posizio- elettrodi ne delle punte e pulire Il motore gira ma non 2.
  • Page 22 Thank you for choosing our products. Ferroli S.p.A. is daily committed to seeking innovative technical solutions to satisfy every need. Constant presence of our products on the Italian and international markets is assured by a widespread network of Agents and Dealers assisted Technical Service who assures qualied service and maintenance of the boiler.
  • Page 23: General Standards

    GENERAL STANDARDS This manual is an integral and essential part of the product and must be given to the installer. Read the warnings given in this manual as they supply important indications regarding instal- lation, use and maintenance safety. Keep this manual carefully for future reference. The burner must be installed in compliance with the Standards in force, according to the manufacturer’s instructions and by qualified staff Incorrect installation can cause injury/damage to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be held responsible.
  • Page 24 all appliances functioning simultaneously. Never obstruct the air apertures of the burner room, the burner fan intake apertures and any air duct or ventilation grid and external dissipations, with the purpose of preventing: - the formation of toxic/explosive gas mixtures in the air of the burner room; - combustion with insufficient air, from which dangerous, costly and polluting functioning occurs.
  • Page 25: Dimensions

    45° 3/8"G Ø H Model Ø F Ø G COMPACT ECO 3 COMPACT ECO 3R COMPACT ECO 6 COMPACT ECO 6R PRESSURE CURVES The curves shown in the diagram were obtained by performing combustion tests in accordan- ce with the specifications and characteristics of fire required by law...
  • Page 26: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS COMPACT ECO 14,5 14,5 26,2 26,2 Output 41,5 41,5 64,3 64,3 1,20 1,20 2,20 2,20 kg/h Flow 3,50 3,50 kg/h Preheater Functioning On / Off Fuel Light oil Max Viscosity at 20°C 1,5 °E - 6 CSt - 41 sec; R1 Electrical power supply 230/50 o 60 single-phase V/Hz...
  • Page 27: Fuel Feed Pipes

    FUEL FEED PIPES ASPIRATED SYSTEM GRAVITY-DROP SYSTEM ø 10 ø 12 ø 8 ø 10 ø 6 ø 8 Diagrams refer to light oil with max viscosity 1.5°E (6 cSt) at 20°C. Index A Fuel aspiration line B Fuel filter C Fuel aspiration line gate D Flow-stop solenoid valve E Return line gate...
  • Page 28: Working Cycle

    WORKING CYCLE When switched on the burner motor starts and the 15-second pre-ventilation phase begins. During this phase the ignition transformer comes on and the inter-electrode arc is generated. Once pre-ventilation is over the fuel on-off valve opens and the fuel starts flowing out of the nozzle thus igniting a flame.
  • Page 29: Wiring

    - Eventual blocking lamp and/or hour-meter ATTENTION: - Do not invert neutral with phase. - Ensure a good earth connection. COMPACT ECO 3 - COMPACT ECO 6 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Hour-meter T2 T1...
  • Page 30 COMPACT ECO 3R - COMPACT ECO 6R 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Hour-meter Fuse Anti-interference filter T2 T1 Photoresistance Main switch Safety lamp Control box Burner motor Burner connector Preheater TC-TA Plug TA-TC Boiler environment thermostat Ignition transformer...
  • Page 31: Nozzle Choice

    NOZZLE CHOICE The choice depends on the capacity of the boiler chamber bearing in mind that Light Oil has a heating value (P.C.I.) of 10200 kcal/kg. The scheme shows the range or consumption, in kG/H and kW, of light Oil in relation to the nozzle size (in GPH) and to pump pressure (in bar).
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION BEFORE STARTING THE BURNER ALWAYS CHECK THE FOLLOWING: - Burner and control unit have a proper earth connection. - The on-burner nozzle has a flow-rate suitable for the boiler. - That there is fuel in the tank and the gates are open. - The fuse on the electrical circuit is rated.
  • Page 33 The pump pressure is pre-set during production at 12 bar.For controlling pressure use an oil bathed manometer.The pressure can be adjusted from 11 to 14 bar for COMPACT ECO 3 - 6 and from 7 to 14 bar for COMPACT ECO 3R - 6R.
  • Page 34: Combustion Control

    COMBUSTION CONTROL In order to obtain the best combustion performance and efficiency, and for respect of the envi-ronment, checksand adjustment of the combustion must be carried out, and with appro- priate tools.Basic values to be considered are: • indicates the amount of excess air during combustion; if air is increased, CO value-sdecrease, and if combustion air is decreased, CO % values increase.
  • Page 35: Maintenance

    DIAGNOSIS OF LMO EQUIPMENT FAULTS AND LOCK OUT Description of operating anomalies Visual indication Possible causes No flame signal • Faulty fuel valves ¬¬ 2 flashes • Faulty flame detector • Incorrect burner setting, no fuel • No ignition ¬¬¬ 3 flashes Not used ¬¬¬¬...
  • Page 36 HOW TO ACCESS THE BURNER COMPONENTS To access the main components, simply unscrew the screw 1 and remove the cover. To access the fan, unscrew the 4 screws 2 of the semi-body air burner. By removing the air intake cover 3, through the 3 screws 4, you can access the internal air cover 5, pin air flap 6 and air flap 7.
  • Page 37 CHOKE ELECTRODES After removing the cover, detach the high-tension cables from the transformer side, remove the photo resistance 1, unscrew the connector 2 that hooks the fuel line to the choke 3, loosen the screws 4 and remove the flange- choke-deflectorelectrode assem- bly.
  • Page 38: Fault Finding

    FAULT FINDING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 1. Check fuses Motor does not work No power supply 2. Check thermostats 1. Check correct position of 1. Electrodes are not discharged tipsand clean them Motor works but there 2. Nozzle is dented 2.
  • Page 39 Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits. Ferroli S.p.A. s’active quotidiennement dans la recherche de solutions techniques innovantes et performantes. Les Agents et Concessionnaires de notre réseau assurent leur présence constante et la diusion de nos produits sur le marché italien et international. Ils sont valable- ment secondés par les agents du Service, qui sont chargés de l’entretien et de la maintenan-...
  • Page 40: Normes Generales

    NORMES GENERALES Ce livret est partie intégrante et essentielle du produit et il doit être remis à l’installateur. Lire attentivement les conseils contenus dans le présent livret car ils fournissent des indica- tions importantes sur la sécurité d’installation, l’utilisation et l’entretien. Bien conserver ce livret pour toute consultation ultérieure.
  • Page 41 Si vous sentez une odeur de gaz, il ne faut pas actionner les interrupteurs électrique ques. Ouvrir les portes et les fenêtres. Fermer les robinets du gaz. Faire appel à des person- nes qualifiées. La pièce du brûleur doit posséder des ouvertures sur l’extérieur, conformes aux normes loca- les en vigueur.
  • Page 42 Si le câble électrique du brûleur est défectueux, le faire remplacer uniquement par un per- sonnel qualifié. Ne touchez jamais le brûleur lorsque des parties de votre corps sont mouillées ou si vous êtes déchaussés. Ne pas forcer les câbles électriques et ne pas les placer à proximité des sources de chaleur. La longueur des câbles utilisés doit permettre l’ouverture du brûleur et éventuellement de la porte de la chaudière.
  • Page 43: Dimensions

    45° 3/8"G Ø H Modèle Ø F Ø G COMPACT ECO 3 COMPACT ECO 3R COMPACT ECO 6 COMPACT ECO 6R COURBES DE TRAVAIL Les courbes de travail représentées sur le diagramme ont été obtenues sur la base des essais de combustion selon les spécications et les caractéristiques des chambres de combu- stion prévues par les normes en vigueur.
  • Page 44: Caracteristiques Tecniques

    CARACTERISTIQUES TECNIQUES COMPACT ECO 14,5 14,5 26,2 26,2 Puissance thermique 41,5 41,5 64,3 64,3 1,20 1,20 2,20 2,20 kg/h Débit 3,50 3,50 kg/h Préchauf. Fonctionnement Tout / Rien Combustible Fioul domestique Viscosité max à 20°C 1,5 °E - 6 CSt - 41 sec; R1 Alimentation électrique 230/50 o 60 monophasé...
  • Page 45: Conduites D'alimentation Du Combustible

    CONDUITES D’ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE NSTALLATION EN ASPIRATION INSTALLATION A CHUTE ø 10 ø 12 ø 8 ø 10 ø 6 ø 8 Les diagrammes sont valables pour le fioul domestique ayant une viscosité maximum de 1.5°E (6 cSt) à 20°C. Légende A Tuyau d’aspiration B Filtre du combustible...
  • Page 46: Cycle De Fonctionnement

    CYCLE DE FONCTIONNEMENT Au moment de la mise en service, le moteur du brûleur se met en marche et la préventilation d’une durée de 15 secondes s’enclenche. Pendant la phase de préventilation, le transformateur d’allumage est enclenché et la déchar- ge entre les électrodes se produit.
  • Page 47: Connexions Electriques

    ATTENTION: - ne pas èchanger le neutre avec la phase - réaliser un bon branchement de terre COMPACT ECO 3 - COMPACT ECO 6 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Légende Compte-heures...
  • Page 48 COMPACT ECO 3R - COMPACT ECO 6R 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Légende Compte-heures Fusible Filtre antiparasite T2 T1 Photorésistance Intérrupteur général Témoin de sécurité Bornier du coffret de sécurité Moteur bruleûr Prise bruleûr Préchauffeur TC-TA...
  • Page 49: Choix Du Gicleur

    CHOIX DU GICLEUR Le choix doit être fait en fonction de la puissance du foyer de la chaudière, en tenant compte que le fioulà un pouvoir calorifique (P.C.I.) de 10200 kcal/kg et de la forme du foyer. Repor- tez vous a la notice de votre chaudiere pour connaitre le type de gicleur adapte. Le tableau suivant indique le débit ou la consommation de fioul, en kg/h et en kW, en fonction de la di- mension du gicleur (en GPH) et de la pression de la pompe (en bar).
  • Page 50: Installation

    INSTALLATION AVANT LA MISE EN SERVICE DU BRULEUR, IL FAUT BIEN S’ASSURER QUE: - Le brûleur et le coffret de sécurité soient raccordés à une installation de mise à terre. - Le débit du gicleur installé sur le brûleur soit approprié à la chaudière. - Le réservoir contienne du fioul et que les vannes soient ouvertes.
  • Page 51 La pompe est préréglée en usine à 12 bar.Pour contrôler la pression, il faut se servir d’un manomètre à bain d’huile. La pression peut être réglée entre 11 et 14 bar pour COMPACT ECO 3 - 6 et entre 7 et 14 bar pour COMPACT ECO 3 R - 6R. ITALPUMP DANFOSS Légende...
  • Page 52: Contrôle De La Combustion

    CONTRÔLE DE LA COMBUSTION Aÿn d’obtenir de meilleurs rendements de combustion et, pour respecter également l’envi- ronnement, il estrecommandé d’effectuer le contrôle et le réglage de la combustion à l’aide d’instrument appropriés.Il faut considérer les valeurs fondamentales suivantes: • indique avec quel excès d’air s’effectue la combustion; si l’on augmente l’air, la va- leur de CO % diminue et, si on diminue l’air de combustion, le CO % augmente.
  • Page 53: Entretien

    DIAGNOSTIC DES CAUSES A L’ORIGINE D’UN DYSFONCTIONNEMENT OU D’UNE MISEEN SECURITE DE l’APPAREIL LMO Récapitulation des pannes de fonctionnement Indication optique Causes éventuelles Absence du signal de flamme • Dysfonctionnement des vannes du combustible • Dysfonctionnement du détecteur de présence ¬¬...
  • Page 54 COMMENT ACCÉDER AUX COMPOSANTS DU BRÛLEUR Pour accéder aux composants principaux, il suffit de dévisser la vis 1 et d’enlever le capot. Pour accéder au ventilateur, dévissez les 4 vis 2 du demi-corps d’air du brûleur. En enlevant le couvercle d’entrée d’air 3, à travers les 3 vis 4, on accède au couvercle d’air interne 5, le pivot clapet d’air 6 et la clapet d’air 7.
  • Page 55 ÉLECTRODES– GICLEUR Après avoir enlevé le capot ôter les câbles de haute tension du côté transformateur, enlever la photorésistance 1, devisser le raccord 2 qui réunit le tuyau du fioul domestique à la ligne 3 du gicleur, desserrer les vis 4 et extraire le groupe bride –...
  • Page 56: Anomalies De Fonctionnement

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT INDEX CAUSES PROBABLES REMEDES 1. Contrôler les fusibles Le moteur ne fonction- Manque d’énergie électrique ne pas 2. Contrôler les thermostats 1. La décharge sur les électro- 1. Vérifier la position correcte desne se produit pas despointes et les nettoyer Le moteur fonctionne 2.
  • Page 57 Le damos las gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Ferroli S.p.A. es una Empresa diariamente comprometida con la búsqueda de soluciones técnicas innovadoras y capaces de satisfacer cualquier exigencia. La presencia constante de nuestros productos en el mercado italiano e internacional está garantizada por una red capi- lar de Agentes y Concesionarios.
  • Page 58: Normas Generales

    NORMAS GENERALES El presente manual forma parte integral del producto y debe ser entregado al técnico que realiza la instalación. Lea atentamente las instrucciones descritas en este manual, en él se suministran informa- ción importante sobre la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento. Manténgalo siempre en buen estado para futuras consultas.
  • Page 59 El local donde se instala el quemador debe contar con salidas hacia el exterior conforme a las normas vigentes. Si tiene dudas sobre la circulación del aire, le recomendamos medir el valor del CO tenien- do el quemador encendido y en su máxima capacidad con el local ventilado y únicamente con las aperturas destinadas a alimentar con aire el quemador;...
  • Page 60 Si el cable de alimentación está dañado, solamente puede ser cambiado por personal cuali- ficado. Nunca toque el quemador con las partes del cuerpo que estén mojadas o sin colocarse zapatos No extender (forzar) los cables de alimentación y manténgalos lejos de las fuentes de calor. La longitud de los cables que se utilizan debe permitir la apertura del quemador y de la puer- ta de la caldera.
  • Page 61: Medidas

    45° 3/8"G Ø H Tipo Ø F Ø G COMPACT ECO 3 COMPACT ECO 3R COMPACT ECO 6 COMPACT ECO 6R CURVAS DE TRABAJO Las curvas mostradas en el diagrama se han obtenido mediante la realización de las prue- bas de combustión de acuerdo con las especificaciones y características del hogar requeri- dos por las normas aplicables.
  • Page 62: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMPACT ECO 14,5 14,5 26,2 26,2 Potencia térmica 41,5 41,5 64,3 64,3 1,20 1,20 2,20 2,20 kg/h Caudal 3,50 3,50 kg/h Precalentador Funcionamento Todo / Nada Combustible Gasóleo Viscosidad max a 20°C 1,5 °E - 6 CSt - 41 sec; R1 Alimentación eléctrica 230/50 o 60 monofásica V/Hz...
  • Page 63: Tuberías De Alimentación Del Fuel

    TUBERÍAS DE ALIMENTACIÓN DEL FUEL INSTALACIÓN DE CAÍDA DESARROLLO DE LA TUBERÍA ø 10 ø 12 ø 8 ø 10 ø 6 ø 8 Los diagramas valen para fuel que tenga una viscosidad máxima de 1,5°E (6 cSt) a 20°C. Descripción A Tubo de aspiración B Filtro del combustible...
  • Page 64: Ciclo De Funcionamiento

    CICLO DE FUNCIONAMIENTO Cuando se pone en marcha, parte el motor del quemador y empieza el periodo de prebarrido que dura 15 segundos. Durante la fase de prebarrido está conectado el transformador de encendido y tiene lugar la descarga entre los electrodos. Una vez que termina esta fase de prebarrido se abre la válvula de corte del gasóleo y em- pieza a fluir el combustible por la boquilla originando la llama, tras otros 3 segundos (tiempo de postencendido) deja de haber descarga entre los electrodos.
  • Page 65: Conexiones Eléctricas

    - eventual lámpara de bloqueo y/o cuentahoras ATENCION: - no intercambiar el neutro con la fase - efectuar un buen empalme de tierra COMPACT ECO 3 - COMPACT ECO 6 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Descripción Cuentahoras...
  • Page 66 COMPACT ECO 3R - COMPACT ECO 6R 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Descripción Cuentahoras Fusible Filtro antiinterferencia T2 T1 Fotorresistencia Interruptor general Lampara seguridad Regleta de borners programador Motor quemador Conector quemador Precalentador TC-TA Conector...
  • Page 67: Seleccion Inyector

    SELECCION INYECTOR La elección debe ser efectuada en relación a la potencia del hogar de la caldera teniendo presente que el gasoleo tiene un poder calorífico (P.C.I.) de 10200 kcal/kg. La tabla indica la capacidad o consumo en kg/h y en kW de gasoleo en función de la medida del inyector (en GPH) y de la presión de la bomba (en bar).
  • Page 68: Instalación

    INSTALACIÓN ANTES DE PONER EN MARCHA EL QUEMADOR ES CONVENIENTE ASEGURARSE DE QUE: - El quemador y el programador estén conectados a tierra. - La boquilla montada en el quemador sea apropiada a la caldera. - El soporte de las boquillas (10) esté montado con la señal “O” hacia arriba. - En el depósito haya fuel y que las válvulas de compuerta estén abiertas.
  • Page 69 La bomba es preregulada en fabrica a 12 bar. Para el control de la presión servirse de un manómetro en bano de aceite. La presión puede ser regulada entre 11 o 14 bar para COMPACT ECO 3 - 6 y entre 7 y 14 bar para COMPACT ECO 3 R - 6R. ITALPUMP...
  • Page 70: Control Combustion

    CONTROL COMBUSTION Con el fin de obtener los mejores rendimientos de combustión y, en el respeto del ambiente, se recomienda de efectuar con los adecuados instrumentos, el control y la regulación de la combustión.Valores fondamentales a considerar son: • CO2 indica con cual exceso de aire se desarrolla la combustión; si se aumenta el aire, el valor deCO2 % disminuye, y si se disminuye el aire de combustión el CO2 % aumenta •...
  • Page 71: Mantenimiento

    DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO DEL EQUIPO LMO Resumen de las anomalías de funcionamiento Indicación óptica Causa posible Falta la señal de llama • Mal funcionamiento válvulas de combustible • Mal funcionamiento detector de llama ¬¬ 2 destellos •...
  • Page 72 CÓMO ACCEDER A LOS COMPONENTES DEL QUEMADOR Para acceder a los componentes principales, simplemente desenrosque el tornillo 1 y retire la tapa. Para acceder al ventilador, desatornille los 4 tornillos 2 del medio cuerpo del aire del quemador. Al retirar la tapa de entrada de aire 3, a través de los 3 tornillos 4, puede acceder a la cubier- ta de aire interna 5, el piñon palomilla 6 y la palomilla dell’aire 7.
  • Page 73 ELECTRODOS INYECTOR Una vez que se ha procedido a retirar el chasis, extraer los cables de alta tensión desde el lado del transformador, extraer la fotoresistencia 1, desajustar el empalme 2 que conecta el tubo del gasóleo a la línea 3 del inyector, desajustar los tornillos 4 y extraer el grupo brida-inyector- deflector-electrodos.
  • Page 74: Busqueda Fallos

    BUSQUEDA FALLOS SINTOMAS PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES 1. Controlar los fusibles El motor non gira Falta de energìa eléctrica 2. Controlar los termóstatos (am- biente, caldera, seguridad) 1. No hay descarga a los eléc- 1. Verificar la correcta posición- trodos de las puntas y limpiar 2.
  • Page 76 Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. Ferroli S.p.A. si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportune per l’evoluzione del prodotto. The illustrations and data given are indicative and not binding. Ferroli S.p.A. reserves the right to make all modifications it deems appropriate for improvement of the product without forewarning.

This manual is also suitable for:

Compact eco 3rCompact eco 6Compact eco 6r

Table of Contents