Manufacturer/ EEC importer: VAX Limited, hereby on our own responsibility declare that products: VAX Canister 6151SX is manufactured in compliance with the following;
DIRECTIVES: 73/23/EEC Security against electric shock 89/336/EEC EN55014-1993
Page 1
EEC STATEMENT OF COMPLIANCE Manufacturer/ EEC importer: VAX Limited, hereby on our own responsibility declare that products: VAX Canister 6151SX is manufactured in compliance with the following; DIRECTIVES: 73/23/EEC Security against electric shock 89/336/EEC EN55014-1993 STANDARDS: EN60-335/-1/-2-2 Electromagnetic compatibility EN55104-1995 VAX Ltd., Kingswood Road, Hampton Lovett, Droitwich, Worcestershire, WR9 OQH, UK.
Page 2
Siden din VAX er meget kraftig, kan det hende du synes at støvposen korrekt. Dersom i tvil må du ta kontakt med en kvalifisert elektriker. Bruk børstene (om montert) på din VAX , når den er slått på og i gang. fylles opp raskt den første gangen du bruker din VAX.
Page 3
VAX-imurin käyttöä. MATONPUHDISTUSAINETTA SELLAISEEN PAIKKAAN, JOKA EI OLE NÄKYVISSÄ. ilmansäätötoiminto mahdollistaa harjapalkin käytön kaikentyyppisten ● Jos VAX-imuri ei toimi, älä koskaa yritä korjata sitä itse, sillä ● Pestessäsi syvänukkaista mattoa kuljeta pesusuutinta nukan Tämä helppokäyttöinen opas tulisi säilyttää VAX-imurin yhteydessä tulevan mattojen tehokasta puhdistusta varten.
VAX. Borstbommen inuti motorborsten roterar med ett högt varvtal, för att få kan utgöra en risk för att du själv eller din VAX kan komma att ● KONTROLLERA ALLTID FÄRGSÄKERHETEN MED LITET OUTSPÄTT loss smuts som fastnat i mattluggen.
Page 5
Vær sikker på, at stikprop og stikdåse sidder rigtigt på forlængerledningen. I nær din VAX, så du kan slå op i den igen. Hvis din VAX sælges eller overføres til ● Begynd i hjørnet længst væk, og arbejd tilbage mod døren.
Page 6
GETTING READY TO WASH COME PREPARARSI A PULIRE PŘĺPRAVA ČIŠTĚNĺ KOBERCE GØR KLAR TIL AT VASKE GULVTÆPPER TAPPETI PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA PREPARATION POUR LE NETTOYAGE CÓMO PREPARASE PARA LAVAR FÖRBEREDA MATTVÄTT DES MOQUETTES MOQUETAS Y ALFOMBRAS DO PRANIA DYWANU A SZŐNYEGTISZTÍTÁS VORBEREITUNG VOR DEM WASCHEN APRONTANDO-SE PARA LAVAR MATTOJEN PESUUN LIITTYVIÄ...
Page 7
Biztosítsa, hogy a vezeték mindig kellő távolságra legyen a készülék jogot, hogy külön értesítés nélkül módosít vagy változtat a készüléken. kölcsönöz nekik. A VAX szőnyegtisztitó 500 ml es, 1 literes és 2 literes ● A fémből vagy fából készült bútorlábak nyomot hagyhatnak a nedves forgó...
Page 8
CZĘŚCI I WYPOSAŻENIE DODATKOWE ziemię, gdyż może to spowodować powstanie załamań lub supłów ● Ponieważ VAX odznacza się bardzo dużą mocą, worki na kurz mogą ODKURZACZA VAX Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa w przewodzie, a to z kolei może stać się przyczyną awarii.
Page 9
Důležité bezpečnostní informace ● SILOVÝ KARTÁČ: Váš VAX je velmi výkonný. Proto se Vám může zdát, že se při prvním ● Nikdy nenechávejte VAX v provozu bez dozoru. Kartáčová lišta uvnitř silového kartáče velice rychle rotuje, a tím vytahuje použití...
Page 10
προστατεύει τα χρώματα και τα διατηρεί ζωντανά, ενώ Βλέπε σελ. 6, εικ να αρ. 3. πουλήσετε ή δώσετε την VAX που έχετε σε κάποιον άλλο, παρά μ νον εάν η σκούπα δεν είναι στην πρίζα. αφαιρεί τη βρωμιά απαλά, γρήγορα, αποτελεσματικά και σε...
Page 11
1 litro e 2 litros. ● Como o seu VAX é muito potente, pode achar que o saco do pó enche- A companhia reserva-se o direito de, sem aviso prévio, introduzir modificações ● Certifique-se de que o cabo de ligação é mantido bem afastado das se muito depressa na primeira vez que usar o seu VAX.
Page 12
● Las patas metálicas o de madera pueden dejar marcas sobre una durante más tiempo, y con la fragancia única de VAX quedarán con un olor IMPORTANTE: Cuando se realice cualquier operación de mantenimiento o limpieza ●...
Page 13
Se si utilizza un cavo di prolunga, accertarsi sempre che l’involucro isolante sia VAX per tappeti è ottenibile in bottiglie da 500 ml, 1 litro e 2 litri. ●...
Page 14
● Vermijd het opzuigen van warme voorwerpen, gevaarlijke vloeistoffen of ander materiaal waardoor de VAX kan beschadigen. ● Omdat uw VAX een zeer krachtig apparaat is, zult u merken dat de POWERBRUSH: ● Laat de VAX niet onbeheerd aan staan.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch für die einfache Handhabung Ihres VAX- bewegen. aufsaugen, die Ihr VAX-Gerät beschädigen könnten. Gerätes auch in Zukunft immer auf. Sollten Sie Ihr VAX-Gerät einmal verkaufen ● Beginnen Sie in der entferntesten Ecke des Raumes und arbeiten Sie VAX TEPPICHREINIGER ●...
This ‘easy guide’ should be retained with your VAX for future reference. repairs carried out by an unauthorised or inexperienced person may HIDDEN AREA . If your VAX is sold or transferred to a new owner, this guide should cause injury to you or damage to your VAX. ●...