Ausgangsverbindungen; Seleccione El Cableado Y Conectores De Salida - Crown XTi 1000 Operation Manual

Xti series
Hide thumbs Also See for XTi 1000:
Table of Contents

Advertisement

2.5 Choose Output Wire and Connectors
Crown recommends using pre-built or professionally
wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy gauge
speaker wire and connectors. You can use banana plugs
or bare wire for your output connectors (Figure 2.4).
Also, you can use a 4-pole Speakon
®
connector (Figure
2.5 and Table 1). To prevent the pos sibility of short-
circuits, wrap or otherwise insulate exposed
loudspeaker cable connectors.
Note: Binding post outputs on European models come
with removable safety plugs installed to prevent
European power-cord plugs from being inserted. The
top & bottom entry positions for these connectors
should therefore be used with European models.
Using the guidelines below, select the appropriate size
of wire based on the distance from amplifi er to speaker.
Distance
Wire Size
up to 25 ft.
16 AWG
26-40 ft.
14 AWG
41-60 ft.
12 AWG
61-100 ft.
10 AWG
101-150 ft.
8 AWG
151-250 ft.
6 AWG
CAUTION: Never use shielded cable for output
wiring.
page 10
XTi Series Power Amplifi ers
Figure 2.4 Binding Post Output Wiring
Figure 2.4 Câblage des borniers
Abb. 2.4 Schraubklemmen-Ausgangsverkabelung
Figura 2.4 Cableado de los postes de conexión
de salida
2.5 Choisissez le câble et les connect-
eurs de sortie
Crown recommande des conducteurs et câbles
d'ence inte de bon calibre préfabriqués ou câblés
profession nellement, de haute qualité à deux ou quatre
conducteurs. Vous pouvez utiliser un connecteur
Spea kon
®
4 pôles (Figure 2.4) ou des fi ches bananes ou
un câble nu pour vos connecteurs de sortie (Figure 2.5
et table 1). Pour prévenir le risque de court-circuit,
emballez ou isolez les connecteurs de câble d'enceinte
exposés.
Note: Les borniers de sortie des modèles européens
sont livrés avec des fi ches de sécurité amovible pour
empêcherl'insertion d'une fi che d'alimentation
européenne. Les positions d'entrée latéral pour ces
connecteurs doivent par conséquent être utilisées avec
les modèles européens.
A l'aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille
de câble enfonction de la distance séparant l'amplifi ca-
teur de l'enceinte.
Distance
Section du cable
Jusqa a 7,5 m
1,5 mm
2
7,5 - 12 m
2 mm
2
2
12 - 18 m
3,5 mm
18 - 30 m
5 mm
2
30 - 45 m
8,5 mm
2
2
45 - 75 m
13 mm
ATTENTION: N'utilisez jamais de câble blindé
pour le câblage de sortie.
Operation Manual
Amplifi cateurs de puissance

2.5 Ausgangsverbindungen

Crown empfi ehlt vorgefertigte oder professionell
ver drahtete hochwertige Lautsprecherkabel mit zwei
oder vier Leitern. Sie können 2- oder 4-polige
Speakon®-Verbinder, MDP-Stecker oder blankes Kabel
zum Anschluß an die Ausgänge verwenden (Abb. 2.4).
Bei den können Sie auch einen 4-poligen Speakon®-
Verbinder benutzen (Abb. 2.5 und Tabelle 1). Isolieren
Sie blankes Lautsprecherkabel zur Vermeidung von
Kurzschlüssen.
Achtung: Um den versehentlichen Anschluß von IEC-
Netzkabeln zu verhindern, sind die Schraubklem-
menausgänge der europäischen Modelle mit
Sicher heitskappen abnehmbare ausgestattet. Daher
sollten bei ihnen nur die oberen oder unteren
Eingangsöffnungen dieser Anschlüsse verwendet
werden.
Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der
Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:
Kabellänge
Leiterquerschnitt
bis 7,5m
1,5mm²
bis 12m
2mm²
bis 18m
3,5mm²
bis 30m
5mm²
bis 45m
8,5mm²
bis 75m
13mm²
VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte
Kabel zum Lautsprecheranschluß.
Mode d'emploi
Leistungsendstufen
Amplifi cadores de potencia
Figure 2.5 Top: Speakon Connector on Ampli fi er.
Bottom: Speakon Cable Connector.
Figure 2.5 Haut: Connecteur de sortie Speakon
Bas: Connecteur de câble Speakon
Abb. 2.5 Anschluß an Schraubklemmen, Stereo
Figura 2.5 Superior: Conector Speakon® de
Salida en el Panel Trasero. Inferior: Conector
Speakon para Cable
2.5 Seleccione el cableado y conectores de
salida
Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta calidad
para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya sean
prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede usar
conectores tipo Banana, o cable desnudo para la conexión de salida
(Figura 2.4). También, puede usar un conector Spea kon® de 4
polos (Figura 2.5 y tabla 1). Para prevenir la posibil idad de corto
circuito, cubra ó de otra forma, aísle los conectores expuestos del
cable para altoparlante.
Nota: Los postes de conexión de salida en modelos Europeos
vienen con extraíble tapones de seguridad instalados para prevenir
que sean insertados los conectores Europeos de suministro
eléctrico. Por lo tanto, deberán ser usadas las posiciones de entrada
superior e inferior de estos conectores en los modelos Europeos.
Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropi ado
del cable basado en la distancia del amplifi cador al altopar lante.
Distancia
Calibre del Cable
Hasta 25 pies.
26-40 pies
41-60 pies
61-100 pies
101-150 pies
151-250 pies
PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el cableado
de salida.
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
®
®
.
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10 AWG
8 AWG
6 AWG

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xti 4000Xti 2000Xti 6000Xti6002

Table of Contents