Craftsman CMXECXM601 Instruction Manual page 48

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ESPAÑOL
ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
USTED PUDIERA TENER TAMBIÉN OTROS QUE VARÍAN SEGÚN
EL ESTADO. LA COMPAÑÍA NO CONCEDE NINGUNA OTRA
GARANTÍA O REPRESENTACIÓN ADICIONAL, EXPRESA O
IMPLÍCITA, SALVO LA DEL TÍTULO. SE RECHAZAN TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA DETERMINADO FIN.
SE EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS DIRECTOS
E INDIRECTOS BAJO TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS,
OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS TIPOS EN LA
MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA.
REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA: Si tus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles
o se pierden, llama al 1-888-331-4569 para obtener un reemplazo gratuito.
HOT SURFACE. RISK OF
BURNS. DO NOT TOUCH.
SUPERFICIE CALIENTE.
RIESGO DE QUEMADURAS.
NO TOCAR.
SUURFACE TR S CHAUDE.
RISQUES DE BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER.
ATENCION
RISK OF BURSTING
RISQUE D'ÉCLATEMENT
PREVENT TANK CORROSION. AFTER EACH
PRÉVENIR LA CORROSION EN DRAINANT TOUTE HUMIDITÉ
USAGE, DRAIN ALL MOISTURE FROM TANK.
DU RÉSERVOIR APRÈS CHAQUE USAGE.
DRAIN VALVE LOCATED ON BOTTOM OF TANK.
DRENAR LA VÁLVULA UBICADA DEBAJO DEL TANQUE .
È
N008806
RIESGO DE EXPLOSIÓN
PREVENIR LA CORROSIÓN DEL TANQUE. DESPUÉS DE CADA USO
DRENAR TODA HUMEDAD DEL TANQUE.
SOUPAPE DE VIDANGE SITUÉE SUR LE DESSOUS DU RÉSERVOI.
46
E106191

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents