Craftsman CMXECXM601 Instruction Manual page 32

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRANÇAIS
EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE DROITS
JURIDIQUES PARTICULIERS; TOUTEFOIS, D' A UTRES DROITS PEUVENT
S' A PPLIQUER, SELON LA PROVINCE/L'ÉTAT OÙ VOUS RÉSIDEZ. LA SOCIÉTÉ
N' A CCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE AUTRE
DÉCLARATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUE CELLES CONTENUES DANS
LE PRÉSENT TITRE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D' A PTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT
RÉFUTÉES PAR LA PRÉSENTE.
LA RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS
DANS LE CADRE DE L'UNE QUELCONQUE DES GARANTIES, D' A UTRES
CONTRATS, DE NÉGLIGENCE OU AUTRES DÉLITS, EST EXCLUE, DANS LA
MESURE OÙ TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT :
Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou manquantes, veuillez composer le 1 888 331-4569 pour
obtenir un remplacement gratuit.
HOT SURFACE. RISK OF
BURNS. DO NOT TOUCH.
SUPERFICIE CALIENTE.
RIESGO DE QUEMADURAS.
NO TOCAR.
SUURFACE TR S CHAUDE.
RISQUES DE BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER.
ATENCION
RISK OF BURSTING
RISQUE D'ÉCLATEMENT
PREVENT TANK CORROSION. AFTER EACH
PRÉVENIR LA CORROSION EN DRAINANT TOUTE HUMIDITÉ
USAGE, DRAIN ALL MOISTURE FROM TANK.
DU RÉSERVOIR APRÈS CHAQUE USAGE.
DRAIN VALVE LOCATED ON BOTTOM OF TANK.
DRENAR LA VÁLVULA UBICADA DEBAJO DEL TANQUE .
È
N008806
RIESGO DE EXPLOSIÓN
PREVENIR LA CORROSIÓN DEL TANQUE. DESPUÉS DE CADA USO
DRENAR TODA HUMEDAD DEL TANQUE.
SOUPAPE DE VIDANGE SITUÉE SUR LE DESSOUS DU RÉSERVOI.
30
E106191

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents