Melissa 16520012 Manual

Melissa 16520012 Manual

Heating fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DK
Brødrister ..................................................................2
SE
Brödrost ..................................................................5
16520012/ 16520016
NO
Brødrister ..................................................................8
DK Varmeblæser ........................................ 2
FI
Leivänpaahdin ........................................................10
SE Värmefläkt ............................................ 6
UK
Toaster ....................................................................13
NO Varmevifte ............................................. 10
DE
Toaster..................................................................16
FI
Lämpöpuhallin ...................................... 14
PL
Elektroniczny toster................................................19
UK Heating Fan .......................................... 18
DE Heizgebläse .......................................... 22
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 16520012

  • Page 1 Brødrister ..............2 Brödrost ..............5 16520012/ 16520016 Brødrister ..............8 DK Varmeblæser ........2 Leivänpaahdin ............10 SE Värmefläkt ..........6 Toaster ..............13 NO Varmevifte ..........10 Toaster..............16 Lämpöpuhallin ........14 Elektroniczny toster..........19 UK Heating Fan .......... 18 DE Heizgebläse .......... 22 www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION • Rør aldrig ved apparatet, ledningen eller stikkontakten med For at du kan få mest mulig glæde våde eller fugtige hænder. af dit nye apparat, beder vi dig • Udsæt ikke apparatet for direkte gennemlæse denne brugsanvisning, sollys, høje temperaturer, fugt, før du tager apparatet i brug. støv eller ætsende stoffer. Vær særligt opmærksom på • Når apparatet er i brug, bør det sikkerhedsforanstaltningerne. Vi holdes under konstant opsyn. anbefaler dig desuden at gemme Børn bør altid holdes under brugsanvisningen, hvis du senere opsyn, når apparatet anvendes, skulle få brug for at genopfriske din for at sikre, at de ikke leger med viden om apparatets funktioner. apparatet. • Apparatet må ikke bruges af SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER personer med nedsat følsomhed, Generelt fysiske eller mentale handicap, • Forkert brug af apparatet kan eller personer, som ikke er i stand medføre personskade og til at betjene apparatet, medmindre beskadige apparatet. de overvåges eller instrueres • Anvend kun apparatet til det, i brugen af en person, som er det er beregnet til. Producenten ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Page 3 • Bemærk! Rør ikke ved apparatet, • Hvis apparatet, ledningen når det er i brug. Overflader, der eller stikket er beskadiget, udsender varmestråling, kan blive skal apparatet efterses og om varmere end 60 ºC. nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør. Forsøg Ledning og stik aldrig at reparere apparatet selv. • Kontrollér, at det ikke er muligt Kontakt købsstedet, hvis der er at trække i eller snuble over tale om en reparation, der falder apparatets ledning eller en ind under reklamationsretten. eventuel forlængerledning. Hvis der foretages uautoriserede • Hold ledningen og apparatet væk indgreb i apparatet, bortfalder fra varmekilder, varme genstande reklamationsretten. og åben ild. • Brug ikke apparatet sammen OVERSIGT OVER APPARATETS DELE med andre ledninger end den medfølgende. 1. Håndtag • Sluk apparatet, og tag stikket ud 2. Indikatorlamper af stikkontakten, så snart du er 3. Termostat...
  • Page 4 BRUG AF APPARATET RENGØRING Ved rengøring af apparatet bør du . Tilslut apparatet. være opmærksom på følgende 2. Apparatet er tændt og ønskede punkter: funktion kan indstilles ved hjælp af • Tag stikket ud af stikkontakten, og knap 4. lad apparatet køle helt af, før du 3. Termostat: rengør det. Termostat bruges til at fastholde • Apparatet må ikke nedsænkes i rumtemperaturen. Ved hjælp af vand, og der må ikke trænge vand termostat-drejeknappen oven på ind i det. apparatet kan den ønskede temperatur • Rengør apparatet ved at tørre indstilles og fastholdes: det af med en fugtig klud. Tilsæt a) T ænd for varmeblæseren og eventuelt lidt opvaskemiddel til indstil termostat-knappen på vandet, hvis apparatet er meget maksimum. snavset. b) N år rummet har den ønskede • Brug ikke stålsvampe, temperatur drejes termostat- skuresvampe eller nogen former...
  • Page 5 I henhold til WEEE-direktivet skal SPØRGSMÅL & SVAR hver medlemsstat sikre korrekt Har du spørgsmål omkring brugen af indsamling, genvinding, håndtering apparatet, som du ikke kan finde svar og genbrug af elektrisk og elektronisk på i denne brugsanvisning, findes affald. Private husholdninger i EU svaret muligvis på vores hjemmeside kan gratis aflevere brugt udstyr www.adexi.dk. på særlige genbrugsstationer. I Du finder svaret ved at klikke på visse medlemsstater kan du i visse “Spørgsmål & svar” i menuen tilfælde returnere det brugte udstyr “Forbrugerservice”, hvor de oftest til den forhandler, du købte det af, på stillede spørgsmål er vist. betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren På vores hjemmeside finder du også eller de kommunale myndigheder kontaktinformation, hvis du har brug for at få yderligere oplysninger om, for at kontakte os vedrørende teknik, hvordan du skal håndtere elektrisk og reparation, tilbehør og reservedele. elektronisk affald. IMPORTØR REKLAMATIONSBESTEMMELSER Adexi Group Reklamationsretten gælder ikke: www.adexi.dk • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget Vi tager forbehold for trykfejl.
  • Page 6 INTRODUKTION • Utsätt inte apparaten för direkt solljus, höga temperaturer, fukt, För att du skall få ut så mycket damm eller frätande ämnen. som möjligt av din nya apparat är • Lämna aldrig apparaten obevakad det lämpligt att du läser igenom när den är påslagen och håll denna bruksanvisning innan barn i närheten under uppsikt när du använder apparaten första apparaten används. Apparaten är gången. Var speciellt uppmärksam inte en leksak. på säkerhetsföreskrifterna. Vi • Apparaten får inte användas rekommenderar också att du sparar av personer med nersatt bruksanvisningen så att du kan känslighet, fysiska eller mentala använda den som referens senare. funktionshinder eller personer som är oförmögna att använda SÄKERHETSÅTGÄRDER apparaten, såvida de inte Allmänt övervakas eller instrueras av en • Felaktig användning av den person som ansvarar för deras här apparaten kan orsaka säkerhet. personskador och skador på apparaten. Användning • Använd endast apparaten för dess • Placera alltid apparaten på säkert avsedda ändamål. Tillverkaren avstånd från brännbara material,...
  • Page 7: Innan Första Användning

    Sladd och kontakt BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR • Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en 1. Handtag eventuell förlängningssladd. 2. Indikatorlampor • Undvik att ha sladden och 3. Termostat apparaten i närheten av 4. K napp: Av-knapp, Blåsfunktion värmekällor, heta föremål och (utan värme), Halv värmestyrka öppna lågor. (ca 1000W) , Full värmestyrka • Använd inte apparaten med (ca 2000W) någon annan sladd än den som medföljer. • Stäng av apparaten och dra ut strömsladden så snart du är färdig med användningen, före rengöring eller om apparaten inte ska användas.. Undvik att dra i sladden när stickkontakten skall dras ur vägguttaget. Håll i kontakten i stället. • Se till att sladden har vecklats ut helt.
  • Page 8 3. Termostat: RENGÖRING Termostat används för att hålla När du rengör apparaten bör du tänka rumstemperaturen jämn. Med hjälp av på följande: termostatvridknappen uppe på • Dra ut stickproppen ur eluttaget apparaten kan den önskade och låt apparaten svalna helt innan temperaturen ställas in och hållas du rengör den. jämn: • Sänk aldrig ner apparaten i vatten a) S lå på värmefläkten och ställ in och se till att inget vatten tränger termostatknappen på maximum. in i apparaten. b) N är rummet har den • Rengör apparaten genom att torka önskade temperaturen vrids av den med en fuktig trasa. Lite termostatknappen långsamt rengöringsmedel kan användas tillbaka mot minimum tills om apparaten är mycket smutsig. värmefläkten står av. • Använd aldrig en skursvamp, c) I detta läge ser termostaten stålull eller någon form av starka till att värmefläkten slår på när lösningsmedel eller slipande temperaturen faller. På samma...
  • Page 9: Vanliga Frågor Och Svar

    INFORMATION OM KASSERING GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte om: PRODUKT • ovanstående instruktioner inte har Lägg märke till att denna Adexi- följts produkt är märkt med • apparaten har modifierats • apparaten har blivit felhanterad, följande symbol: utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada Det innebär att denna produkt • apparaten är trasig på grund av inte får kasseras ihop med vanligt felaktig nätströmsförsörjning. hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska Då vi ständigt utvecklar våra produkter eller elektroniska delar måste kasseras i fråga om funktion och design separat. förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående Direktivet om avfall som utgörs meddelande. av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter kräver att VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR varje medlemsstat vidtar åtgärder Om du har några frågor angående för korrekt insamling, återvinning,...
  • Page 10 INNLEDNING • Gå aldri fra apparatet når det er i bruk, og hold tilsyn med barn For at du skal få mest mulig glede av som oppholder seg i nærheten det nye apparatet ditt, ber vi deg lese av apparatet når det er i bruk. nøye gjennom denne bruksanvisningen Apparatet er ikke et leketøy. før første gangs bruk. Legg spesielt • Apparatet skal ikke brukes merke til sikkerhetsreglene. Vi av personer med redusert anbefaler også at du tar vare på sensitivitet, fysiske eller psykiske bruksanvisningen, slik at du kan slå funksjonshemminger eller av opp i den ved senere anledninger. personer som ikke kan bruke apparatet, med mindre de er under SIKKERHETSREGLER tilsyn av eller får anvisninger av en Generelt person som er ansvarlig for deres • Feilaktig bruk av apparatet kan sikkerhet. føre til personskader og skader på apparatet. Bruk • Apparatet må ikke brukes til andre • Plasser apparatet i sikker avstand formål enn det er beregnet for. fra brennbare materialer som for Produsenten er ikke ansvarlig eksempel gardiner, tepper og for skade som skyldes feilaktig lignende.
  • Page 11: Før Apparatet Tas I Bruk Første Gang

    Ledning og støpsel BESKRIVELSE AV APPARATETS DELER • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en 1. Håndtak evt. skjøteledning. Kontrollamper • Hold ledningen og apparatet unna 3. Termostat varmekilder, varme gjenstander og Knapp Av-knapp Blåsefunksjon (uten åpen ild. varme) Halv varmestyrke (ca.1000W) • Ikke bruk apparatet med andre Full varmestyrke (ca.2000W) ledninger enn den som følger med. • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten straks du er ferdig med å bruke det, før du rengjør det eller når apparatet ikke er i bruk. Ikke trekk i ledningen når du tar støpselet ut av stikkontakten. Ta i stedet tak i støpselet. • Kontroller at ledningen er trukket helt ut. • Ledningen må ikke tvinnes eller vikles rundt apparatet.
  • Page 12 3. Termostat: SLIK RENGJØR DU MASKINEN Termostat brukes til å bevare Vær oppmerksom på følgende ved romtemperaturen. Ved hjelp av rengjøring av apparatet: termostatdreieknappen ovenpå • Trekk støpselet ut av stikkontakten apparatet kan den ønskede temperatur og la apparatet avkjøle helt før du stilles inn og opprettholdes: rengjør det. a) S lå på varmeviften og still inn • Ikke senk apparatet i vann, termostatknappen på maksimum. og forsikre deg om at det ikke b) N år det er oppnådd ønsket kommer vann inn i apparatet. temperatur i rommet, dreies • Rengjør apparatet ved å tørke av termostat-knappen langsomt det med en fuktig klut. Bruk litt tilbake mot minimum til rengjøringsmiddel hvis apparatet varmeviften slås av. er svært skittent. c) I denne posisjonen sørger • Ikke bruk skuresvamper, termostaten for at varmeviften stålull, sterke løsemidler eller slås på når temperaturen faller.
  • Page 13: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM KASSERING GARANTIVILKÅR OG RESIRKULERING AV DETTE Garantien gjelder ikke: PRODUKTET • hvis anvisningene ovenfor ikke er Merk deg at dette Adexi-produktet er fulgt • apparatet har blitt endret merket med følgende symbol: • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering Det betyr at dette produktet ikke eller på en eller annen måte er blitt må kastes sammen med vanlig skadet husholdningsavfall, da elektrisk • hvis apparatet er defekt på grunn og elektronisk avfall skal kasseres av feil i strømtilførselen. separat. På grunn av at vi hele tiden utvikler I henhold til WEEE-direktivet skal det funksjonen og utformingen på enkelte medlemslandet sørge for riktig produktene våre, forbeholder vi oss innsamling, gjenvinning, håndtering og retten til å endre produktet uten resirkulering av elektrisk og elektronsk forvarsel. avfall. Private husholdninger innen EU kan kostnadsfritt levere brukt utstyr VANLIGE SPØRSMÅL til gjenvinningsstasjoner. I enkelte...
  • Page 14 JOHDANTO • Älä jätä laitetta suoraan auringonpaisteeseen tai altista sitä Lue tämä käyttöopas huolellisesti kuumuudelle, kosteudelle, pölylle ennen laitteen ensimmäistä tai syövyttäville aineille. käyttökertaa, niin saat parhaan • Älä jätä laitetta valvomatta käytön hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä aikana. Huolehdi, etteivät lapset erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. pääse laitteen lähelle sen ollessa Suosittelemme myös, että käytössä. Laite ei ole leikkikalu. säilytät nämä ohjeet. Näin voit • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt, perehtyä laitteesi eri toimintoihin joilla on heikentynyt tuntoaisti tai myöhemminkin. fyysisiä tai henkisiä rajoitteita, eivätkä henkilöt, jotka eivät pysty TURVALLISUUS käyttämään laitetta, ellei heidän Yleistä turvallisuudestaan vastaava • Laitteen virheellinen käyttö voi henkilö valvo ja opasta laitteen aiheuttaa henkilövahinkoja ja käyttöä. laitteen vaurioitumisen. • Käytä laitetta vain sen oikeaan Käyttö käyttötarkoitukseen. Valmistaja • Sijoita laite aina riittävän kauas ei ole vastuussa virheellisestä...
  • Page 15: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Johto ja pistoke LAITTEEN PÄÄOSAT • Varmista, ettei virtajohtoon tai 1. Kädensija jatkojohtoon voi kompastua. 2. Merkkivalot • Suojaa virtajohto ja laite 3. Lämpötilansäädin lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä 4. Painike: Off, puhallustoiminto ja avotulelta. (ei lämpöä), puoli lämpövoimakkuus • Älä käytä muita kuin mukana (noin 1000W), täysi toimitettua virtajohtoa. lämpövoimakkuus (noin 2000W) • Kytke laite pois päältä ja irrota se virtalähteestä käytön jälkeen, puhdistusta varten tai jos laite on pitkään käyttämättä. Älä irrota johtoa pistorasiasta vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta. • Varmista, että johto ei ole kierteellä. • Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa laitteen ympärille. • Tarkista johto ja pistoke säännöllisesti, äläkä käytä laitetta, jos johto tai pistoke on vaurioitunut ENNEN ENSIMMÄISTÄ...
  • Page 16: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN KÄYTTÖ PUHDISTUS 1. Kytke laite pistorasiaan. Laitteen puhdistuksessa tulee 2. l aite on päällä ja toivottu toiminto noudattaa seuraavia ohjeita: valitaan painikkeella 4 • Irrota pistoke pistorasiasta ja 3. Termostaatti: anna laitteen jäähtyä täysin ennen Termostaatti käytetään puhdistusta. huonelämpötilan ylläpitämiseksi. • Älä koskaan upota laitetta veteen Laitteen päällä sijaitsevalla äläkä anna veden päästä laitteen termostaatin kiertopainikkeen avulla sisään. voidaan säätää ja ylläpitää toivottu • Pyyhi laite kostealla liinalla. Jos lämpötila: laite on hyvin likainen, veteen voi a) K ytke lämpöpuhallin päälle lisätä hieman pesuainetta. ja säädä termostaattipainike • Älä käytä puhdistamiseen maksimille. teräsvillaa, hankaussientä, b) K un huoneen lämpötila vastaa voimakkaita ja hankaavia toivottua termostaattipainike puhdistusaineita, sillä ne saattavat...
  • Page 17 TIETOJA TUOTTEEN USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ HÄVITTÄMISESTÄ JA Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia KIERRÄTTÄMISESTÄ kysymyksiä etkä löydä vastauksia Tämä Adexi-tuote on merkitty tästä käyttöohjeesta, käy Internet- sivuillamme osoitteessa seuraavalla symbolilla: www.adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen vastaukset Consumer Services kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- -valikon kohdasta Frequently Asked ja elektroniikkajäte on hävitettävä Questions. erikseen. Yhteystietomme ovat nähtävissä Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kotisivuillamme siltä varalta, että koskevan WEEE-direktiivin haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä mukaan jokaisen jäsenvaltion on kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita järjestettävä asianmukainen sähkö- tai varaosia koskevissa asioissa. ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU- MAAHANTUOJA alueen yksityiset kotitaloudet voivat Adexi Group palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin www.adexi.eu jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa Emme vastaa mahdollisista käytetty laite voidaan palauttaa sille...
  • Page 18 INTRODUCTION • Never leave unattended when in use, and keep an eye on children To get the best out of your new in the vicinity of the appliance appliance, please read this user guide when it is being used. The carefully before using it for the first appliance is not a toy. time. Take particular note of the safety • The appliance is not to be used by precautions. We also recommend that persons with reduced sensitivity, you keep the instructions for future physical or mental disabilities or reference, so that you can remind persons who are unable to use the yourself of the functions of your appliance, unless supervised or appliance. instructed by a person responsible for their safety. SAFETY MEASURES General • Incorrect use of this appliance • Always place the appliance at may cause personal injury and a safe distance from flammable damage. objects such as curtains, carpets • Use for the intended purpose or similar. only. The manufacturer is not • The appliance must not be responsible for any injury or covered and the ventilation damage resulting from incorrect...
  • Page 19: Prior To First Use

    Cord and plug KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE • Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any 1. Handle extension cord. 2. Indicator light • Keep the cord and appliance away 3. Thermostat from heat sources, hot objects 4. S witch: Off, fan(no heat), Min. and naked flames. heat(1000W), Max. Heat(2000W) • Do not use with other cords than that supplied. • Turn off and unplug the appliance as soon as you have finished using it, before cleaning it or if the appliance is not in use. Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold the plug. • Ensure that the cord is fully extended. • The cord must not be twisted or wound around the appliance.
  • Page 20: For United Kingdom Only

    c) I n this position the thermostat • Keep the ventilation openings free will start the appliance of dust and dirt. automatically when the • IMPORTANT! Allow to dry temperature will drop below, completely after cleaning. Do not or stop automatically when the use the appliance if it is damp. temperature is beyond the preset • Always clean the appliance before temperature. putting it away if it is not to be 4. Always turn off the appliance used for a prolonged period. using the on/off button and unplug it when you are finished with it. FOR UNITED KINGDOM ONLY Please note that the appliance will Plug wiring: remain hot for a while after you This product is fitted with a BS 1363 switch it off. 13-amp plug. If you have to replace the fuse, only those that are ASTA or Caution! The appliance is equipped BSI approved to BS1362 and with a with overheat protection which rated current of 13 amps should be automatically stops the appliance used. If there is a fuse cover fitted, this if it becomes too hot during use...
  • Page 21: Guarantee Terms

    INFORMATION ON DISPOSAL AND GUARANTEE TERMS RECYCLING OF THIS PRODUCT The guarantee does not apply: Please note that this Adexi product is • if the above instructions have not been followed marked with this symbol: • if the appliance has been interfered with This means that this product must not • if the appliance has been be disposed of along with ordinary mishandled, subjected to rough household waste, as electrical and treatment, or has suffered any electronic waste must be disposed of other form of damage separately. • if the appliance is faulty due to faults in the electricity supply. According to the WEEE directive, every member state must ensure Due to the constant development of correct collection, recovery, handling our products in terms of function and and recycling of electrical and design, we reserve the right to make electronic waste. Private households changes to the product without prior in the EU can take used equipment warning.
  • Page 22 EINLEITUNG • Das Gerät darf nicht in Wassernähe stehen (z. B. in der Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals Nähe einer Badewanne oder eines in Gebrauch nehmen, sollten Sie Swimmingpools). diese Anleitung sorgfältig durchlesen. • Berühren Sie Gerät, Stecker Beachten Sie insbesondere oder Kabel nicht mit nassen oder die Sicherheitshinweise. Wir feuchten Händen. empfehlen Ihnen außerdem, die • Das Gerät weder direkter Bedienungsanleitung aufzuheben. Sonneneinstrahlung, hohen So können Sie die Funktionen des Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub Gerätes jederzeit nachlesen. noch ätzenden Stoffen aussetzen. • Keinesfalls das laufende Gerät SICHERHEITSHINWEISE aus den Augen lassen und stets Allgemein auf Kinder achten, die sich in der • Der unsachgemäße Gebrauch Nähe des Geräts aufhalten, wenn des Geräts kann Personen- oder es in Gebrauch ist. Das Gerät ist Sachschäden verursachen. kein Spielzeug! • Benutzen Sie das Gerät nur zu • Das Gerät darf nicht von Personen dem in der Bedienungsanleitung mit eingeschränkten körperlichen genannten Zweck. Der Hersteller...
  • Page 23 • Das Gerät ist zur Aufhängung • Wenn Gerät, Kabel und/oder an der Wand vorgesehen. Um Stecker beschädigt sind, muss ausreichende Belüftung zu das Gerät überprüft und ggf. gewährleisten, ist nach unten und von einem Fachmann repariert zu den Seiten ein Mindestabstand werden. Versuchen Sie keinesfalls, von je 50 mm und nach oben von es selbst zu reparieren! Bei 150 mm einzuhalten. Reparaturen, die unter die • Nicht direkt unterhalb einer Garantiebedingungen fallen, Steckdose anbringen, da wenden Sie sich bitte an Ihren aufsteigende Hitze den Händler. Bei nicht autorisierten elektrischen Teilen schaden Reparaturen oder technischen könnte. Veränderungen am Gerät erlischt • Achtung! Berühren Sie das die Garantie. Gerät nicht bei Betrieb. Die DIE WICHTIGSTEN TEILE DES hitzeabstrahlenden Oberflächen GERÄTES können über 60 ºC heiß werden! 1. Griff Kabel und Stecker Kontrolllampen • Achten Sie darauf, dass Personen 3. Temperaturregler...
  • Page 24: Gebrauch Des Gerätes

    GEBRAUCH DES GERÄTES REINIGUNG 1. S chließen Sie es ans Stromnetz an. Bei der Reinigung des Gerätes ist 2. D as Gerät ist eingeschaltet, und Folgendes zu beachten: die gewünschte Funktion kann mit • Vergewissern Sie sich zuvor, dass Schalter 4 eingestellt werden. das Gerät ganz abgekühlt ist und 3. Thermostat: der Stecker aus der Steckdose Der Thermostat dient dazu, die gezogen wurde. Raumtemperatur aufrechtzuerhalten. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Mit dem Thermostat-Drehknopf Wasser ein und sorgen Sie dafür, oben am Gerät kann die gewünschte dass auch kein Wasser eindringen Temperatur eingestellt und kann. aufrechterhalten werden: • Das Gerät mit einem feuchten a) G erät einschalten und den Tuch abwischen. Wenn das Gerät Thermostat- Drehknopf auf das stark verschmutzt ist, kann ein Maximum einstellen. wenig Reinigungsmittel zugegeben b) W enn die gewünschte werden.
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    INFORMATION ÜBER DIE GARANTIEBEDINGUNGEN ENTSORGUNG UND DAS Diese Garantie gilt nicht, ... RECYCLING DIESES PRODUKTS • … wenn die vorstehenden Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Hinweise nicht beachtet werden. • … wenn unbefugte Eingriffe am Zeichen: Gerät vorgenommen wurden. • … wenn das Gerät unsachgemäß Es zeigt an, dass das Produkt behandelt, Gewalt ausgesetzt oder nicht zusammen mit normalem anderweitig beschädigt worden Haushaltsmüll entsorgt werden darf, ist. da Elektro- und Elektronikschrott • … wenn der Mangel auf Fehler im gesondert zu entsorgen ist. Leitungsnetz zurückzuführen ist. Gemäß der WEEE-Richtlinie Wegen der fortlaufenden Entwicklung muss jeder Mitgliedstaat für das unserer Produkte behalten wir uns das ordnungsgemäße Sammeln, die Recht auf Änderungen ohne vorherige Verwertung, die Handhabung und Ankündigung vor. das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen. Private HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN...

This manual is also suitable for:

16520016

Table of Contents