Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

M E L I S S A
M E L I S S A
631-103
SE
4-i-1 skönhetsvårdsset .........................2
DK
4-i-1 skønhedsplejesæt
NO
4-i-1 skjønnhetspleiesett
FI
4-in-1 kauneussetti .............................14
UK
4-in-1 beauty set .................................15
DE
4-in-1 Schönheitsset...........................17
PL
Domowy salon pi´knoÊci
– zestaw „4 w 1" .................................21
RU
Косметический набор 4 в 1 ...............25
...........................5
.......................11
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Melissa 631-103

  • Page 1 M E L I S S A M E L I S S A 631-103 4-i-1 skönhetsvårdsset ......2 4-i-1 skønhedsplejesæt ......5 4-i-1 skjønnhetspleiesett .......11 4-in-1 kauneussetti ......14 4-in-1 beauty set .........15 4-in-1 Schönheitsset......17 Domowy salon pi´knoÊci – zestaw „4 w 1” .........21...
  • Page 2 INTRODUKTION • Försök inte att ladda om batterier som inte är laddningsbara. För att du ska få ut så mycket som möjligt av ditt nya • Glöm inte att ta ur batterierna från handtaget om skönhetsvårdsset, ber vi dig läsa noga igenom denna setet inte ska användas under en längre tid.
  • Page 3 är såsom visas på bilden i botten av batterihylsan, och längsta håren och kam C de kortaste. Räfflorna på skjut batteriluckan tillbaka på plats. avståndskammen visar ögonbrynets vinkel, vilken skiljer från kam till kam. ANVÄNDNING • Placera kammen över det lilla trimmerbladet genom att skjuta det på...
  • Page 4 Att använda ansiktsmassagen Nagelbandsrensaren och nagelbandformaren (15) används för att rengöra naglarna (den spetsiga änden) Ansiktmassagen används för att applicera fuktkräm. och för att dra tillbaka nagelbanden (den tjocka änden). • Applicera fuktkräm på ansiktet. • Sätt på handtaget och massera ansiktet med Avsluta manikyren genom att blötlägga händerna lätta uppåtgående cirkelrörelser.
  • Page 5 INTRODUKTION • Kontrollér, at batteriernes poler vender korrekt, når du sætter dem i. For at du kan få mest mulig glæde af dit nye • Undgå at kortslutte polerne. skønhedsplejesæt, beder vi dig gennemlæse denne • Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke kan brugsanvisning, før du tager skønhedsplejesættet genoplades.
  • Page 6 Skønhedsplejesættets skaft (3) kræver 2 stk. alkaliske Trimning af øjenbryn med afstandskam AAA-batterier (medfølger ikke). Batterierne isættes ved • Ret øjnenbrynshårene med en øjenbrynskam. at skubbe batteridækslet på bagsiden af skaftet nedad • Vælg en af det tre afstandskamme (7), alt afhængigt og tage det af.
  • Page 7 • Skyl ansigtet med varmt vand, eller rens det med Polereskiven (14) anvendes til let polering af neglene toner, når du er færdig. efter filing. Den udglatter neglene og får dem til at skinne. Brug af ansigtsmassageenheden Ansigtsmassageenheden anvendes til at påføre Neglerenseren og neglebåndsskubberen (15) anvendes fugtighedscreme.
  • Page 8 INTRODUKSJON • Ta alltid ut batteriene hvis apparatet ikke skal brukes over lengre tid. For å få mest mulig glede av skjønnhetspleiesettet ber • Kontroller med jevne mellomrom at batteriene vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi ikke lekker. Hvis batteriene lekker, må de byttes anbefaler også...
  • Page 9 I håndtaket for skjønnhetspleiesettet (3) brukes 2 Trimme øyenbrynene med kammen alkaliske AAA-batterier (følger ikke med). Når du skal • Gre øyenbrynene med en øyenbrynkam. sette i batteriene, skyver du batteridekslet på baksiden • Velg en av de tre kammene (7) avhengig av hvilken av håndtaket ned og tar det av.
  • Page 10 Bruke ansiktsbørsten Det tynne kjegleformede hodet (19) er ment for alle Ansiktsbørsten brukes til intensiv eller avslappende typer presisjonsarbeid, mens det tykke kjegleformede rensing av ansiktshuden. hodet (20) er praktisk for å file områder av neglene som • Fjern alle rester av sminke. er vanskelig å...
  • Page 11 JOHDANTO • Asettaessasi paristoja paikoilleen tarkista, että niiden napaisuudet ovat oikein. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä • Vältä aiheuttamasta napoihin oikosulkua. käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta • Älä yritä ladata uudelleen paristoja, jotka eivät ole kauneussetistäsi. Suosittelemme myös, että säilytät ladattavia.
  • Page 12 Kauneussetin kädensijaan (3) tarvitaan 2 AAA- Kulmakarvojen tasoittaminen alkaliparistoa (ei mukana). Asettaaksesi paristot • Piirrä haluttu kulmakarvan linja kulmakynällä. paikoilleen paina alaspäin kädensijan takaosassa olevaa • Tasoita linjan ulkopuolelle jäävät karvat pienellä paristoluukkua ja irrota se. Aseta paristot paikoilleen tasoitinterällä. varmistaen, että...
  • Page 13 Kasvoharjan käyttäminen Teräväkärkinen tarkkuusosa (20) sopii kaikkiin Kasvoharjaa käytetään intensiiviseen ja rentouttavaan tarkkuustehtäviin, kun taas pyöreäkärkinen tarkkuusosa kasvojen ihon puhdistukseen. (19) sopii vaikeasti käsiteltävien kynsialueiden • Poista kaikki meikin jäänteet. viilaamiseen. • Laita harjaan kasvoille tarkoitettua puhdistusainetta tai -voidetta. Puhdistusharja (17) on tarkoitettu kynsien •...
  • Page 14: Safety Measures

    INTRODUCTION • Do not attempt to recharge batteries that are not rechargeable. To get the best out of your new beauty set, please read • Always remove the batteries from the handle if the through these instructions carefully before using it for device is not to be used for a prolonged period.
  • Page 15 compartment, and push the battery cover back into Trimming your eyebrows using the attachment comb position. • Straighten your eyebrow hairs using an eyebrow comb. • Select one of the three attachment combs (7), according to the desired eyebrow shape and hair Using the eyelash curler length.
  • Page 16: Environmental Tips

    Using the facial brush precision tasks, while the rounded precision cone (19) is The facial brush is used for intensive and relaxing good for filing areas of nail that are difficult to get at. cleansing of the facial skin. • Remove any traces of make-up.
  • Page 17 EINLEITUNG Batterien • Verwenden Sie nur die in der Anleitung empfohlenen Bevor Sie Ihr neues Schönheitsset erstmals in Batterien, bzw. Batterien eines entsprechenden Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig Typs. durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die • Vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung von Bedienungsanleitung aufzuheben.
  • Page 18 17. Reinigungsbürste • Bringen Sie den Trimmer (6) am Griff an, sodass der 18. Zylindrische Präzisionsfeile Pfeil des Trimmers über dem Viereck auf dem Griff 19. Spitzer Präzisionskegel steht und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der 20. Abgerundeter Präzisionskegel Pfeil über dem Punkt auf dem Griff steht.
  • Page 19 ACHTUNG! Verwenden Sie den Trimmer nicht an Verwendung des Maniküre- und Pedikürezubehörs besonders empfindlichen Hautpartien. • Entfernen Sie den Wimpernroller oder den Trimmer, falls diese am Griff angebracht sein sollten. Verwendung des Gesichtspflegezubehörs • Bringen Sie die Zubehörhalterung am Griff an, •...
  • Page 20 REINIGUNG • Verwenden Sie zur Reinigung des Aufbewahrungsbehälters keine starken oder schleifenden Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Behälters zerkratzen können. • Reinigen Sie den Aufbewahrungsbehälter und die einzelnen Teile mit einem gut ausgewrungenen feuchten Tuch und, falls notwendig, mit etwas Geschirrspülmittel.
  • Page 21 WPROWADZENIE • JeÊli zestaw pi´knoÊci ulegnie uszkodzeniu, zarówno jego przeglàd, jak i ewentualnà napraw´ Aby uzyskaç najlepsze rezultaty podczas korzystania nale˝y powierzyç osobie posiadajàcej stosowne z zestawu pi´knoÊci, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie kwalifikacje. Nigdy nie wolno samodzielnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ naprawiaç...
  • Page 22 Akcesoria do manikiuru i pedikiuru U˝ywanie trymera 12. Okràg∏y gruboziarnisty pilnik • Zdjàç uchwyt na akcesoria obracajàc go w stron´ 13. Okràg∏y drobnoziarnisty pilnik przeciwnà do ruchu wskazówek zegara, tak aby 14. Krà˝ek do polerowania strza∏ka z ty∏u uchwytu znalaz∏a si´ w jednej linii z 15.
  • Page 23 Przycinanie linii bikini znalaz∏a si´ w jednej linii z kropkà na ràczce. Za∏o˝yç majtki do bikini i przyciàç wystajàce w∏osy za • Przed sk∏adaniem lub w∏àczaniem akcesoriów pomocà ma∏ego lub du˝ego ostrza. nale˝y sprawdziç, czy ràczka jest wy∏àczona. • Na∏o˝yç wybrane akcesoria do manikiuru lub UWAGA! Nie stosowaç...
  • Page 24: Warunki Gwarancji

    • Akcesoria nale˝y regularnie wycieraç delikatnà szmatkà, nasàczonà ma∏à iloÊcià Êrodka zawierajàcego alkohol. • Przed u˝yciem zalotki, ràczk´ i uchwyt na akcesoria nale˝y wyczyÊciç dobrze wykr´conà szmatkà, aby zapobiec przedostaniu si´ pozosta∏oÊciom skóry czy paznokci do oczu. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA Ka˝dego urzàdzenia elektrycznego, które nie nadaje si´...
  • Page 25: Меры Предосторожности

    ВВЕДЕНИЕ • Косметический набор рекомендуется использовать в течение не более 20 минут. Для использования всех возможностей нового По истечении этого времени его необходимо косметического набора внимательно прочитайте отключить на 15 минут, после чего можно будет данную инструкцию перед его первым снова...
  • Page 26 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Использование приспособления для закручивания 20. 18. ресниц Приспособление для закручивания ресниц необходимо использовать после снятия косметики и очистки кожи лица, а также перед нанесением туши. • Снимите держатель принадлежностей (8), повернув его против часовой стрелки так, чтобы стрелка на задней части держателя совместилась...
  • Page 27 • Для подстригания бровей, удаления волосков с Примечание. Не пользуйтесь станком для лица или в области линии бикини, как описано удаления волосков на чувствительных участках ниже, можно пользоваться как большим, так и кожи. маленьким лезвиями (подсоединяемые гребни используются по необходимости). Использование...
  • Page 28: Условия Гарантии

    Использование маникюрных и педикюрных ОЧИСТКА принадлежностей • Для очистки футляра для хранения не следует • Отсоедините установленное на ручку пользоваться абразивными и разъедающими приспособление для закручивания ресниц или моющими средствами, так как они могут станок для подстригания волосков. поцарапать поверхность футляра. •...