Adjusting The Lifting Amount Of The Presser Foot And The Walking Foot; Sewing Speed Table; Einstellen Des Hubbetrags Von Nähfuss Und Lauffuss; Nähgeschwindigkeitstabelle - JUKI LU-2216N-7 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for LU-2216N-7:
Table of Contents

Advertisement

26. ADJUSTING THE LIFTING AMOUNT OF THE PRESSER FOOT AND THE WALKING FOOT /

EINSTELLEN DES HUBBETRAGS VON NÄHFUSS UND LAUFFUSS /
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE RELEVAGE DU PIED PRESSEUR ET DU PIED TROTTEUR /
MODO DE AJUSTAR LA CANTIDAD DE ELEVACIÓN DEL PRENSATELAS Y DEL PIE MÓVIL /
REGOLAZIONE DELLA QUANTITÀ DI SOLLEVAMENTO DEL PIEDINO PREMISTOFFA E DEL PIEDINO MOBILE /
压脚和上送布脚上升量的调节
La hauteur de relevage du pied presseur et du pied trotteur
se règle à l'aide du cadran 1 . Pour l'augmenter, tourner le
cadran à droite . Pour la diminuer, tourner le cadran à gauche.
La quantità di sollevamento del piedino premistoffa e del
piedino mobile viene regolata tramite la manopola 1 . Girare
la manopola in senso orario per aumentare la quantità di
sollevamento o in senso antiorario per diminuirla.
27. SEWING SPEED TABLE / NÄHGESCHWINDIGKEITSTABELLE /
TABLEAU DES VITESSES DE COUTURE / TABLA DE VELOCIDADES DE COSIDO /
TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA / 缝制速度一览表
The maximum sewing speed has been specifi ed in accordance with sewing conditions as shown in the table below.
Set the maximum sewing speed appropriately in accordance with the sewing conditions given taking care not to exceed
the corresponding specifi ed value.
(1) Max. sewing speed in accordance with the amount of the alternating
vertical movement of the walking foot and the presser foot
Amount of alternate vertical
movement of the walking
foot and presser foot
Less than 3.5 mm
Less than 3.5 ~ 4.5 mm
Less than 4.5 ~ 5 mm
5 mm ~
Die nachstehende Tabelle gibt die maximale Nähgeschwindigkeit entsprechend den Nähbedingungen an.
Stellen Sie die maximale Nähgeschwindigkeit entsprechend den gegebenen Nähbedingungen korrekt ein, ohne den
jeweils angegebenen Wert zu überschreiten.
(1) Maximale Nähgeschwindigkeit entsprechend dem Umfang der
alternierenden vertikalen Bewegung des Lauffußes und des Presserfußes
Umfang der alternierenden
vertikalen Bewegung des
Lauffußes und des Presserfußes
Weniger als 3,5 mm
Weniger als 3,5 ~ 4,5 mm
Weniger als 4,5 ~ 5 mm
5 mm ~
44
1
Stitch length : More than
Stitch length :
6 mm and 9 mm or less
6 mm or less
(only for LU-2216N-7)
3000 sti/min
2000 sti/min
2000 sti/min
2600 sti/min
2200 sti/min
2000 sti/min
2000 sti/min
2000 sti/min
Stichlänge :
Stichlänge: Mehr als 6 mm
6 mm oder
und 9 mm oder weniger
weniger
(nur LU-2216N-7)
3000 sti/min
2000 sti/min
2600 sti/min
2000 sti/min
2000 sti/min
2200 sti/min
2000 sti/min
2000 sti/min
The lifting amount of the presser foot and the walking foot
is adjusted using dial 1 . Turn the dial clockwise to increase
the lifting amount or counterclockwise to decrease it.
Der Hubbetrag von Nähfuß und Lauffuß wird mit Hilfe
des Einstellrads 1 eingestellt. Das Einstellrad im
Uhrzeigersinn drehen, um den Hubbetrag zu vergrößern,
bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn , um ihn zu verkleinern.
La cantidad de elevación del prensatelas y del pie móvil
se ajusta usando el cuadrante 1 . Gire el cuadrante hacia
la derecha para aumentar la cantidad de elevación o hacia
la izquierda para disminuirla.
上升量的调节用刻度盘 1 来进行,顺时针转动变大,
反时针转动变小。
(2) Max. sewing speed in accordance with
the needle gauge (only for LU-2266N-7)
Needle gauge
4 ~ 30 mm
32 ~ 36 mm
(2) Maximale Nähgeschwindigkeit
entsprechend der Nadellehre
(nur LU-2266N-7)
Nadellehre
4 ~ 30 mm
32 ~ 36 mm
Speed
3000 sti/min
2500 sti/min
Geschwindigkeit
3000 sti/min
2500 sti/min

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lu-2266n-7

Table of Contents