Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover UMS01

  • Page 2  ...
  • Page 3 Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo prodotti innovativi tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate).
  • Page 4 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: l...
  • Page 5 Per ulteriori informazioni sul l prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza l esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 6 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, l...
  • Page 7 Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Page 8 Posizionamento l Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 9 3. CONSIGLI PRATICI È possibile risparmiare energia utilizzando un programma di lavaggio a bassa temperatura. Indicazioni sul carico Prima di utilizzare un programma di asciugatura Durante selezione bucato, (LAVASCIUGA) assicurarsi: - di avere eliminato dalla biancheria oggetti l Selezionare un alto numero di giri prima metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 10 l 4. PULIZIA E Riempire il cassetto con acqua calda. MANUTENZIONE ORDINARIA l pulizia mobile esterno dell'apparecchio, utilizzare panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI. l La macchina ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia cassetto detersivo e pulizia filtro. Pulizia cassetto detersivo l...
  • Page 11 Pulizia filtro Suggerimenti caso traslochi o periodi di fermo l La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi l Nel caso la lavatrice resti in un luogo non che potrebbero bloccare lo scarico, come riscaldato per molto tempo, è...
  • Page 12 5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Page 13 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non l Premere per avviare il ciclo impostato con funzionare in maniera ottimale.
  • Page 14 Tasto PARTENZA DIFFERITA Stima basata su un carico medio e un basso livello di durezza dell'acqua. l Questo tasto permette di programmare Il cassetto è suddiviso in 3 vaschette come l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo indicato in figura: massimo di 24h.
  • Page 15 - Premendo due volte il tasto CARE PARTENZA DIFFERITA e CARE DOSE DOSE verrà deselezionato il dosaggio per circa 2 secondi (la relativa spia automatico detersivo s'illuminerà). Sul display verrà indicato il dell’ammorbidente. livello di durezza corrente (HL1, HL2 o HL3) e sarà...
  • Page 16 l Questa funzione è stata studiata Tasto SELEZIONE TEMPERATURA appositamente per le persone con pelle l Questo tasto permette di cambiare la delicata e sensibile, per le quali anche un temperatura dei cicli di lavaggio. minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie.
  • Page 17 Tasto VAPORE Chiudere l'oblò PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA. Questo tasto permette di accodare ad alcuni cicli lavaggio specifico l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA, trattamento vapore (vedi tabella programmi). inizialmente la spia lampeggia per poi La funzione vapore agisce sui capi bagnati diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
  • Page 18 "Download" sito completare alcuni cicli di lavaggio. http://wizardservice.candy-hoover.com. 9) SPIA VAPORE Indica la selezione della relativa opzione. 10) Kg MODE (attiva solo in alcuni programmi) l Durante i primi minuti di funzionamento la spia "Kg MODE" rimane accesa mentre la macchina calcola il tempo restante alla fine del ciclo, in base alla quantità...
  • Page 19 ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP l Scaricare l'App Hoover Wizard proprio dispositivo. L’App Hoover Wizard è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone. conosce posizione dell'antenna NFC, spostare leggermente lo smartphone con movimento circolare...
  • Page 20 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) Tutto in Uno 20° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 20°C Igiene + 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 Tutto in Uno 40° 10 11 12 59 Min. 30°...
  • Page 21 Note da considerare ■ Solo con l’opzione PRELAVAGGIO * La massima capacità carico selezionata (programmi con opzione biancheria asciutta differisce a seconda PRELAVAGGIO disponibile). del modello (fare riferimento al cruscotto). Quando seleziona ** PROGRAMMI COTONE DI PROVA programma, display viene SECONDO (EU) No 1015/2010 e No indicata la temperatura consigliata 1061/2010.
  • Page 22 prestazioni paragonabili ad un ciclo 40°C. Descrizione programmi Il consumo di questo programma risulta essere circa il 50% di quello di un normale Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie programma Cotone 40°C. gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Igiene + di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Page 23 Lava a mano & Seta Misti Questo programma effettua un ciclo di Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati lavaggio delicato, capi lavare nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di esclusivamente a mano o per i tessuti in seta acqua.
  • Page 24 7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Page 25 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. lavatrice Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 26 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Garanzia può produrre i seguenti effetti: Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati - acqua di scarico dei risciacqui più sul certificato di garanzia convenzionale torbida: è...
  • Page 27: Table Of Contents

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische Hause Hoover entschieden und elektronische Altgeräte (WEEE) einer haben – wir sind stolz Ihnen ein innovatives speziellen Verwertung zugeführt werden, damit Sortiment an fortschrittlichen Produkten die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß...
  • Page 28: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 29 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine l l ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an, l Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 30: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) l auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen l anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät l...
  • Page 31 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: l HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 32 Aufstellung des Gerätes l Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 33: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend erforderlich? l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln Beladungstipps oder vor dem Waschen eingetrocknete Flecken in Wasser einweichen, um die Beim Sortieren der Wäsche, beachten Notwendigkeit eines Warm- oder Sie folgende Punkte: Heißwaschprogramms reduzieren.
  • Page 34: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Füllen heißes Wasser Schublade. REINIGUNG l Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das externe Gehäuse des Gerätes zu reinigen, VERWENDEN KEINE SCHEUERNDEN, ALKOHOLISCHEN UND/ODER ANDERE VERDÜNNUNGSMITTEL. l Für die normale Reinigung der Maschine sind einige Vorsichtsmaßnahmen beachten: Reinigung von Waschmittel- Schublade und Filter.
  • Page 35 Reinigung der Klammerfalle Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch l Waschmaschine besitzt eine spezielle Vorrichtung Auffangen l größeren Gegenständen (z.B. Sollte die Maschine in einem überhitzten Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder Raum gelagert sein, lassen Sie das den Ablaufschlauch verstopfen könnten gesamte Wasser aus den Schläuchen. (je nach Modell wählen Sie die Variante l...
  • Page 36: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Page 37 Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall das Display, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom l...
  • Page 38 Taste STARTZEITVORWAHL Ermittelt aus mittlerer Wäschemenge und niedriger Wasserhärte. l Der Programmstart kann zwischen 1 Das Schubfach ist in drei Fächer aufgeteilt, Stunde und 24 Stunden verzögert werden. siehe Abbildung: l Um den Programmstart zu verzögern, bitte diesen Schritten folgen: - Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
  • Page 39 - Durch zweimaliges Drücken der Taste CARE DOSE für ungefähr 2 Sekunden CARE DOSE wird die Dosierung von gedrückt (das relative Licht wird Waschmittel und Weichspüler zusammen aufleuchten). Das Display zeigt den abgewählt. aktuellen Härtegrad (HL1, HL2 oder HL3) an. Nun können Sie die gewünschte - Durch dreimaliges Drücken der Taste Dosierung durch erneutes Drücken der...
  • Page 40 l Diese Option eignet sich auch Taste WASCHTEMPERATURWAHL für Kinderwäsche und besonders stark verschmutze Wäsche, für l dieser Taste können normalerweise eine höhere Waschmittelmenge Temperatur des Waschgangs verändern. benötigt wird oder bei Textilien, die Waschlauge stark aufsaugt. l Um die Stoffe zu schützen, kann die für jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur - HYGIENE+ nicht überschritten werden.
  • Page 41 Anzeigebereich Die Maschine ist mit einem speziellen elektronischen Gerät ausgestattet, Displaybereich werden wichtige welches den Schleudergang im Falle Informationen für den Benutzer angezeigt. einer Unwucht verhindert. Dadurch werden Lärm und Schwingungen in der 10 11 Maschine verringert und die Lebensdauer Ihrer Waschmaschine verlängert.
  • Page 42 Weitere Informationen zu den kompletten Waschzyklen abgeschlossen werden. Funktionalitäten und den Kurzanleitungen zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden Sie im Bereich "Download" oder unter http://wizardservice.candy-hoover.com. 9) ACTIVE STEAM-ANZEIGE Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der entsprechenden Option. 10) ANZEIGE "Kg MODE" (Mengenautomatik) (nur in einigen Programmen aktiv) l...
  • Page 43 Logo von ONE Fi EXTRA befindet dank Wi-Fi erlaubt, das Gerät via App aus (siehe Abbildung hier unten). der Ferne zu steuern. ANMELDUNG DES GERÄTES (VIA APP) l Laden Sie die Hoover Wizard App auf Ihr Gerät. Hoover Wizard gleichermaßen für...
  • Page 44 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) All In One 20° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 20°C All Hygiene 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 All In One 59 Min. 40° 10 11 12 30° 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°...
  • Page 45 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: ■ Nur bei gewählter VORWÄSCHE- Option verfügbar (Nur * Die maximale Beladungskapazität (trockene Programmen verfügbar, in denen die Kleidung lt. Normtest) hängt von dem VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist). jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). Wenn ein Programm ausgewählt wurde, wird Anzeige...
  • Page 46 Programmende wird Spülwasser Programmbeschreibungen ebenfalls wieder unter hohem Druck direkt in die Trommel gespritzt. Dies ermöglicht Gerät bietet eine Vielzahl eine besonders effiziente Entfernung der Programmen Optionen, Waschmittelrückstände aus der Wäsche. verschiedene Textilarten allen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. All In One 20°C Mit diesem Waschprogramm können Sie Wählen Sie das zur Waschanleitung gleichzeitig farbechte Textilien aus Baumwolle,...
  • Page 47 Wolle Feinwäsche Für die besonders schonende Reinigung Lange Einweichphasen Kombination aller maschinenwaschbaren Wolltextilien (s. sanften Trommelbewegungen Wäscheetikett) mit langen Programmpausen. hohem Wasserstand verringerter Waschtemperatur Schleuderdrehzahl garantieren optimale Pflege für Feinwäsche. Wenn automatische Dosiersystem eingefüllte Waschmittel Mischwäsche nicht für WOLLE geeignet ist, dann Für pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, wird empfohlen, für die optimale Leinen,...
  • Page 48: Problemlösungen Und Garantie

    7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) l...
  • Page 49 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Die Waschmaschine Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 50 Nutzung phosphatfreien Garantie Waschmitteln können folgende Dinge Die Garantiezeit des Gerätes entspricht resultieren: den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Nähere Angaben zu Art und Umfang - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt Garantiebedingungen finden bedingt durch suspendierten Garantieheft. Bitte Zeolithe, was jedoch keine negativen Original der Kaufrechnung für die Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
  • Page 51 Thank-you for choosing a Hoover washing Environmental conditions machine. We are proud to always offer new, innovative and technologically advanced This appliance is marked according to products, with a complete range of home the European directive 2012/19/EU appliances to ensure true assistance in your on Waste Electrical and Electronic daily routine.
  • Page 52: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 53 Do not expose the washing l Electrical connections machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply l voltage and power input) are When moving, do not lift the indicated on the product rating l...
  • Page 54: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built-in, l...
  • Page 55 Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). l SOME MODELS may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings.
  • Page 56 Setting l The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support.
  • Page 57: Practical Hints

    3. PRACTICAL HINTS reduce the necessity of a hot wash programme. Save energy by using a low temperature wash programme. Load tips Before using drying programme When sorting laundry, make sure: (WASHER-DRYERS) - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry; l...
  • Page 58: Cleaning And Maintenance

    l 4. CLEANING AND Fill the drawer with hot water. MAINTENANCE l Use a damp cloth to clean the external cabinet of the appliance, AVOIDING ABRASIVES, ALCOHOL AND/OR DILUENTS. l The machine needs few precautions for normal cleaning: detergent drawer cleaning and filter cleaning.
  • Page 59 Filter cleaning S u g g e s tio n s fo r m o v e s o r prolonged disuse l The washing machine comes with a special filter able to trap large residue, such as buttons or coins, which could l...
  • Page 60: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Page 61 START/PAUSE button WARNING: Don’t touch the display while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In l Press to start the selected cycle. this case, remove the plug and repeat the operation.
  • Page 62 l drawer divided into three To delay the start use the following compartment, as indicated in the figure: procedure: - Select the required programme. - Press the delay start button once to activate it (h00 appears on the display) and then press it again to set a 1 hour delay (h01 appears on the display).
  • Page 63 - Pressing three times the CARE DOSE Check the water hardness LEVEL of button, the ONLY detergent autodose your city your water supply will be deselected. company before using the CARE DOSE function. - Pressing four times the CARE DOSE button to go back to the factory settings (both detergent...
  • Page 64 l If the label does not indicate specific If an option is selected that is not information, it is possible to use the compatible with selected maximum spin expected in the program. programme then the option indicator light first flashes and then goes off. To prevent damage to the fabrics, it is not possible to increase the speed over the maximum allowed for the...
  • Page 65 l Wait until the DOOR LOCKED light has KEY LOCK gone out before opening the door. l Pressing simultaneously buttons SPIN SPEED and ACTIVE STEAM for 2) SPIN SPEED about 3 seconds, the machine allows This show the spin speed of the selected you to lock the keys.
  • Page 66 Wi-Fi, please - recognizes the presence of lather, refer to the "Download" section on increasing, if necessary, the amount of http://wizardservice.candy-hoover.com. water during rinsing; 9) ACTIVE STEAM INDICATOR LIGHT - adjusts the spin speed according to the The indicator light shows the selection of load, thus avoiding any imbalance.
  • Page 67 App, thanks to Wi-Fi function. on the appliance (as illustred below). MACHINE ENROLLMENT (ON APP) l Download the Hoover Wizard App on your device. The Hoover Wizard App is available for devices running both Android and iOS,...
  • Page 68 Table of programmes (MAX.) PROGRAMME (see control panel) (MAX.) All In One 20° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 20°C All Hygiene 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 All In One 59 Min. 40° 10 11 12 30°...
  • Page 69 Please read these notes: Only with PREWASH option * Maximum load capacity of dry clothes, selected (programmes with according to the model used (see control PREWASH option available). panel). When a programme is selected, ** STANDARD COTTON PROGRAMMES on the display is shown the ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and display shows the recommended No 1061/2010.
  • Page 70 mixed fabrics at 20°C with a performance Description of programmes which is comparable to a 40°C wash. The To clean different types of fabrics and consumption of this program is about 50% various levels of dirt, the washing machine of a conventional 40°C. Cottons wash. has specific programs to meet every need All Hygiene of washing (see table of programmes).
  • Page 71 Handwash & Silk Mixed This programme allows a delicate washing The washing and rinsing optimise the speed cycle for garments specified as "Hand and rhythm of the drum action and water Wash only" and laundry items made from levels. The gentle spin, ensures a reduced Silk or specified as "Wash as Silk"...
  • Page 72: Troubleshooting And Warranty

    7. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Page 73 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions Make sure the product is plugged into a working supply socket. The washing machine Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 74 The use of ecological detergents without Warranty phosphates may cause the following effects: The product is guaranteed under the terms and conditions stated on the - cloudier rinse drain water: This effect is certificate included with the product. The tied to the suspended zeolites which do certificate has to be stored so as to be not have negative effects on rinse shown to the Authorized Customer...
  • Page 75 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como y con la más moderna tecnología que le componentes básicos...
  • Page 76 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 77 La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede l l seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha l ATENCIÓN: producto, visitar la web del fabricante.
  • Page 78 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que l...
  • Page 79 Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Page 80 Instalación l La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Page 81 3. CONSEJOS PRÁCTICOS necesidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seleccionando programa lavado baja Consejos para colocar la ropa temperatura se puede ahorrar energía. en la lavadora Antes de utilizar un programa de secado Al clasificar las prendas, asegurarse de: (LAVASECADORAS) l...
  • Page 82 l 4. LIMPIEZA Y Llene el cajetín con agua caliente. MANTENIMIENTO l Utilice un paño húmedo para limpiar el mueble externo lavadora, EVITANDO UTILIZAR PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DILUYENTES. l Para una limpieza normal de la lavadora necesarias unas pocas precauciones: limpieza del cajetín del detergente y limpieza del filtro.
  • Page 83 Limpieza del filtro Recomendaciones para el traslado para largos períodos l La lavadora está provista de un filtro inactividad de la lavadora especial que retiene los objetos de tamaño relativamente grande, como monedas o l En el caso de que la lavadora estuviese botones, que podrían obstruir el desagüe inactiva durante un largo período de (según modelo, considerar versión A o B).
  • Page 84 5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Page 85 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el Cierre escotilla ANTES enchufe, porque la lavadora calibra seleccionar INICIO/PAUSA. los sistemas durante los primeros segundos: Al tocar la pantalla, la l Presionar para iniciar el ciclo. máquina podía trabajar propiedad.
  • Page 86 - Pulse el botón una vez para activarlo El cajón se divide en tres compartimentos, (h00 aparece en la pantalla) y luego tal y como se indica en la figura: pulse de nuevo para fijar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumenta en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla,...
  • Page 87 - Pulsar dos veces el botón CARE el piloto correspondiente). En la pantalla DOSE desactivará dosificación aparecerán HL1, HL2 o HL3 y podrá automática de suavizante y detergente. escoger el nivel que prefiera pulsando de nuevo el botón CARE DOSE. - Pulsar tres veces el botón CARE l...
  • Page 88 l l Se recomienda usar esta función para la No se puede aumentar la temperatura ropa de niños y para lavados de prendas por encima del máximo permitido para muy sucias, en las que se debe utilizar cada programa, para conservar mucho detergente o en el lavado de tejidos.
  • Page 89 1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA Tecla VAPOR ACTIVO l El icono indica que la puerta está cerrada. Este botón permite tratamiento específico para ciertos ciclos de lavado Cierre escotilla ANTES (consulte la tabla de programas). La función seleccionar INICIO/PAUSA. de vapor actúa disminuyendo las arrugas en la ropa mojada y, como resultado, ayuda l...
  • Page 90 Wi-Fi, por favor refiérase alcanzado el nivel mínimo en el depósito, sección "Download" parpadearán las luces correspondientes. http://wizardservice.candy-hoover.com. De todas maneras, todavía se podrán realizar un cierto número de ciclos de 9) INDICADOR DE VAPOR lavado. La luz indicadora muestra la selección de la opción relevante.
  • Page 91 ONE Fi EXTRA en el controlarlo remotamente a través de una electrodoméstico (ver foto más abajo). App, gracias a su función Wi-Fi. ASOCIACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO (EN LA APP) l Descarga la APP Hoover Wizard en tu dispositivo. Hoover Wizard está disponible dispositivos sistema Android &...
  • Page 92 Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) Todo en Uno 20° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 20°C All Hygiene 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 Todo en Uno 40° 10 11 12 59 Min. 30°...
  • Page 93 Por favor lea estas notas: Sólo con la opción PRELAVADO * La capacidad máxima de colada seca seleccionada (programas depende del modelo usado (ver panel de opción PRELAVADO disponible). control). Cuando se selecciona un programa, PROGRAMAS ALGODÓN aparece en el display la temperatura ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº...
  • Page 94 Todo en Uno 20°C Descripción de los programas Gracias a la tecnología ALL IN ONE, este innovador programa permite lavar tejidos Para la limpieza de los diferentes tipos de de algodón, sintéticos y mixtos a tan sólo tejido y los diferentes niveles de suciedad, 20ºC con las prestaciones de un lavado a la lavadora tiene programas específicos 40ºC.
  • Page 95 Mixtos Si el detergente cargado El lavado y de aclarado están optimizados sistema automático de dosificación según los ritmos de rotación del tambor y no es específico para LANA, se los niveles de agua. El centrifugado suave, recomienda, para un rendimiento asegura una menor presencia de arrugas óptimo y para proteger las prendas, en las prendas.
  • Page 96 7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Page 97 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 98 El uso de detergentes ecológicos sin Garantía fosfatos puede producir los siguientes El producto tiene unas condiciones de efectos: garantía establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El - El agua de vaciado del aclarado es certificado de garantía debe completarse más turbia debido a la presencia de debidamente y archivarse, para poder zeolitos en suspensión, sin que resulte...
  • Page 99 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent vous donnera entière satisfaction et substances polluantes peut prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour jour après jour.
  • Page 100 1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 101 Capacité de chargement maximale l de vêtements secs selon le ATTENTION: modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. Consulter site l fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la l...
  • Page 102 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant l les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 103 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 104 Positionnement l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). l...
  • Page 105 3. CONSEILS PRATIQUES tremper dans de l’eau avant le lavage afin d’en réduire la température. Economisez de l’énergie en utilisant un Conseils de chargement programme à basse température. Lorsque vous triez le linge, assurez- Avant d’utiliser un programme de séchage vous: (LAVANTE-SECHANTE) - avoir éliminé...
  • Page 106 l 4. ENTRETIEN ET Remplir le tiroir d'eau chaude. NETTOYAGE l Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide, EVITANT PRODUITS ABRASIFS, L'ALCOOL ET/OU LES DILUANTS. l Vous ne devez prendre que quelques précautions pour procéder au nettoyage ordinaire du tiroir de détergent et du filtre de la machine.
  • Page 107 Nettoyage filtre Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. Ce filtre peut retenir les résidus plus gros l Si la machine doit être stockée dans une qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation pièce non chauffée pendant une longue (pièces de monnaie, boutons…).
  • Page 108 5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Page 109 Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l Appuyez sur cette touche pour démarrer engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Page 110 - Appuyez touche DEPART A = pour le détergent LIQUIDE DIFFERE pour activer la fonction puis B = pour l’adoucissant appuyez de nouveau pour définir un délai de C = PAS DE DOSAGE AUTOMATIQUE : 1 heure. Chaque pression supplémentaire pour le détergent liquide ou le détergent retarde d’une heure jusqu’à...
  • Page 111 - Si vous appuyez quatre fois sur le Contrôlez le NIVEAU de dureté de bouton CARE DOSE, vous reviendrez l’eau de votre commune auprès de aux paramètres d’usine (le dosage votre fournisseur d'eau avant d’utiliser automatique détergent la fonction CARE DOSE. l’assouplissant sera activé).
  • Page 112 l - HYGIENE + Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent Vous pouvez l’activer seulement quand être éteints. vous avez réglé la température à 60°C. Cette option permet de purifier vos vêtements maintenant même Touche SELECTION ESSORAGE température durant tout le lavage.
  • Page 113 1) PORTE SECURISEE Touche VAPEUR l L’icône indique porte Cette touche active un traitement spécial au verrouillée. terme de certains cycles de lavage (cf. le tableau des programmes) Fermez la porte avant d’appuyer sur la La fonction vapeur agit en défroissant les touche DEBUT/PAUSE.
  • Page 114 à les voyants correspondants clignotent. section "Download" site Mais vous pourrez malgré tout accomplir http://wizardservice.candy-hoover.com. quelques cycles de lavage complets. 9) INDICATEUR DE VAPEUR Le témoin lumineux montre l’activation de la fonction vapeur. 10) Kg MODE (cette fonction...
  • Page 115 ONE Fi EXTRA, chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur la position ONE Fi EXTRA. A partir de ce moment vous pouvez contrôler votre appareil grâce à l’application Hoover Wizard.  ...
  • Page 116 Blanc 90° 10 11 12 Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-hygiène" permettant de laver la cuve et le tambour va alors commencer.
  • Page 117 Veuillez lire ces informations Seulement avec l'option PRÉLAVAGE * Capacité de chargement maximale de sélectionnée (programmes pouvant vêtements secs selon le modèle utilisé être utilisés avec l'option (voir le bandeau de commande). PRÉLAVAGE). Après avoir sélectionné un programme, ** PROGRAMME COTON STANDARD la température recommandée s’affiche (EU) No 1015/2010 et No 1061/2010.
  • Page 118 comparables à celles d’un programme à Description des programmes 40°C. La consommation de ce programme est d’environ 50% inférieure à celle d’un machine dispose différents programme conventionnel à 40°C. programmes et d’options pour répondre à tous vos besoins et nettoyer différents types Tout Hygiène de textiles à...
  • Page 119 à vitesse maximale. Il est possible de réduire la vitesse d’essorage avec la ONE Fi EXTRA touche SELECTION ESSORAGE. Comment activer le contrôle à distance l’applicaiton Hoover Wizard Chemises utilisant connection Wi-Fi). Le cycle de lavage est optimise pour l’appareil n’est pas encore synchronisé,...
  • Page 120 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Page 121 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Le lave-linge ne lance Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 122 L'utilisation détergents écologiques Garantie sans phosphates (voir les informations qui Le produit est garanti selon les termes et figurent sur le paquet) peut provoquer les conditions énoncées dans le certificat effets suivants: fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment - Les eaux sales du rinçage peuvent être rempli et conservé, de façon à...
  • Page 123 fk hldsk...
  • Page 124 - DWOAD - AH (5÷12) -...

Table of Contents