Download Print this page

Moen 84000 Series Quick Start Manual page 4

Single handle lavatory faucet
Hide thumbs Also See for 84000 Series:

Advertisement

METAL WASTE ASSEMBLY
A
ASSEMBLAGE DE
VIDAGE EN MÉTAL
ENSAMBLE DE
DESPERDICIOS METÁLICO
15
(A)
15
(B)
ENGLISH
1. Place plumber's putty (14) under seat (3).
2. Thread mounting nut (6), washer (5) and bottom gasket (4) onto drain body (7).
Wrap top threaded end of drain body with Teflon tape (16).
3. Position drain body up through drain opening and screw seat onto drain
body.
4. Align the drain body so that the pivot rod opening faces the rear of the sink and
tighten the mounting nut snug.
5. Apply Teflon tape to the threaded end of tailpiece (13) and screw into the drain
body. Tighten firmly by hand.
6. Drop in drain plug (1) and install pivot rod in one of the following ways:
(A) VANDALPROOF: Prevents unauthorized removal of drain plug. Place pivot rod
seat (8) into opening of drain body as shown. Place the pivot rod (15) into the
opening and position the pivot rod through the drain plug hole as shown in illus-
FRANÇAIS
1. Placer du mastic de plombier (14) sous le siège (3).
2. Visser l'écrou de montage (6) la rondelle (5) et le support du bas (4) sur le bâti
du drain (7) avec du ruban Teflon (16).
3. Glisser le bâti du drain vers le haut au-travers de l'ouverture du drain et visser
le siège au bâti du drain.
4. Aligner le bâti du drain pour que l'ouverture de la tige de pivot soit dirigée à l'ar-
rière de l'évier et serrer l'écrou de montage.
5. Appliquer du ruban Teflon au bout fileté de la queue (13) et visser au bâti du
drain. Serrer fermement à la main.
6. Glisser le bouchon du drain (1) et installer la tige de pivot selon l'une des méth-
odes suivantes:
(A) À L'ÉPREUVE DU VANDALISME: Pour empêcher le démontage du bouchon
du drain sans autorisation. Placer le siège de la tige de pivot (8) dans l'ouver-
ture du bâti du drain comme sur l'illustration. Placer la tige de pivot (15) dans
l'ouverture et insérer la tige de pivot au-travers du trou bouchon du drain comme
ESPAÑOL
1. Coloque masilla de plomero (14) bajo el asiento (3).
2. Enrosque la tuerca de montaje (6), la arandela (5) y el empaque inferior (4)
en el cuerpo de drenado (7). Envuelva la parte superior del extremo del cuer-
po de drenado con cinta de teflón (16).
3. Deslice el cuerpo de drenado hacia arriba por el agujero de drenado y
enrosque el asiento en el cuerpo de drenado.
4. Posicione el cuerpo de drenado de modo que el agujero del pivote mire hacia
atrás del fregadero y apriete la tuerca de montaje moderadamente.
5. Aplique cinta de teflón a la parte roscada superior del extremo de la
colilla (13) y enrosque en cuerpo de drenado. Apriete firmemente a mano.
6. Coloque el tapón de drenado (1) y instale el pivote en cualquiera de las dos
formas siguientes:
(A) A PRUEBA DE VANDALISMO: Este diseño evita la remoción no autorizada
del tapón de drenado. Coloque el asiento del pivote (8) dentro del agujero del
cuerpo de drenado como se muestra en la ilustración. Coloque el pivote (15)
a traves del agujero del tapón de drenado como se muestra arriba en la ilus-
3
1
3
14
1
4
6
7
1
16
8
13
2
ENGLISH
1
Drain Plug
2
Lift Rod & Knob
3
4
Bottom Gasket
5
Mounting Washer
6
Mounting Nut
11
7
Drain Body
8
Pivot Rod Seat
9
Pivot Nut
5
10
10
Lift Rod Strap
Lift Rod Strap
11
15
12
Spring Clip
9
13
Tailpiece
12
14
Plumbers Putty
15
Pivot Rod
16
Teflon Tape
tration (A) above. Slide the pivot nut (9) onto the pivot rod and thread it
snugly onto the drain body, be careful not to overtighten.
(B) EASY REMOVAL: For quick removal of drain plug for cleaning, follow
instructions above except position parts as shown in illustration (B) above.
7. With lift rod (2) in position on the faucet, insert the end into the lift rod
strap (10) and secure with lift rod strap screw (11).
8. Connect the pivot rod (15) to lift rod strap using spring clip (12)
as shown above.
9. Place the drain plug in the full open position, loosen lift rod strap screw and
adjust the lift rod height so that the knob clears the faucet. Tighten the lift
rod strap screw. Installation is now complete.
sur l'illustration (A) ci-dessus.Glisser l'écrou du pivot (9) sur la tige de pivot
et visser au bâti du drain, sans serrage excessif.
(B) DÉMONTAGE FACILE: Pour enlever facilement le bouchon du drain lors
du nettoyage, suivre les instructions ci-dessus, sauf l'emplacement des
pièces comme sur l'illustration (B) ci-dessus.
7. La tige de levée (2) étant en position sur le robinet, insérer le bout dans l'ar-
mature de la tige de pivot (10) et fixer avec la vis d'armature de tige de pivot
(11).
8. Raccorder la tige de pivot (15) à l'armature de tige de pivot en utilisant l'at-
tache-ressort (12) comme sur l'illustration ci-dessus.
9. Placer le bouchon du drain dans la position complètement ouverte, déviss-
er la vis d'armature de tige de levée et régler la hauteur de la tige de levée
pour que le bouton se dégage du robinet. Serrer la vis d'armature de tige de
levée. L'installation est maintenant complétée.
tración (A). Deslice la tuerca del pivote (9) en el pivote y enrosquela mod-
eradamente en el cuerpo de drenado, teniendo cuidado en no apretar
demasiado.
(B) DE FACIL REMOCION: Este diseño es para la remoción rápida del tapón
de drenado para su limpieza, siga las instrucciones arriba mencionadas
pero coloque las partes como se muestra arriba en la ilustración (B).
7. Con la varilla elevadora (2) en posición en la mezcladora, inserte el
extremo en el tirante de la varilla elevadora (10) y asegure con el opresor
de tirante de varilla elevadora (11).
8. Asegure el pivote (15) al tirante de la varilla elevadora con la abrazadera
de muelle (12) como se muestra arriba en la ilustración.
9. Con el tapón de drenado en posición de totalmente abierto, afloje el opre-
sor de tirante de varilla elevadora para ajustar la altura de la varilla ele-
vadora de tal forma que la perilla libre la mezcladora. Apriete el opresor de
tirante de varilla elevadora. La instalación se há completado.
FRANÇAIS
Bouchon du drain
Tige de levée et bouton
Seat
Siège
Support du bas
Rondelle de montage
Écrou de montage
Bâti du drain
Siège de la tige de pivot
Écrou de pivot
Armature de la tige de pivot
Vis d'armature de tige de
Screw
pivot
Attache-ressort
Queue
Mastic de plombier
Tige de pivot
Ruban Teflon
ESPAÑOL
Tapón de Drenado
Varilla Elevadora y Perilla
Asiento
Empaque Inferior
Arandela de Montaje
Tuerca de Montaje
Cuerpo de Drenado
Asiento del Pivote
Tuerca del Pivote
Tirante de Varilla Elevadora
Opresor de Tirante de Varilla
Elevadora
Abrazadera de Muelle
Colilla
Masilla de Plomero
Pivote
Cinta de Teflón
INS063C

Advertisement

loading