Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Table of Contents

EN - English ................................................................................................................................. 40
Documentation and Notice ...................................................................................................... 40
Overview ..................................................................................................................................... 40
Specifications ............................................................................................................................. 40
Product Information .................................................................................................................. 43
Warnings and Limitations of Use ............................................................................................... 44
Location of Safety and Compliance Labels ............................................................................. 44
Voltage Warning .................................................................................................................... 45
Laser Warning ........................................................................................................................ 46
Temperature Warning ........................................................................................................... 47
Compliance ............................................................................................................................ 47
Serial Number, Configuration, Date Code, and Modification Codes ...................................... 47
ESD Caution ........................................................................................................................... 48
Potential for Radio Frequency Interference on Imager Operation ........................................ 48
Potential for Radio and Television Interference .................................................................... 48
Guidance Regarding Electromagnetic Emissions and Immunity ............................................ 49
Safety Precautions ................................................................................................................. 51
Location Precautions.............................................................................................................. 52
Cleaning Precautions ............................................................................................................. 53
Media ..................................................................................................................................... 53
Codonics Paper/White Film Media ........................................................................................ 54
File Transfer via FTP and LPR ................................................................................................. 54
Color Management ................................................................................................................ 54
Image Scaling ......................................................................................................................... 54
Hardware Variations .............................................................................................................. 54
Disposal Requirements .......................................................................................................... 54
European Disposal Requirements .......................................................................................... 54
Indications for Use ................................................................................................................. 55
User Manual Warnings and Cautions ..................................................................................... 56
Codonics Horizon User's Manual Addendum GS/G2/G1 (150C) ................................................ 58
Summary ................................................................................................................................ 58
What Is Covered in This Addendum ....................................................................................... 58
Updating Safety Labeling ....................................................................................................... 58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Horizon Fitness G1

  • Page 1: Table Of Contents

    European Disposal Requirements ..................54 Indications for Use ......................... 55 User Manual Warnings and Cautions ..................56 Codonics Horizon User’s Manual Addendum GS/G2/G1 (150C) ..........58 Summary ..........................58 What Is Covered in This Addendum ..................58 Updating Safety Labeling ....................... 58...
  • Page 2 Media Supported ........................59 Opening the Top Cover ......................59 Media ID..........................60 Receive Tray ........................... 60 Print Head Positions ....................... 61 Changing the Print Head Position ..................61 Cleaning the Print Head ......................61 Cleaning the Platen ........................ 61 Calibrating Film ........................
  • Page 3 LV - latviešu valoda ......................... 488 Dokumentācija un Paziņojums ..................... 488 Pārskats ............................. 488 Specifikācijas ..........................488 Produkts Informācija ........................ 491 Brīdinājumi un Ierobežojumi gada Izmantot ................492 Atrašanās vieta gada Drošība un Atbilstība Etiķetes ............492 spriegums Brīdinājums ......................493 Lāzers Brīdinājums .......................
  • Page 4 Eiropas Iznīcināšana Prasības ....................503 Indikācijas priekš Izmantot ....................503 Lietotājs Manuāli Brīdinājumi un Brīdinājumi ..............504 Codonics Horizon Lietotāja Manuāli Papildinājums GS / G2 / G1 (150C) ......... 506 Kopsavilkums ........................506 Kas Ir Pārklāts iekšā Šis Papildinājums ................. 506 Atjaunināšana Drošība Marķēšana..................
  • Page 5: En - English

    Setup IFU are available in simple translation Member State Languages; primary IFU are available in English. Overview The Horizon G1 is an intelligent, desktop dry imager that produces diagnostic quality medical films plus grayscale paper prints if you choose the optional paper feature. The imager is compatible with many industry standard protocols including DICOM and Windows network printing.
  • Page 6 Image Quality: Manual calibration Image Control: Gamma, Contrast, Polarity, Rotation, Scaling, Antialiasing Sheet Control: Density Adjustment (Dmax), Look-Up Tables (LUT), Image Warnings, Captions, Sheet Coverage, Border Fill, Crop Anchor Sheet Formatting: 1:1-1:81; Variable Multi-Formatting (VMF™), Fixed Multi-Formatting (FMF™) Control Panel: Large, backlit LCD display, Status lights include Online, Alert, Fault, Active Power and Menu navigation buttons Processor: Intel Memory: 2 GB...
  • Page 7 Menu paths are used in some procedures instead of documenting every step needed to navigate to a specific menu option. For example: From the Main Menu, select the following options: Default Media Grayscale DV Film Blue Control Panel Keys Control panel keys are shown in small black ovals to resemble the actual keys, for example, “Press the ENTER key.”...
  • Page 8: Product Information

    Bold monospaced type is used to indicate specific characters or words that you enter at a host workstation when performing advanced imager operations. If the type is also italicized, it indicates variable text. For example: 1. From your workstation, open a UNIX or MS-DOS command window. 2.
  • Page 9: Warnings And Limitations Of Use

    Technical Support is available anytime. Technical Support is also available online via email and the Codonics web site: Email: support@codonics.com Web Site: www.codonics.com General product information can also be requested by sending email to: Email: info@codonics.com Please include your postal mailing address and telephone number in the email message. Basic product information is returned via email unless otherwise requested.
  • Page 10: Voltage Warning

    Voltage Warning The exclamation point within an equilateral triangle and person reading a manual symbol are intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this device. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Page 11: Laser Warning

    TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS IMAGER TO RAIN OR MOISTURE. EQUIPMENT IS NOT TO BE USED AS A COMPONENT OF A LIFE SUPPORT SYSTEM. Life support devices or systems are devices or systems that support or sustain life, and whose failure to perform can be reasonably expected to result in a significant injury or death to a person.
  • Page 12: Temperature Warning

    Temperature Warning Because the Horizon imager is a thermal print device, the surface of the thermal print head heat sink gets hot. Avoid directly touching any components not colored green when accessing the interior of the imager if the imager has been printing. (During some preventative maintenance tasks, you will be touching internal components with cleaning pads or swabs.) The temperature warning label is shown below.
  • Page 13: Esd Caution

    ESD Caution Connections to other pieces of equipment are made at the rear of the Horizon imager. These connectors are marked with a precautionary ESD warning symbol, as shown below. Do not touch any of the pins of these connectors. When making connections to the imager, it is best done while the imager is plugged in but not powered on.
  • Page 14: Guidance Regarding Electromagnetic Emissions And Immunity

    • Reorient the receiving antenna • Relocate the imager with respect to the receiver If necessary, you should consult Codonics technical support or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.
  • Page 16: Safety Precautions

    Safety Precautions • Never connect this imager to any outlet or power supply that has a voltage or frequency different than that specified on the rear of the imager. • When servicing the imager, always power it off using the (power) key at the control panel, then turn the rocker switch in the back to the 0 (off) position, then unplug the imager.
  • Page 17: Location Precautions

    • Damage to the power cord may cause fire or shock hazard. When unplugging the power cord, hold it by the plug only and remove the plug carefully. • If the power cord needs to be replaced, replace it only with another Codonics power cord manufactured specifically for your imager’s power configuration.
  • Page 18: Cleaning Precautions

    • Do not place imager in a high humidity or high dust area. Airborne dirt particles can cause image quality problems. Avoid placing the imager in areas where ventilation ducts, open doors, or frequent passers-by might expose the imager and media to high levels of debris. •...
  • Page 19: Codonics Paper/White Film Media

    • Printed images that are subject to prolonged exposure to sunlight, ultraviolet light, or extreme heat may degrade in image quality. (For example, printed sheets should not be stored in an automobile on a sunny day.) Precautions should be used to avoid prolonged direct exposure. Codonics Paper/White Film Media The terms “white paper”...
  • Page 20: Indications For Use

    The Horizon Series Imagers are dry, thermal, grayscale (G, GS,GSs,GS-Rad, G1, and G2 models) and grayscale/color (Ci, Ci-s, CiRAD, and SF models) direct thermal printer/imagers. The Horizon XL is a special model adding 14 x 36in. and 14 x 51in. true size “long” media that...
  • Page 21: User Manual Warnings And Cautions

    User Manual Warnings and Cautions CAUTION Approved FDA Class 2 device - Federal law restricts this device to be sold for use by or on the order of a physician. CAUTION Make sure that the table can support the weight of the imager [approximately 66.7 kg (147 lbs) with receive trays and three full supply cassettes installed].
  • Page 22 CAUTION Resetting to the factory defaults will affect prints made by other users. Use caution when changing default settings. Typically, it is better to specify sheet and image parameter settings from the DICOM application or a PostScript printer’s settings, or use a Job Settings file that contains the values you need.
  • Page 23: Codonics Horizon User's Manual Addendum Gs/G2/G1 (150C)

    Codonics Horizon User’s Manual Addendum GS/G2/G1 (150C) Summary The latest versions of Horizon® GS/G2/G1 Imager utilize hardware and software that is not compatible with previous versions. New software Version 4.0.0 is required to support those changes. The latest versions are identified by the imager serial number prefix 150C. Please contact your Codonics representative for further information.
  • Page 24: Media Supported

    The following figure shows the locations of the safety labels in the latest versions of the imager. WARNING: Keep hands out of the print head lift mechanism indicated by the pinch point warning labels. Failure to do so could result in personal injury. Media Supported The latest versions of the imager do not support ChromaVista color media.
  • Page 25: Media Id

    WARNING: Do not attempt to manually defeat the top cover closed sensor that is on the right inside wall of the imager, shown in the following figure. Doing so could result in personal injury. Media ID • The latest versions of the imager support only the Media ID media authentication system. They do not support reading IDs from barcode labels on the media cassette to authenticate media.
  • Page 26: Print Head Positions

    Print Head Positions The latest versions of the imager have two print head positions: • Shipping position, in which the print head is closer to the back of the imager. This should be used prior to shipping the imager to prevent damage to the print head or platen bearings. It should also be used when cleaning the print head or platen, as the position provides more room between these components to make cleaning easier.
  • Page 27: Calibrating Film

    Before cleaning the platen, you must manually move the print head to the shipping position. Refer to the procedure above under “Changing the Print Head Position.” Also, the latest versions of the imager do not support jogging the platen from the front panel. When cleaning the platen, you have to use your fingers to manually jog the platen so that you can clean its entire surface.
  • Page 28: Replacing The Pick Tires

    If the Auto Film Calibrate setting is set to On, a calibration film will be printed from the cassette: • To continue with the calibration, enter a calibration adjusted block value, as described in the procedure above. • To skip the calibration, press the Pause button to take the printer back on line. If the Auto Film Calibrate setting is set to Off, a calibration film will not be printed and calibration will not be performed unless you perform the procedure above.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting For the latest versions of the imager, there is a new reason for a sheet jam: A sheet jam can occur if the print head is in the shipping position when attempting to print. To correct this problem, remove the jammed sheet and move the print head to the printing position (see “Changing the Print Head Position”).
  • Page 30 IFU ir pieejams iekšā Angļu. Pārskats The Horizon G1 ir an inteliģents, darbvirsma sauss tēlotājs to ražo diagnostikas kvalitāte medicīniska filmas plus pelēktoņu papīrs izdrukas ja jūs izvēlēties neobligāti papīrs iezīme. The tēlotājs ir saderīgs ar daudzi rūpniecībā standarta protokoliem ieskaitot DICOM un Windows tīklā...
  • Page 31 Neobligāti: PostScript ™ saderība Attēls Kvalitāte: Manuāli kalibrēšana Attēls Kontrole: Gamma, Kontrasts, Polaritāte, Rotācija, Mērogošana, Antialiasing Lapa Kontrole: Blīvums Pielāgošana (Dmax), Look-Ulpp Galdi (LUT), Attēls Brīdinājumi, Cīpašības, Lapa Pārklājums, Robeža Aizpildīt, Apgriezt Anchor Lapa Formatēšana: 1: 1-1: 81; Mainīgs Daudzformatēšana (VMF ™), Fiksēts Daudzformatēšana (FMF ™) Kontrole Panelis: Liels, izgaismots LCD displejs, Statuss gaismas iekļaut Tiešsaistē, Brīdinājums, Vaina, Aktīvs Jauda un Izvēlne navigācija pogas...
  • Page 32 cijas Kontrole Panelis Navig Izvēlne ceļi ir izmantots iekšā daži procedūras tā vietā gada dokumentēšana katrs solis nepieciešams uz orientēties uz a specifiski izvēlne opcija. Priekš piemērs: No Galvenais Izvēlne, atlasiet sekojošs opcijas: Noklusējums Mediji Pelēktoņu DV Filma Zils Kontrole Panelis Atslēgas Kontrole panelis taustiņus ir parādīts iekšā...
  • Page 33 Lietotājs Dati Bold vienvietīgs tips ir izmantots uz norādīt specifiski rakstzīmes vai vārdus to jūs ievadiet plkst a saimnieks darbstacija kad uzstājas uzlabotas tēlotājs operācijas. Ja tips ir arī kursīvs, to norāda mainīgais tekstu. Priekš piemērs: 1. No jūsu darbstacija, atvērts a UNIX vai MS-DOS komandu logs. 2.
  • Page 34 Tālrunis:+1.440.243.1198 Nodeva Bezmaksas: 800.444.1198 (ASV tikai) Tehnisks Atbalsts ir pieejams jebkurā laikā. Tehnisks Atbalsts ir arī pieejams tiešsaistē caur e-pasts un Codonics tīmeklī vietne: E-pasts:support@codonics.com Web Vietne: www.codonics.com Vispārīgi produktu informāciju var arī būt pieprasīts pēc nosūtīšana e-pasts uz: E-pasts:info@codonics.com Lūdzu iekļaut jūsu pasta sūtīšana pa pastu adrese un tālrunis numuru iekšā...
  • Page 35 spriegums Brīdinājums The izsaukums punkts ietvaros an vienādmalu trīsstūris un persona lasīšana a rokasgrāmata simbols ir paredzēts uz trauksme lietotājs uz klātbūtne gada svarīgs darbojas un uzturēšana (apkalpošana) instrukcijas iekšā literatūra pavadošā šo ierīci. NĒ LIETOTĀJS-APKALPOJAMS DAĻAS IEKŠPUSĒ. ATSAUKTIES APKALPOŠANA TO KVALIFICĒTS APKALPOŠANA PERSONĀLS.
  • Page 36 TO NOVĒRST UGUNS VAI ŠOKS BĪSTAMĪBA, DARI NĒ IEDARBĪBA ŠO IMAGER TO LIETS VAI MITRUMS. APRĪKOJUMS NAV LIETojams kā DZĪVES ATBALSTA SISTĒMAS SASTĀVDAĻA. Dzīvības atbalsta ierīces vai sistēmas ir ierīces vai sistēmas, kas atbalsta vai uztur dzīvību un kuru neizpilde var pamatoti sagaidīt, ka tā...
  • Page 37 Temperatūra Brīdinājums Tā kā Horizon imager ir termiskās drukas ierīce, siltuma drukas galvas siltuma izlietnes virsma sakarst. Izvairieties tieši pieskarties komponentiem, kas nav iekrāsoti zaļi, piekļūstot attēla iekšpusei, ja tas ir drukājis. (Veicot dažus profilaktiskas apkopes darbus, jūs pieskaraties iekšējiem komponentiem ar tīrīšanas spilventiņiem vai tamponiem.) The temperatūra brīdinājums etiķete ir parādīts zemāk.
  • Page 38 ESD Uzmanību Savienojumi uz cits gabali gada aprīkojumu ir izgatavots plkst aizmugurē gada Horizon tēlotājs. Šie savienotāji ir atzīmēts ar a piesardzīgi ESD brīdinājums simbols, kā parādīts zemāk. Dariet nē pieskarties jebkurš gada tapas gada šie savienotāji. Kad izgatavošana savienojumi uz tēlotājs, to ir labākais izdarīts kamēr tēlotājs ir pieslēgts iekšā...
  • Page 39 • Pārorientēties saņemšana antena • Pārcelties tēlotājs ar cieņa uz uztvērējs Ja nepieciešams, jūs vajadzētu konsultēties Codonics tehnisks atbalstu vai an pieredzējis radio / televīzija tehniķis priekš papildu ieteikumi. Jūs maijs atrast sekojošs buklets sagatavots pēc Federālā Komunikācijas Komisija noderīgi: Kā uz Identificēt un Atrisiniet Radio-TV Iejaukšanās Problēmas.
  • Page 41 Drošība Piesardzības pasākumi • Nekad savienot šo tēlotājs uz jebkurš izeja vai jauda piegādi to ir a spriegums vai biežums savādāk nekā to precizēts ieslēgts aizmugurē gada tēlotājs.
  • Page 42 • Kad apkalpošana tēlotājs, vienmēr jauda to izslēgts izmantojot (jauda) taustiņu plkst kontrole panelis, pēc tam pagriezties šūpotājs slēdzis iekšā atpakaļ uz 0 (izslēgts) pozīcija, pēc tam atvienojiet tēlotājs. • Bojājumi uz jauda vads maijs cēlonis uguns vai šoks briesmas. Kad atvienojot jauda vads, turiet to pēc kontaktdakša tikai un noņemt kontaktdakša uzmanīgi.
  • Page 43 UZMANĪBU Kad pozicionēšana Horizon Attēlveidotājs, nodrošināt tur ir adekvāti telpa uz piekļuvi aizmugurē jauda slēdzis. • Dariet nē vieta tēlotājs iekšā a augsts mitrums vai augsts putekļi apgabalā. Gaisa netīrumi daļiņas var cēlonis attēls kvalitāte problēmas. Izvairīties ievietošana tēlotājs iekšā teritorijas kur ventilācija kanāli, atvērts durvis, vai bieži garāmgājēji varenība atmaskot tēlotājs un plašsaziņas līdzekļi uz augsts līmeņiem gada gruveši.
  • Page 44 • Codonics filma plašsaziņas līdzekļi ir paredzēts uz būt skatīts izmantojot a gaisma lodziņā piemērots priekš skatīšanās medicīniska diagnostikas attēlus. • Codonics papīrs / balts filma plašsaziņas līdzekļi ir paredzēts uz būt skatīts zem foršibalts, fluorescējošs gaisma. Spektrāls atšķirības un intensitāte variācijas iekšā skatīšanās gaisma avotiem var mainīt acīmredzams krāsa gada attēlus iespiests ieslēgts papīrs / balts filma.
  • Page 45 ārstiem. The Horizon Sērija Attēli ir sauss, termiskā, pelēktoņu (G, GS, GSs, GS-Rad, G1, un G2 modeļi) un pelēktoņu / krāsu (Ci, Ci-s, CiRAD, un SF modeļi) tiešs termiskā printeris / attēli.
  • Page 46 ortopēdisks ierīces darbs un ķirurģiska plānošana. Horizon XL ir piemērojams uz patiesa izmēra cietā kopija gada vesels ķermeņa CT, MRI, un Angiogrāfisks un Vēnu plūsma attēlveidošana procedūras. Horizonts Attēli ir 510 (k) notīrīts uz tirgū kā FDA Klase 2 ierīces, Regulu numuru 892.2040, Klasifikācija Produkts Kods LMC: Horizon Sērija Medicīniskā...
  • Page 47 UZMANĪBU Lietots lente saglabā negatīvs gada krāsa attēlus to bija iespiests izmantojot to lente. Ja jūs ir nepieciešama uz nodrošināt pacients konfidencialitāte un privātums, lente vajadzētu būt iznīcināts. UZMANĪBU Izmantot piesardzīgi kad mainās tēlotājs noklusējums iestatījumi. Izmaiņas varēja ietekmēt izdrukas izgatavots pēc cits lietotājiem. UZMANĪBU Noklusējuma iestatījumu maiņa ietekmēs citu lietotāju izdrukas.
  • Page 48 Codonics Horizon Lietotāja Manuāli Papildinājums GS / G2 / G1 (150C) Kopsavilkums The vēlākais versijas gada Horizon® GS / G2 / G1 Attēla veidotājs izmantot aparatūra un programmatūru to ir nē saderīgs ar iepriekšējā versijas. Jauns programmatūru Versija 4.0.0 ir nepieciešama uz atbalstu tie izmaiņas.
  • Page 49 The operators instrukcijas priekš Horizon Attēla veidotājs ir ar nosacījumu iekšā Horizon Attēla veidotājs Lietotāja Manuāli. Šis papildinājums vāki funkcionalitāte to ir unikāls uz vēlākais versijas gada tēlotājs to palaist Versija 4.0.0 programmatūru un aizstāj tie sadaļās iekšā esošie rokasgrāmata. Ja vien precizēts iekšā...
  • Page 50 PIEZĪME: The tops piesegt ir atsperots. Vieta jūsu roka viegli ieslēgts tops piesegt pirms spiešana viens gada izlaidumi uz novērst to no atvēršana arī ātri. BRĪDINĀJUMS: Dariet nē mēģinājums uz manuāli sakāve tops piesegt slēgts sensors to ir ieslēgts pa labi iekšā sienas gada tēlotājs, parādīts iekšā sekojošs skaitlis. Darīšana tātad varēja rezultāts iekšā...
  • Page 51 The vēlākais versijas gada tēlotājs iekļaut tikai viens saņemt paplāte. Mediji velk no jebkurš gada piegādi laika nišas būs būt novietots iekšā šo saņemt paplāte. Uz noņemt saņemt paplāte: 1. Atvērt tops piesegt. Atsaukties uz “Atklāšana Tops Piesegt." 2. Paceliet priekšā gada saņemt paplāte uz augšu. 3.
  • Page 52 UZMANĪBU: Pozīcija izdrukāt galva ar aprūpe. Dariet nē nomest izdrukāt galva vērā druka pozīciju. Darīšana tātad varēja cēlonis kaitējumu. 4. Zemāks atbrīvot rokturi uz slēdzene izdrukāt galva vērā jauns pozīciju. Tīrīšana Drukāt Galva Pirms tīrīšana izdrukāt galva, jūs jābūt manuāli pārvietot to uz nosūtīšana pozīciju. Atsaukties uz procedūru virs zem "Mainās Drukāt Galva Amats.
  • Page 53 Ja Automātiski Filma Kalibrēt iestatījums ir komplekts uz Izslēgts, ieslēgts priekšā panelis orientēties uz un atlasiet Kalibrēšana Drukāt izvēlne opcija kas atbilst uz slots iekšā kas kasete ir ievietots: Komunālie ... Filma Kalibrēšana… Kasete n… Kalibrēšana Drukāt The kalibrēšana filma ietilpst 16 pelēktoņu bloki ar a diapazons gada optiskais blīvums. The kalibrēšana filma arī...
  • Page 54 3. Atrodiet saglabājot klips to nostiprina izvēlēties riepa uz vārpsta. 4. Paceliet uz augšu ieslēgts cilni ieslēgts tops gada klips (1) un slidkalniņš klips uz sāniem no (tas ir, perpendikulāri uz) vārpsta (2), kā parādīts iekšā sekojošs skaitlis. 5. Slidkalniņš izvēlēties riepa izslēgts gada vārpsta. 6.
  • Page 55 Tālrunis:+1.440.243.1198 E-pasts:support@codonics.com Vietne: www.codonics.com...

Table of Contents