Електрична Безпека; Комплект Поставки - DeWalt DWS715 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DWS715:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
АНГЛійсЬкА
НІКОЛИ НЕ СТАВАЙТЕ НА ІНСТРУМЕНТ. У разі перекидання або ненавмисного дотику
до ріжучого інструменту можливі важкі травми.

УВАГА: Різання пластмаси, заболоні деревини з покриттям та інших матеріалів
може призвести до накопичення розплавленого матеріалу на кінчиках пильного
диска і його корпусі, збільшуючи ризик перегрівання і заїдання диска при різанні.

УВАГА: Завжди надягайте засоби індивідуального захисту для органів
слуху. За певних умов та тривалості використання шум від цього виробу може
сприяти втраті слуху. Пам'ятайте про наступні фактори, що впливають на
інтенсивність шуму:
Використовуйте пильні диски, розроблені для зменшення рівня шуму,
Використовуйте тільки добре заточені пильні диски, і
Використовуйте спеціально розроблені нешумні пильні диски.

УВАГА: ЗАВЖДИ використовуйте захисні окуляри. Окуляри для повсякденного
використання НЕ є захисними окулярами. Якщо під час операцій різання виникає
пил, також використовуйте захисну протипилову маску для обличчя.

УВАГА: використання цього інструменту може спричинити утворення та/або
виділення пилу, що може призвести до серйозних і постійних проблем дихальної
системи або інших травм.

УВАГА: Пил, що утворюється при механічному шліфуванні, розпилюванні,
заточуванні, свердлінні та інших діях на будівництві, містить хімікати, що
викликають рак, вроджені вади та інші проблеми репродуктивної системи.
Приклади таких хімічних речовин:
свинець зі свинцевих фарб,
кристалічний кремнезем з цегли, цементу та інших матеріалів для кладки і
миш'як і хром з деревини, що піддавалась хімічній обробці.
Ризик виникнення проблем через вплив цих речовин варіюється в залежності від того, як
часто користувач виконує цей вид роботи. Щоб зменшити вплив цих хімічних речовин,
працюйте у добре вентильованому приміщенні, а також використовуйте відповідні
засоби безпеки, такі як протипилові маски, які здатні фільтрувати мікроскопічні
частинки.
Уникайте тривалого контакту з пилом, що утворюється при потужному
шліфуванні, розпилюванні, заточуванні, свердління та інших будівельних
роботах. Носіть захисний одяг і мийте відкриті ділянки тіла милом і водою.
Потрапляння пилу в рот, очі або на шкіру може сприяти всмоктуванню шкідливих
хімічних речовин.

УВАГА: використання цього інструменту може спричинити утворення та/або
виділення пилу, що може призвести до серйозних і постійних проблем дихальної
системи або інших травм. Для контакту з пилом завжди використовуйте
відповідні засоби захисту органів дихання.
Залишкові ризики
Наступні ризики можуть залишитися при використанні пилок:
Травми через контакт з деталями, що обертаються.
Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує
уникнення певних залишкових ризиків. До такого переліку належать:
Порушення слуху.
Ризик нещасного випадку, викликаний незакритими деталями пильного диска, що
обертається.
Ризик травми при заміні пильного диску.
Ризик затиснення пальців при відкритті захисних кожухів.
Небезпека для здоров'я через вдихання пилу, що утворюється при розпилюванні
деревини, особливо дубу, берези та ДВП.
Наступні фактори збільшують ризик проблем з диханням:
При розпилюванні деревини не підключений пристрій для видалення пилу.
Недостатня потужність всмоктування пилу через забруднені фільтри.
Електрична безпека
Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги.
Завжди перевіряйте відповідність джерела живлення напрузі, яка вказана на табличці з
паспортними даними.
Ваш D
WALT зарядний пристрій має подвійну
e
ізоляцію відповідно до EN62841тому заземлення не
є необхідним.
Якщо кабель живлення пошкоджений, тільки компанія D
сервісна організація може виконувати його заміну.
Використання електричного подовжувача
Якщо необхідний подовжувач, використовуйте рекомендований 3-жильний
подовжуючий шнур, що підходить для споживаної потужності інструменту (див. Технічні
дані). Мінімальний розмір провідника становить 1,5 мм2; максимальна довжина — 30 м.
При використанні кабельного барабану завжди витягуйте весь кабель.
Комплект поставки
Комплект містить:
1 Пилка торцювальна
1 Шестигранний гайковий ключ 6 мм
1 Пильний диск
1 Пилозбірник
1 Затиск для матеріалів
36
1 Керівництво з експлуатації
Маркування інструменту
На інструменті є наступні піктограми:
Опис (рис. A)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Область застосування
Ваша комбінована торцювальна пилка D
різки по дереву. При використанні відповідних пильних дисків можливе також
розпилювання алюмінієвих профілів та пластику.
НЕ використовуйте за умов підвищеної вологості або в присутності легкозаймистих рідин
та газів.
Ця торцювальна пилка є професійним електричним інструментом.
Не дозволяйте дітям підходити на небезпечну відстань та торкатися інструмента.
Використання інструмента недосвідченими операторами потребує нагляду.
Технічні характеристики
Розмір розрізу
50° скіс зліва і справа
48° нахил зліва: 3° справа
Плінтус вертикально до напрямної
0° скіс
WALT або уповноважена
e
45° скіс
45° нахил зліва
31,6° скіс та 33,9° нахил
Перевірте інструмент, деталі та приладдя на пошкодження, що могли виникнути
під час транспортування.
Перед використанням уважно прочитайте та повністю зрозумійте це керівництво.
Прочитайте інструкції цього керівництва перед
використанням.
Використовуйте засоби захисту слуху.
Використовуйте засоби захисту очей.
Тримайте руки подалі від диска
Видиме випромінювання. Не дивіться на джерело
світла.
УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні інструменти та їхні деталі. Це може
призвести до пошкодження майна або тілесних ушкоджень.
Тригерний перемикач
Ковзаюча напрямна
10
Ручка управління
Ручка фіксації кута нахилу
11
Монтажні отвори
Отвір для пиловідведення.
12
Нижній захисний кожух
13
Ручка для перенесення
Ручка фіксації кута скосу
Ручка фіксації напрямної
14
Засувка фіксатора скосу
15
Затискний монтажний
отвір
Шкала скосу
Шестигранний гайковий
16
Гвинти шкали скосу
ключ 6 мм
Поглиблення для
Ручка фіксації голівки
17
захвату рукою при
транспортуванні
Напрямна стола
18
WALT DWS715 призначена для професійної
e
Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі
зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами,
яким бракує досвіду або знань, за винятком випадків, коли такі особи працюють під
наглядом особи, яка несе відповідальність за їхню безпеку. Не можна залишати дітей
наодинці з цим пристроєм.
Макс. висота 5,5" (140 мм)
Макс. ширина 1" (25 мм)
Макс. висота 3-5/8" (92 мм)
Загальна ширина 6-1/4" (159 мм)
Макс. ширина 7-7/8" (200 мм)
Загальна висота 2-5/16" (59 мм)
Макс. висота 3-5/8" (92 мм)
Загальна ширина 4-5/16" (110 мм)
Макс. ширина 5-1/2" (140 мм)
Загальна висота 2-5/16" (59 мм)
Макс. висота 2-1/2" (64 мм)
Загальна ширина 6-1/4" (159 мм)
Макс. ширина 7-7/8" (200 мм)
Загальна висота 1-5/16" (33 мм)
Макс. ширина 6-11/16" (170 мм)
Загальна висота 2" (51 мм)
Гвинт регулювання кута
19
нахилу 0°
Стопорні перемикачі
20
ручного керування
нахилом 0°/45°
Затискна струбцина
21
22
Перемикач ручного
керування скосом

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dws715-ks

Table of Contents