Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel d'instructions originale
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HYUNDAI
32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France
Réf: HNHP2250R-AC165B
6
AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre
toutes les instructions et consignes.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HNHP2250R-AC165B

  • Page 1 Manuel d’instructions originale NETTOYEUR HAUTE PRESSION Réf: HNHP2250R-AC165B HYUNDAI 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre toutes les instructions et consignes.
  • Page 2: Description Des Symboles

    1. Description des symboles é é é é ’ à ’é ê é é è é Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes ’ é é ê é é è é à é Le jet ne doit pas être dirigé vers des ersonnes, des animaux, des appareils sous tension ou l’appareil lui-même é...
  • Page 3 2. Consignes de sécurité relatives aux nettoyeurs haute pression ’utilisez pas cet appareil sous la pluie. Assurez-vous que les raccordements électriques soient secs. Veillez à ce que la machine ne soit amais humide. e laissez jamais l’eau pénétrer dans les orifices de ventilation. rancher toujours une valve anti-retour entre le tuyau du nettoyeur hautepression et le robinet pour éviter une contamination de l’eau.
  • Page 4 verticale. Tenez compte de l’effet de recul du nettoyeur en cours d’utilisation. Prenez la lance bien en main. e dirigiez jamais le jet vers des personnes ou des animaux. e jet d’eau est très puissant et peut causer des blessures sévères. ’orientez jamais le jet vers l’appareil lui-m me ni vers tout autre équipement électrique.
  • Page 5 utilisation. e jet ne doit pas tre dirigé vers les personnes, les équipements électriques alimentés ou la machine. –AV ’utilisez pas la machine à proximité des personnes si ces dernières ne portent pas des v tements de protection. –AV vitez d’utiliser le jet pour nettoyer les vétements ou les chaussures.
  • Page 6 conversion de la machine en une autre fonction : Débranchement de la fiche de la prise de courant. – AV vitez d’utiliser la machine si le câble d’alimentation ou des pièces importantes de la machine sont endommagées, notamment les dispositifs de sécurité, les flexibles, le pistolet.
  • Page 7: Avant D'utiliser L'appareil

    1. Nettoyeur haute-pression 2. Tuyau d’alimentation en eau 3. Alimentation en eau Branchements 4. Raccord d’alimentation en eau 1. Raccordez le flexible haute-pression à la 5. Flexible haute-pression sortie d’eau de l’appareil. 6. Sortie d’eau haute pression 2. Raccordez la poignée-pistolet au flexible 7.
  • Page 8: Nettoyage De La Buse

    • Désassemblez la lance de la poignée-pistolet. • Tournez la buse sur le réglage de jet étroit pour ouvrir les pales. • Un jet conique et large répartit l’impact de Utilisez la pointe de nettoyage fournie, ou l’eau sur une surface étendue. Cela permet un trombone déplié.
  • Page 9 surface. Néanmoins, ce type d’impact tend d’être détériorée. Évitez de nettoyer les à incruster les saletés dans la surface à fenêtres avec un jet étroit à fort impact ou nettoyer, ce qui est l’exact opposé du avec une buse turbo, car elles risquent de résultat recherché.
  • Page 10 permettant de nettoyer une surface plus importante. ATTENTION : Étant donné qu’une buse turbo utilise un jet étroit très puissant, vous ne devez utiliser ce type de buses que sur des surfaces ne risquant pas d’être endommagées par ce type de jet. Par ailleurs, une buse turbo n’est pas réglable, et n’est pas utilisable avec du détergent.
  • Page 11 BUSE RÉGLABLE Tout d’abord, relâchez la gâchette, puis tout en tenant l’arrière de la buse, tournez l’avant de la buse dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le jet d’eau soit conique (image 2), ou tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour que le jet d’eau soit rectiligne (image LANCE AVEC REGLAGE BASSE/HAUTE PRESSION Haute pression : La gâchette doit être relâchée, l’eau ne doit pas sortir de la buse.
  • Page 12 UTILISATION DE DÉTERGENT Ajoutez du détergent dans le réservoir. Réglez la buse sur la position basse pression (image 6) Appuyez sur la gâchette pour pulvériser le détergent. DÉTERGENTS La combinaison de l’action des agents L’utilisation de détergent peut permettre de chimiques et d’un rinçage à...
  • Page 13 1. Préparation de la surface à bien rincer la surface pour qu’il ne reste Avant de commencer, il est important de pas la moindre trace de détergent. 4. Éteindre préparer la surface à nettoyer. Pour cela, il faut retirer de l’aire de travail les meubles 1.
  • Page 14 5. Rangement 3. Si vous utilisez un détergent autre que Ne rangez pas le nettoyeur haute-pression celui préconisé, vous risquez à l’extérieur. d’endommager les composants de la Ne le rangez pas dans un endroit où il peut pompe (joints, etc.). Cela s’applique geler.
  • Page 15: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES HNHP2250R-AC165B Nº du modèle 11MPa (110bar) Pression en sortie Pression max. 16.5MPa (165bar) 6.3L/min Débit 7.8L/min Débit max. Pression maximale de l’alimentation en eau 0.4MPa(4 bar) 2200 W Puissance du moteur 240V/50Hz Tension de l’alimentation électrique Température maximale de l’eau 50℃...
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le détergent 1. La buse n’est pas en mode 1. Tournez la buse sur la n’est pas injecté - basse pression. position basse pression (voir page 12). 2. Le flexible haute pression Modèle avec réservoir ou son extension est trop long.
  • Page 17 La pompe 1. Le filtre d’alimentation en 1. Nettoyez le filtre. n’atteint pas la eau est encrassé. 2. Vérifiez qu’aucun raccord pression 2. La pompe aspire de l’air par ou fixation ne laisse passer de nécessaire. les raccords du tuyau ou du flexible.
  • Page 18: Inspection Et Entretien

    INSPECTION et ENTRETIEN Pour garantir une utilisation sûre, veillez à nettoyer l’appareil tous les trois mois. Avant d’utiliser l’appareil, veillez à inspecter le filtre et la buse, vérifiez qu’ils ne sont pas obstrués par des impuretés. Après utilisation, vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans la pompe et le flexible.
  • Page 19 BUILDER ZI, 32 rue aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que la machine désignée ci-dessous : NETTOYEUR HAUTE PRESSION HNHP2250R-AC165B Réf Numéro de série : de 20160322887 à 20160323483 Le responsable du dossier technique: Mr.Michel Krebs à Cugnaux France Est conforme aux dispositions de la directive «...
  • Page 20 Originele handleiding HOGEDRUKREINIGER ModelHNHP2250R-AC165B HYUNDAI 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France AANDACHT! lees de handleiding alvorens het toestel in gebryuik te nemen.
  • Page 21: Beschrijving Symbolen

    Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding handleiding Klasse I constructie (aardgeleiding)) Risico op elektrocutie...
  • Page 22 2.Veiligheid hogedrukspuit Gebruik deze machine niet in de regen. Houdt alle elektrische aansluitingen droog. Zorg ervoor dat de machine niet nat wordt en datwater de ventilatiegaten niet binnendringt. Sluit te allen tijde een terugstroombeveiliging aan tussen de hogedrukreiniger en de kraan om de verontreiniging van uw watertoevoer te voorkomen Gebruik deze machine niet bij temperaturen onder De hogedrukreiniger hoort te allen tijde op een...
  • Page 23 “gedeeld” wordt met een ander apparaat (bijv. een wasmachine), moet u ervoor zorgen dat het andereapparaat uitgeschakeld is De hogedrukspuit moet altijd in een rechtopstaande positie wordengebruikt Houd er bij de bediening van de hogedrukreiniger rekening mee dat delans een terugslag heeft. Houd de lans stevig vast Richt de waterstraal nooit rechtstreeks op mensen of dieren.
  • Page 24 gevaarlijk zijn indien fout gebruikt, de straal mag niet worden gericht op personen, op elektrische installaties of op het toestel zelf. – W RS H WING Het toestel niet gebruiken in de nabijheid van andere personen, tenzij deze beschermende kledij dragen. –...
  • Page 25 machine naar een andere functie. Haal de stekker uit het stopcontact. – W RS H WING Gebruik de hogedrukreiniger niet als de benzineleiding of een andere belangrijk onderdeel, zoals de veiligheidsvoorzieningen, de spuitlans, de hogedrukleiding of de pistoolgreep van het toestel beschadigd is. –...
  • Page 26: Voor Gebruik

    Aansluiting Voor gebruik 1. De hogedrukslang aansluiten op de SPUITMOND AANPASSEN drukwateruitlaat van het toestel. De spuitstraal kan op sommige toestellen 2. Het spuithandvat aansluiten op de worden aangepast door de spuitmond te hogedrukslang. Controleer voor het draaien. Dit zal het spuitpatroon veranderen inschakelen van het toestel dat de van een krachtige straal van ongeveer 0°, hogedrukslang volledig ontrold is.
  • Page 27 uitstekende reiniging met minder kans op beschadiging. Grote oppervlakken kunnen sneller gereinigd worden met behulp van het waaierpatroon. • Verwijdig overig vuil door de spuitmond door te spoelen. Dit kan door een tuinslang (met stromend water) tegen uiteinde van SPUITMOND SCHOONMAKEN spuitmond te houden voor 30-60 sec.
  • Page 28 knijpen. 2. Plaats de spuitmond op ongeveer 1 tot Water spuiten tegen een oppervlak vanuit 1,5m(4-5 voeten) afstand en in een hoek deze hoek maakt het efficiëntst gebruik van van 45 graden t.o.v. het te reinigen de impactkracht om vuil van het oppervlak oppervlak en knijp de trekker in.
  • Page 29 VERSTELBARE SPROEIKOP Zet het spuitpistool eerst uit, houd het achterste deel van de sproeikop vast, draai het voorste deel van de sproeikop in wijzerzin. Er zal water uit de sproeikop gesproeid worden in waaiervorm (fig. 1); Draai het voorste deel van de sproeikop in tegengestelde richting. Er zal lineair water uit de sproeikop komen (fig.
  • Page 30 Bedieningsvoorschriften DETERGENTEN Het gebruik van detergenten kan de De volgende reinigingsprocedure zal u reinigingstijd enorm verminderen en helpen helpen bij het organiseren van uw taak, en bij het verwijderen van moeilijke vlekken. ervoor zorgen dat u het meest doeltreffende Sommige detergenten zijn aangepast voor resultaat bereikt in zo weinig mogelijk tijd.
  • Page 31 5. Opslag gebruik van een te geconcentreerde straal. 3.Laatste spoeling Bewaar de hogedrukreiniger niet Begin onderaan en werk naar boven toe. buitenshuis. De hogedrukreiniger niet Spoel het oppervlak grondig en zorg ervoor blootstellen aan vorst. dat alle detergent is verwijderd. 4.Uitschakelen OM UW HOGEDRUKREINIGER LANGER TE LATEN MEEGAAN:...
  • Page 32 BELANGRIJKE TECHNISCHE GEGEVENS HNHP2250R-AC165B MODEL 11MPa (110bar) Werkdruk Max. druk 16.5MPa (165bar) 6.3 L/min Waterdebiet 7.8L/min Max Waterdebiet Max. waterdruk watertoevoer 0.4MPa (4 bar) 2200W Vermogen motor 240V/50Hz Voltage voeding Max. Watertemperatuur 50℃ 10kg Gewicht INSTALLATIESCHEMA...
  • Page 33 Mogelijke problemen en oplossingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen detergent 1. Spuitmond is niet ingesteld 1. Verander instelling spuitmond – toestel met op lage druk naar lage druk (zie p.31 reservoir 2. Verlengstuk hogedrukslang 2. Verwijder verlengstuk of of hogedrukslang te lang gebruik hogedrukslang korter dan 3.
  • Page 34 Mogelijke problemen en oplossingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Hogedrukreiniger 1. Toestel staat onder druk 1. Knijp trekker in op pistool start niet 2. Stekker is niet goed 2. Controleer stekker, verbonden of stopcontact is stuk stopcontact en zekering 3. Verlengsnoer is te lang of 3.
  • Page 35 CONTROLE & ONDERHOUD Om veiligheidsredenen moet het toestel elke drie maand worden schoongemaakt. Controleer voor gebruik de filter en de spuitmond, deze moeten vrij zijn van vuil. Zorg dat er na gebruik geen water in de pomp en in de slang achterblijft. Als het toestel hersteld moet worden tijdens de waarborgperiode, breng het toestel a.u.b.
  • Page 36 Verklaring van gelijkvormigheid BUILDER SAS ZI, 32 rue aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Verklaart dat het hieronder aangeduide toestel: HOGEDRUKREINIGERR 2250R-AC165B Serienummer: van 20160322887 tot 20160323483 De verantwoordelijke voor het technische dossier: de heer Michel Krebs Cugnaux Frankrijk De verantwoordelijke voor het technische dossier: de heer Michel Krebs Gelijkvormig is aan de bepalingen van de richtlijn „machine”...
  • Page 37 Manuel instructions originale High Pressure Cleaner Model: HNHP2250R-AC165B HYUNDAI 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France WARNING: Do not use the machine without reading the instruction sheet.
  • Page 38: Description Of Symbols

    1. Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Environmental Protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction (protective earth) Risk of electrocution...
  • Page 39: General Power Tool Safety Warnings

    Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this manual. Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it.
  • Page 40 the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded...
  • Page 41 leakage circuit breaker (ELCB)”. Personal Safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b) Use personal protective equipment.
  • Page 42 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are...
  • Page 43 tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users e) Maintain power tools.
  • Page 44: Pressure Washer Safety

    a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained 3. Pressure Washer Safety Do not operate this machine in the rain. Keep all electrical connections dry.
  • Page 45 The pressure washer should always be used in an upright position Be aware that the lance will produce a recoil force when the pressure washer is operated. Hold the lance securely Never direct the water jet at people or animals. The water jet is extremely powerful, and can cause serious injury.
  • Page 46: Installation, Electrical

    Connection Pre-operation 1. Attach the high pressure hose to the ADJUSTING FAN PATTERN pressure water outlet of the machine. The angle of spray coming out of the lance 2. Attach the spray handle to the high may be adjusted on some lances by rotating pressure hose.
  • Page 47 A wide fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area, resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface damage. Large surface areas can be cleaned more quickly using a wide • Remove additional debris by fan pattern.
  • Page 48: How To Avoid Damaging Surfaces

    1. Before triggering the gun, adjust the Spraying water against a surface at this nozzle to a wide fan pattern. angle provides for the most beneficial 2.Place the nozzle approximately impact force combined with efficient 120-150cm from and 45 degrees to the removal of debris from the surface.
  • Page 49: Adjustable Spray Nozzle

    ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE Turn off the spray lance first, hold the rear part of spray nozzle, then turn the front part of spray nozzle clockwise, Water may be sprayed out from the spray nozzle in fan shapes (fig 1); Turn the front part of spray nozzle withershins, Water may be sprayed out from the spray nozzle linearly (fig Low/High Pressure Adjustable Lance Using High Pressure:...
  • Page 50 DETERGENTS pressure rinsing. Operation The use of detergents can dramatically reduce cleaning time and assist in the The following cleaning procedure will help removal of difficult stains. Some detergents you to organize your cleaning task, and have been customized for pressure washer ensure that you achieve the most beneficial use on specific cleaning tasks.
  • Page 51 triggering the gun, adjust the nozzle to a 5. After each use, wipe all surfaces of the wide fan pattern and slowly adjust to the pressure washer with a clean, damp cloth. 5. Storage desired spray pattern. This will help you avoid applying too much concentrated Do not store pressure washer outdoors.
  • Page 52: Major Technical Data

    MAJOR TECHNICAL DATA HNHP2250R-AC165B 11MPa (110bar) Working pressure Max. pressure 16.5MPa (165bar) 6.3L/min Working flow rate 7.8L/min Max. flow rate Max Inlet water pressure water supply 0.4MPa(4 bar) 2200 W Motor Capacity 240V~50Hz Power Supply Voltage Max Water Temperature 50℃...
  • Page 53 Possible problem and solution: Symptom Possible cause(s) Corrective Action(s) No detergent 1. Lance nozzle is not in low pres 1. Slide lance nozzle into low pressure position (see page 49) suction –units sure with tanks 2. High pressure exten- 2. Remove high pressure exten- sion hose or high pressure sion hose or use high pressure hose is too long.
  • Page 54 Possible problem and solution: Symptom Possible cause(s) Corrective Action(s) Pressure washer 1. Unit is pressurized 1. Squeeze trigger on gun does not start up 2. Plug is not well connected 2. Check plug, socket or electric socket is faulty and fuse 3.
  • Page 55: Inspection And Maintenance

    INSPECTION & MAINTENANCE For safety use, make sure a three-month clean the machine. Before working, make sure inspect the filter and the nozzle, make sure there is no impurity. After working, make sure there is no water in the pump and the hose. If the machine need to be repaired in the guarantee period, please return the machine to the shop.

Table of Contents