Page 1
Sander YOUseries Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Instrucţiuni originale Robert Bosch Power Tools GmbH Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинална инструкция 70538 Stuttgart Notice originale Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за GERMANY работа Manual original Původní návod k používání Originalno uputstvo www.bosch-pt.com...
Українська ...........Сторінка 251 Қазақ ............. Бет 265 Română ..........Pagina 281 Български .......... Страница 295 Македонски......... Страница 309 Srpski ..........Strana 322 Slovenščina ..........Stran 335 Hrvatski ..........Stranica 348 Eesti..........Lehekülg 360 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 3
Latviešu ..........Lappuse 372 Lietuvių k..........Puslapis 386 993 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Hei- zungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 8
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie fü r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro- werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 10
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Son- neneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 12
(14) (15) Ausblasstutzen A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. B) USB Type-C™ und USB-C™ sind Markenzeichen des USB Implementers Forum. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 13
Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerk- zeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- der Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissi- Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 14
Sie können den Akku (5) einzeln oder im Elektrowerkzeug laden. – Klappen Sie die Abdeckung (4) auf. – Verbinden Sie den Akku (5) über ein USB-Kabel (10) mit dem Steckernetzteil (9). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
5 % − 0 % Grün (blinkend) (blinkend) Hinweis: Nach längerer Lagerung und Nichtbenutzung des Akkus (5) ist es möglich, dass die Akku-Ladezustandsanzeige (2) nicht aktiviert wird. Dies schützt den Akku (5) vor Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 16
Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Unebenhei- mittel 80, 120 Zum Fertig- und Feinschleifen harter Hölzer fein 180, 240 Zum Nachbearbeiten bzw. Polieren, insbesondere von Metall und Stein, verwenden Sie Vlies/Polierfilz. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
Buchse (4) während des Betriebs geschlossen ist. So vermeiden Sie Staubeintritt. Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1). Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 18
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 19
Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel- den. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
WARNING cifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 21
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 22
Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be per- formed by the manufacturer or authorized service providers. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 24
Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. B) USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 26
The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
– Connect the battery (5) to the power adaptor (9) using a USB cable (10). – Plug the power adaptor (9) into the plug socket. The charging process begins. The battery charge indicator (2) indicates the charging progress. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 28
(5) from deep discharge. Once the battery (5) is charged, the indicator will be activated again. In this case, the charging time may increase. The battery charge indicator (2) goes out a few minutes after the battery (5) has been fully charged. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 30
The material removal rate and the sanding result are primarily determined by the choice of sanding sheet and the contact pressure. Only immaculate sanding sheets achieve good sanding performance and make the power tool last longer. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
Page 32
32 | English UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park...
Page 33
Please also observe the possibility of more detailed national regulations. Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/re- chargeable batteries into household waste! Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 35
Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 36
Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supé- rieure à 130°C peut provoquer une explosion. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 38
Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que celui‑ci soit complètement à l’arrêt. Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
Éléments constitutifs Interrupteur Marche/Arrêt Indicateur de niveau de charge de l’accu TMA) B) Prise USB Type-C TMA) Cache de prise USB Type-C Accu Bouton de déverrouillage d’accu Plateau de ponçage Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 40
1 607 A35 08. Chargeur secteur recommandé 1 600 A01 6A. A) Performances réduites à des températures <0 °C Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-4. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 41
à être adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. Remarque : L’accu est fourni partiellement chargé. Pour obtenir les performances maxi- males, chargez l’accu à fond avec le chargeur secteur avant la première utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 42
Quand l’accu (5) reste immobile, l’indicateur de niveau de charge (2) s’éteint au bout de quelques secondes. Pendant l’utilisation de l’outil électroportatif, l’indicateur de niveau de charge (2) est désactivé. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 43
Pour fixer la feuille abrasive (11), faites coïncider un de ses bords avec un bord du pla- teau de ponçage (7) et plaquez ensuite la feuille abrasive contre le plateau en appuyant fermement. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 44
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 45
Une pression trop élevée n’améliore pas les performances de ponçage mais augmente considérablement l’usure de l’outil électroportatif et du disque abrasif. Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit ensuite pas être utilisée pour pon- cer d’autres matériaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 46
France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
Page 47
Français | 47 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u os- curas pueden provocar accidentes. No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 50
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herra- mienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inme- Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 52
Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctri- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 53
El aparato ha sido diseñado para lijar y pulir en seco madera, emplastecido y superficies pintadas. Es especialmente apropiada para trabajar perfiles, esquinas o puntos difícil- mente accesibles. Componentes principales Interruptor de conexión/desconexión Indicador del estado de carga del acumulador Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 54
Superficie de la hoja lijadora Diámetro de oscilación Peso según 0,35 EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente permitida – al cargar °C +10... +35 – durante el servicio y el almacenamien- °C -10... +50 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 55
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los úti- les, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 56
Durante el proceso de carga está desactivada la herramienta eléctrica y no se puede utili- zar. En el caso de no utilizar la fuente de alimentación enchufable (9) por un tiempo prolon- gado, sepárela de la red de corriente. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
En este caso se prolonga el tiempo de carga. El indicador de estado de carga del acumulador (2) se apaga tras unos minutos después de que el acumulador (5) se ha cargado completamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 58
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de ma- dera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspi- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Para conectar la herramienta eléctrica, presione el interruptor de conexión/desconexión (1). Para desconectar la herramienta eléctrica, presione de nuevo el interruptor de cone- xión/desconexión (1). Instrucciones de trabajo Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de depositarla. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 60
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
Page 61
Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 62
62 | Español Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511...
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 64
Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 66
No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 68
Cobertura da tomada USB Type-C Bateria Tecla de desbloqueio da bateria Placa de lixar Punho (superfície do punho isolada) Fonte de alimentação (específico do país) (10) Cabo USB (11) Folha de lixa 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 69
Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80 dB(A). Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-4: Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 70
Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. A bateria de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
(5) é movimentada. O indicador do nível de carga da bateria (2) desliga-se após alguns segundos se a bateria (5) não for mais movimentada. Durante o processo de trabalho com a ferramenta elétrica, o indicador do nível de carga da bateria (2) está desligado. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 72
Coloque a folha de lixa (11) à face num lado da placa de lixar (7), depois coloque a folha de lixa sobre a placa de lixar e pressione-a bem. Para retirar a folha de lixa (11) pegue-a pela ponta e puxe-a da placa de lixar (7). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
Monte o adaptador de aspiração (13). Deslize este no sentido ➊ sobre a placa de lixar. Feche o adaptador de aspiração (13) no sentido ➋, para que o adaptador de aspiração (13) cubra a placa de lixar. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 74
Jamais utilizar uma folha de lixa com a qual foi processado metal, para processar outros materiais. Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. Indicador da proteção contra sobrecarga Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saída fora da faixa de temperatura permitida para a bateria, o sistema...
Page 75
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in un ambiente umido, usare un interruttore di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 78
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utilizzare l’elettroutensile ade- guato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplicitamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il ri- schio d’incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 80
– ad esempio a causa della produzione di scintille durante la levigatu- ra dei metalli – potrebbe incendiarsi. Sussiste particolare pericolo qualora la polvere di levigatura venga miscelata con residui di vernice, poliuretano o altre sostanze chi- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 81
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 82
Levigatrice universale a batteria Sander Codice prodotto 3 603 JC4 0.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto n Giri/min 14000 Numero di oscillazioni a vuoto Giri/min 28000 Superficie del foglio abrasivo 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno consi- derati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’in- tero periodo di funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 84
Durante il processo di ricarica l’elettroutensile è disattivato e non può essere messo in funzione. In caso di inutilizzo prolungato, scollegare l’alimentatore (9) dalla rete di alimentazione. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
Avvertenza: Se l’indicatore del livello di carica della batteria (2) lampeggia di bianco, si- gnifica che la temperatura è fuori dal campo di temperatura ambiente consentito. Non appena viene raggiunto nuovamente il campo di temperatura consentito, inizia automati- Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 86
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e me- talli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di accensione/spegnimento (1). Per spegnere l’elettroutensile, premere nuovamente l’interruttore di accensione/spegni- mento (1). Indicazioni operative Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato comple- tamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 88
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Page 89
Italiano | 89 Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Trasporto Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose.
De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adap- terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 91
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 92
Laat deze beschadigde onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 93
Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of laden bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 94
Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten. Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu te- gen gevaarlijke overbelasting beschermd. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 95
Afgebeelde componenten Aan/uit-schakelaar Accu-oplaadaanduiding A) B) USB Type-C -bus Afdekking USB Type-C -bus Accu Accu-ontgrendelingstoets Schuurplateau Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Voedingsadapter (landspecifiek) (10) USB-kabel Schuurblad (11) (12) Accuschacht (13) Afzuigadapter (14) Afzuigslang Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 96
EN 62841-2-4: = 8 m/s , K = 1,5 m/s Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeerde meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektri- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 97
Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheids- schakeling uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. Druk na het automatisch uitschakelen van het elektrische gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 98
(2) uitgeschakeld. Oplading Accu los of Opladen in het elektrische gereedschap (accu met aangesloten voe- (bij beweging) dingsadapter) 100 % Groen Groen (permanent) (permanent) 100 % − 50 % Groen Groen (permanent) (knipperend) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 99
Voor het verwijderen van het schuurblad (11) pakt u het bij een punt vast en trekt u het van het schuurplateau (7) af. Keuze van het schuurblad Afgestemd op het te bewerken materiaal en de gewenste afname van het oppervlak zijn er verschillende schuurbladen verkrijgbaar: Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 100
Verbind de afzuigslang met een stofzuiger. Een overzicht voor aansluiting op verschillen- de stofzuigers vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 101
Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting Bij beoogd gebruik kan het elektrische gereedschap niet overbelast worden. Bij een te...
Page 102
Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (ledningsforbundne) el-værktøj til- sluttet lysnettet eller til batteridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 104
Brug ikke el‑værktøj, hvis du er træt, har indtaget alko- hol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el‑værktøjet kan føre til alvorlige personskader. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 105
Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- ser, benytte el‑værktøjet. El‑værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige perso- ner. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 106
Følg alle instruktioner for opladning. Batteriet må ikke oplades ved temperatu- rer uden for det område, der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på bat- teriet og forøge brandfaren. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 107
Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, snavs, vand og fugtighed). Der er risiko for eksplosion og kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 108
A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leve- ringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. B) USB Type-C og USB-C er varemærker ejet af USB Implementers Forum. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 109
Hvis el‑værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende ind- satsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og støjemissionsniveau- et afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 110
– Forbind akkuen (5) via et USB-kabel (10) med stikstrømforsyningen (9). – Sæt stikstrømforsyningen (9) i stikkontakten. Opladningen begynder. Akku-ladetilstandsindikatoren (2) viser status for opladnin- gen. Under opladningen er el-værktøjet deaktiveret og kan ikke benyttes. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 111
(2) ikke aktiveres. Derved beskyttes akkuen (5) mod dybafladning. Så snart akkuen (5) oplades, aktiveres indikatoren igen. I dette tilfæl- de forlænges ladetiden. Akku-ladetilstandsindikatoren (2) slukkes nogle minutter efter, at akkuen (5) er blevet opladet helt. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 112
Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i for- bindelse med ekstra stoffer til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbe- stholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 113
Et for højt pressetryk giver ikke et bedre sliberesultat, men øger blot slitagen på elværk- tøjet og slibebladet. Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning af metal, på andre materia- ler. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 114
Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods.
Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 116
Använd inte ett elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 117
Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 118
öka brandrisken. Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 119
överhettning kan förekomma hos batteriet. Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 120
A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. B) USB Type-C och USB-C är varumärken tillhörande USB Implementers Forum. Tekniska data Sladdlös multislip Sander Artikelnummer 3 603 JC4 0.. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 121
Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 122
Laddningen börjar. Batteriladdningsindikeringen (2) visar hur laddningen fortskrider. Under laddningen är elverktyget deaktiverat och kan inte startas. Vid längre perioder utan användning, koppla från kontakten (9) från strömnätet. Sätta in och ta ut batteriet (se bild A) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 123
Observera: om indikeringen för batteristatus (2) blinkar vitt ligger omgivningstemperaturen utanför tillåtet intervall. Så snart det tillåtna temperaturområdet har uppnåtts igen börjar laddningen automatiskt. Under laddningen blinkar indikeringen för batteristatus (2) grönt. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 124
(kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 125
Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre användas för andra material. Använd endast originaltillbehör från Bosch. Temperaturberoende överbelastningsskydd Elverktyget kan inte överbelastas om användning sker enligt föreskrifterna. Vid en alltför kraftig belastning eller överskridande av den tillåtna batteritemperaturen stänger Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 126
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
(uten ledning) elektroverktøy. Sikkerhet på arbeidsplassen Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 128
Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 129
Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 130
Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Ikke utfør vedlikehold på skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utføres av produsenten eller godkjente forhandlere. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 131
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 132
USB-C er varemerker som tilhører USB Implementers Forum. Tekniske data Batteridrevet multisliper Sander Artikkelnummer 3 603 JC4 0.. Nominell spenning Tomgangsturtall n o/min 14000 Oscillasjonshastighet ved tomgang o/min 28000 Slipebladflate Svingdiameter 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 133
Dette kan redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 134
– Skyv batteriet (5) inn i batterirommet (12) til det stopper. – For å ta ut batteriet (5) trykker du på opplåsingsknappene (6) på batteriet og trekker det ut av batterirommet (12). Følg informasjonene om kassering. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
Slipeplaten (7) har borrelåsmateriale, slik at slipeblad (11)med borrelås festes raskt og enkelt. Sett slipebladet (11) inntil den ene siden av slipeplaten (7), legg slipebladet på slipeplaten og trykk det godt fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 136
Sett en sugeslange (14) på utblåsingsstussen (15). Koble sugeslangen til en støvsuger. Du finner en oversikt over tilkobling til forskjellige støvsugere sist i denne veiledningen. Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 137
Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av metall, på andre materialer. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. Temperaturavhengig overbelastningsvern Ved forskriftsmessig bruk kan ikke elektroverktøyet overbelastes. Ved for stor belastning eller overskridelse av tillatt batteritemperatur slår elektronikken elektroverktøyet av helt...
Page 138
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods.
Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis- torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, pattereiden, liesien tai jääkaap- pien koskettamista. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 140
Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se on kytketty oikein ja toi- mii kunnolla. Pölynpoistojärjestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 141
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua ak- kua. Muunlaisen akun käyttö saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 142
Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisin väliajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun rungon sisään. Sinne kertynyt suuri metallipölymäärä voi aiheut- taa oikosulun. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 143
Laite on tarkoitettu puu-, silote- ja maalipintojen kuivahiontaan ja kiillotukseen. Se sovel- tuu erinomaisesti profiilien, nurkkien ja vaikeapääsyisten kohtien työstöön. Kuvatut osat Käynnistyskytkin Akun lataustilan näyttö A) B) USB Type-C -portti USB Type-C -portin suojus Akku Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 144
Sallittu ympäristölämpötila – ladattaessa °C +10...+35 – käytössä ja säilytyksessä °C -10...+50 Suositellut akut 1 607 A35 08. Suositeltu verkkolaite 1 600 A01 6A. A) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 145
Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täyden suorituskyvyn varmistami- seksi akku tulee ladata verkkolaitteen avulla täyteen ennen ensikäyttöä. Litiumioniakkua voi ladata koska tahansa. Tämä ei lyhennä akun elinikää. Latauksen kes- keytys ei vaurioita akkua. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 146
Lataustoiminto sähkötyökalussa (liikkeen yh- (akku sähköverkkoon kytke- teydessä) tyssä verkkolaitteessa) 100 % Vihreä Vihreä (jatkuva valo) (jatkuva valo) 100 %−50 % Vihreä Vihreä (jatkuva valo) (vilkkuva valo) 50 %−20 % Keltainen Vihreä (jatkuva valo) (vilkkuva valo) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 147
Hiomapaperin valinta Hiomapapereita on saatavana erilaisina versioina hiottavan materiaalin ja halutun työstö- tehon mukaan: Karkeus Kaikkien materiaalien hiontaan (esimerkiksi maali-, ta- 40–240 soite- ja lakkapinnat, kova ja pehmeä puu, lastulevyt ja metalli). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 148
Liitä imuletku pölynimuriin. Tämän käyttöoppaan lopussa oleva yleiskatsaus neuvoo, mi- ten työkalun voi kytkeä erilaisiin pölynimureihin. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Käytä erikoisimuria terveydelle erittäin vaarallisten, syöpää aiheuttavien tai kuivien pöly- laatujen imurointiin. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 149
Liian voimakas painaminen ei paranna hiontatehoa, vaan lisää sähkötyökalun ja hioma- pyörön kulumista. Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden materiaalien hiontaan. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja Sähkötyökalu ei voi ylikuormittua, kun sitä käytetään määräysten mukaisesti. Ylikuormi- tuksen tai liian kuuman akkulämpötilan yhteydessä elektroniikka katkaisee sähkötyöka- lun toiminnan, kunnes käyttölämpötila on jälleen optimaalinen.
Page 150
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 152
Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με τις εκάστοτε συνθήκες, ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμών. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 153
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 154
Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια, ζητήστε 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 155
λείανσης μετά από παρατεταμένη εργασία είναι πολύ ζεστός. Καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Η φτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικούς κινδύνους. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 156
Η συσκευή προορίζεται για την ξηρή λείανση και στίλβωση ξύλου, στόκων καθώς και βερνικωμένων επιφανειών. Είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για διατομές, γωνίες ή δύσκολα προσιτές θέσεις. Απεικονιζόμενα στοιχεία Διακόπτης On/Off Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 157
Βάρος κατά 0,35 EPTA-Procedure 01:2014 Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος – κατά τη φόρτιση °C +10... +35 – κατά τη λειτουργία και σε περίπτωση °C -10... +50 αποθήκευσης Συνιστούμενες μπαταρίες 1 607 A35 08. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 158
ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Συναρμολόγηση Απομακρύνετε την μπαταρία, προτού συντηρήσετε ή καθαρίσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή, αλλάξετε εξαρτήματα ή 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 159
Μην εξασκείτε κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας καμία βία. Η μπαταρία είναι κατασκευασμένη έτσι, ώστε να μπορεί να τοποθετηθεί στο ηλεκτρικό εργαλείο μόνο στη σωστή θέση. – Σπρώξτε την μπαταρία (5) μέχρι τέρμα μέσα στη θήκη της μπαταρίας (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 160
η θερμοκρασία βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Μόλις επιτευχθεί ξανά η επιτρεπόμενη περιοχή θερμοκρασίας, αρχίζει η διαδικασία φόρτισης αυτόματα. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης αναβοσβήνει η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (2) πράσινη. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 161
ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκομένων ατόμων. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 162
λειτουργίας να είναι κλειστό. Έτσι αποφεύγετε την είσοδο της σκόνης. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε τον διακόπτη On/Off (1). Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε ξανά τον διακόπτη On/Off (1). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 163
Μη χρησιμοποιείτε πλέον ένα φύλλο λείανσης, με το οποίο έγινε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί...
Page 164
164 | Ελληνικά Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος.
Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 166
çıkarın. Elektrikli el aletinin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir. Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 167
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 168
Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. Zımpara makineleri için güvenlik talimatı Bu elektrikli el aletini sadece kuru zımparalama işleri için kullanın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 169
Ürün ve performans açıklaması Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 170
USB Implementers Forum'un ticari markalarıdır. Teknik veriler Akülü çok amaçlı zımpara Sander Malzeme numarası 3 603 JC4 0.. Anma gerilimi Boştaki devir sayısı n dev/dak 14000 Boştaki titreşim sayısı dev/dak 28000 Zımpara kağıdı yüzeyi 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 171
çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 172
Uzun süre kullanılmayacağı durumda soket şebeke parçasını (9) elektrik şebekesinden çekin. Akünün takılması ve çıkarılması (Bkz.: Resim A) Aküyü takarken zor kullanmayın. Akü sadece doğru konumda elektrikli el aletine takılacak biçimde tasarlanmıştır. – Aküyü (5) sonuna kadar akü yuvasına (12) itin. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 173
Cırt cırtlı tutturmalı zımpara kağıtları (Bakınız: Resim B) Yeni zımpara kağıdını takmadan önce zımpara tabanındaki (7) kir ve tozları bir fırça ile temizleyin. Optimum kavrama kuvvetinin sağlanabilmesi için zımpara tabanındaki (7) cırt Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 174
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 175
Aşırı bastırma kuvveti daha yüksek bir kazıma performansına değil, zımpara kağıdının elektrikli el aletinin daha hızlı aşınmasına ve yıpranmasına neden olur. Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını başka malzeme için kullanmayın. Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 176
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah.
Page 178
E-mail: info@ustundagsogutma.com Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 179
Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği...
Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfikować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 181
że włącznik elektronarzę- dzia znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniazda sieciowego wtyczki włą- czonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 182
łanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem elek- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 183
(zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chronić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek działania ognia lub temperatury przekraczającej 130°C akumulator może eksplodować. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 184
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bez- ruchu. W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznacze- niem może dojść do wystąpienia oparów. Akumulator może się zapalić lub wy- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 185
Przeznaczone jest ono zwłaszcza do obróbki profili, narożników i miejsc trudno dostępnych. Przedstawione graficznie komponenty Włącznik/wyłącznik Wskaźnik stanu naładowania akumulatora TMA) B) Gniazdo USB Type-C TMA) Osłona gniazda USB Type-C Akumulator Przycisk odblokowujący akumulator Płyta szlifierska Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 186
1 607 A35 08. Zalecana ładowarka 1 600 A01 6A. A) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-4. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 187
Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. Ładowanie akumulatora (zob. rys. C) Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnione w danych technicznych. Tylko te ładowarki są odpowiednie do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 188
Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Wskaźnik naładowania akumulatora Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (2) jest aktywowany automatycznie przy poru- szeniu akumulatora (5). Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (2) gaśnie po kilku se- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 189
łatwo zamocować papiery ścierne z mocowaniem na rzepy.(11) Przyłożyć papier ścierny (11) z jednej strony płyty szlifierskiej (7) równo z krawędzią, a następnie nałożyć go na pozostałą część płyty szlifierskiej i mocno docisnąć. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 190
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwo- ścią zapalić. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 191
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności szlifowania, lecz do silniejsze- go zużycia się elektronarzędzia i papieru ściernego. Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano metal do obróbki innych mate- riałów. Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu szlifierskiego firmy Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 192
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
Page 193
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/bate- rie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepi- sami ochrony środowiska. Akumulatory/baterie: Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 193). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej k nošení elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od tepla, 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 195
Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí nebyli méně ostražití a nezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 196
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 197
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi v ruce. Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se nezastaví. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 198
Zobrazené součásti Vypínač Ukazatel stavu nabití akumulátoru TM A) B) Zdířka USB Type-C TM A) Kryt zdířky USB Type-C Akumulátor Odjišťovací tlačítko akumulátoru Brusná deska Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 199
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 62841-2-4. Hladina akustického tlaku při použití váhového filtru A je u tohoto elektrického nářadí typicky nižší než 70 dB(A). Nejistota K = 3 dB. Hluk při práci může překročit 80 dB(A). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 200
Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické nářadí: Nástroj se již nepohybuje. Po automatickém vypnutí elektronářadí už nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 202
Podle broušeného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné papíry: Zrnitost K broušení veškerých materiálů, jako dřeva, barev, 40–240 plničů, laků, tvrdého a měkkého dřeva a dále dřevotřísky a kovu. Pro hrubé broušení, např. drsných, neohoblovaných Hrubá 40, 60 trámů a prken 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 203
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač. Provoz Uvedení do provozu Dbejte na to, aby byl kryt zdířky USB Type-C (4) při provozu zavřený. Zabráníte tak proniknutí prachu. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 204
Brusný papír, který byl použitý na kov, už nepoužívejte na jiné materiály. Používejte pouze originální příslušenství pro broušení Bosch. Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, nemůže dojít k jeho přetížení. Při příliš...
Page 205
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Přeprava...
úrazu elektrickým prúdom. Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemne- né, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 207
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj a neustále udr- žiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 208
Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 209
Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý po- užíva originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulátory môže opravovať len vý- robca alebo autorizovaný servis. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 210
Akumulátor používajte len v produktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chráne- ný pred nebezpečným preťažením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, špinou, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpe- čenstvo výbuchu a skratu. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 211
Odsávacia hadica (15) Vyfukovací nátrubok A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kom- pletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva. B) USB Type-C a USB-C sú ochranné známky USB Implementers Forum. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 212
Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s od- lišnými vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovné- ho času výrazne zvýšiť. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 213
Začne sa proces nabíjania. Indikácia stavu nabitia akumulátora (2) zobrazuje progres nabíjania. Počas nabíjania je elektrické náradie deaktivované a nedá sa prevádzkovať. Pri dlhšom nepoužívaní odpojte sieťový adaptér (9) od elektrickej siete. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 214
Upozornenie: Ak bliká indikácia stavu nabitia akumulátora (2) nabielo, teplota je mimo prípustného rozsahu. Hneď po dosiahnutí prípustného rozsahu teploty sa automaticky spustí proces nabíjania. Počas procesu nabíjania bliká indikácia stavu nabitia akumuláto- ra (2) nazeleno. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 215
(chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 216
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného elektrického náradia a brúsneho listu. Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 217
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport (pozri „Transport“, Stránka 217). Magyar Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, il- FIGYELMEZ- lusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszám- TETÉS 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 219
A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 220
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 221
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumu- látort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 222
A munkaszünetek előtt rendszeresen ürítse ki a portartályt. A csiszolás során keletkezett por a porzsákban, a mikroszűrőben, a papírzsákban (vagy a porszívó szűrőzsákjában, illetve szűrőjében) bizonyos körülmények között, például a 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 223
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A biz- tonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében találha- tó ábrákat. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 224
és USB-C az USB Implementers Forum árúvédjegyei. Műszaki adatok Akkumulátoros többcélú csiszológép Sander Megrendelési szám 3 603 JC4 0.. Névleges feszültség Alapjárati fordulatszám n perc 14000 Üresjárati rezgésszám perc 28000 Csiszolólap felület 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 225
A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az idő- szakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 226
– Dugja be a (9) dugaszolható hálózati tápegységet a dugaszoló aljzatba. A töltési folyamat elindul. A (2) akkumulátor töltésszint kijelző mutatja a töltés előre- haladását. A töltési folyamat során az elektromos kéziszerszám deaktiválva van és nem lehet üze- meltetni. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 227
(2) akkumulátor töltési szint kijelző nem kerül aktiválásra. Ez megvé- di a (5) akkumulátort a mélykisüléstől. Mihelyt elkezdik feltölteni a (5) akkumulátort, a kijelző ismét aktiválásra kerül. Ez esetben a töltési idő meghosszabbodik. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 228
180, 240 sára Utólagos megmunkáláshoz, például polírozáshoz, főleg ha fémről vagy kőről van szó, használjon flízt / polírozó flízt. A munkadarab kívánt felületminőségétől függően különböző flízfajtákat, illetve polírozó flízeket kell használni. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 229
-hüvelyfedél üzem közben zárva legyen. Így el- kerülheti a por behatolását. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja meg a (1) be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához nyomja meg ismét a (1) be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 230
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 231
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található 10‑jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Szállítás A benne található...
Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожу- хом – не использовать на открытом пространстве во время дождя – не включать при попадании воды в корпус 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 233
ЖДЕНИЕ ные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблю- дение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 234
зуйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 235
одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися ча- стями. При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 236
троинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разре- шайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в ру- ках неопытных лиц. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 237
тельно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может при- вести к раздражению кожи или к ожогам. Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инстру- менты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя не- Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 238
тор двигателя затягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к электрической опасности. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 239
Электроинструмент предназначен для сухого шлифования древесины, синтетиче- ских материалов, шпаклевки и лакированных поверхностей. Он особенно пригоден для шлифования профилей, углов или трудно доступных мест. Изображенные составные части Выключатель Индикатор заряженности аккумуляторной батареи TMA) B) Гнездо USB Type-C Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 240
Амплитуда контура колебаний мм Масса согласно кг 0,35 EPTA-Procedure 01:2014 Допустимая температура внешней среды – во время зарядки °C +10... +35 – во время эксплуатации и во время °C -10... +50 хранения 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 241
уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация техноло- гических процессов. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 242
зывает, как продвигается зарядка. Во время зарядки электроинструмент отключен и эксплуатировать его нельзя. При продолжительном простое отсоедините, пожалуйста, блок питания со штепсельной вилкой (9) от сети. Установка и снятие аккумулятора (см. рис. A) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 243
щищает аккумулятор (5) от глубокой разрядки. Как только аккумулятор (5) будет за- ряжен, индикатор активируется снова. В этом случае время зарядки аккумулятора увеличивается. Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (2) гаснет через несколько ми- нут после полной зарядки аккумулятора (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 244
Для чистовой обработки или полирования, особенно металлов и камня, применяйте шлифовальные листы на основе нетканого материала и войлока. В зависимости от нужного качества поверхности детали следует применять разные виды нетканого материала или полировального войлока. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 245
Следите за тем, чтобы крышка гнезда USB Type-C (4) во время работы была за- крыта. Это предотвращает попадание пыли вовнутрь. Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите выключатель (1). Для выключения электроинструмента еще раз нажмите выключатель (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 246
сти, а к более сильному износу электроинструмента и абразивного материала. Не используйте абразивный материал, которым Вы обрабатывали металл, для обра- ботки других материалов. Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch. Термическая защита от перегрузки При использовании электроинструмента по назначению его перегрузка невозмож- на.
Page 247
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
Page 248
Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж...
Page 249
Русский | 249 Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание ул. Муратбаева, д. 180 050012 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch-pt.com В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплу- атации...
Page 250
троинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС повре- жденные либо исчерпавшие себя аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдель- но и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортиров- ка“, Страница 249). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 252
розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 253
заїдали, не були пошкодженими або у будь-якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 254
повестися неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху або ризику травми. Не піддавайте акумулятор або електроінструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести до вибуху. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 255
може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 256
TMA) B) Гніздо USB Type-C TMA) Кришка гнізда USB Type-C Акумуляторна батарея Кнопка розблокування акумулятора шліфувальна плита Рукоятка (з ізольованою поверхнею) Блок живлення зі штепсельною вилкою (залежно від країни) (10) Кабель USB 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 257
Рівень шумів визначений відповідно до EN 62841-2-4. А-зважений рівень звукового тиску від електроприладу, як правило, нижчий за 70 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(A). Вдягайте навушники! Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 258
Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково зарядженою. Щоб акумуляторна батарея могла реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з інструментом, акумулятор треба повністю зарядити за допомогою блока живлення зі штепсельною вилкою. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 259
Зважайте на вказівки щодо видалення. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (2) активується автоматично, як тільки акумулятор (5) переміщується. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (2) згасає через декілька секунд, коли акумулятор (5) вже не Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 260
шліфувальної плити (7) перед тим, як монтувати шліфувальну шкурку (11), для оптимального зчеплення. Оснащена гачковою частиною липучки шліфувальна плита (7) дозволяє швидко й легко закріплювати шліфувальні шкурки з петельною частиною липучки (11). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 261
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 262
Занадто сильне натискування не підвищує продуктивність шліфування, а лише призводить до скорішого зношення електроприладу і шліфувальної шкурки. Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою оброблявся метал, для інших матеріалів. Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя Bosch. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 263
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
Page 264
вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка 264). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 266
жанатын сұйықтық, газ немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы мүмкін. Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 267
құралын пайдалану кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз. Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды кемейтеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 268
тұлғаларға рұқсат етіледі. Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды пайдаланбауы тиіс. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 269
сенімді қолдану мен бақылауға жол бермейді. Батарея құралын пайдалану және күту Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай зарядтағыш басқа батарея жинағымен қолдануда өрт қауіпіне адып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 270
қызып кетуден сақтаңыз. Шаңтұтқыш қабын жұмыс істеуден алдын тазартыңыз, босатыңыз. Шаң қабындағы, микросүзгідегі, қағазқабындағы ажарлау шаңы (немесе сүзгі қабында немесе шаңсорғыш сүзгісіндегі) металлды ажарлауда болатын ұшқындар жануы, өрт тудыруы мүмкін. Ажарлау шаңы лак, 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 271
жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. Тағайындалу бойынша қолдану Электр құралы ағаш, сылағыш және лакталған беттерді құрғақ тегістеуге және жылтыратуға арналған. Әсіресе профильдер, бұрыштар немесе қол жетімділігі қиын жерлерге арналған. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 272
Бос жүріс күйіндегі тербеліс саны мин 28000 Ажарлау дискісінің беті см Тербелу контурының диаметрі мм Салмағы EPTA-Procedure кг 0,35 01:2014 құжатына сай рұқсат етілген қоршаған орта температурасы – зарядтау кезінде °C +10... +35 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 273
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Жинау Электр құрылғысын тазалау не оған техникалық қызмет көрсету, құрал параметрлерін орнату, керек-жарақтарын ауыстыру немесе сақтау алдында аккумуляторды алып тастаңыз. Осы сақтық әрекеті электр құралының байқаусызда қосылуына жол бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 274
Аккумуляторды салуда күш салмаңыз. Аккумулятор электр құралына тек дұрыс күйде салынатын етіп құрылған. – Аккумуляторды (5)т ірелгенше аккумулятор бөліміне (12) салыңыз. – Аккумуляторларды (5) алу үшін аккумулятордегі босату түймелерін (6) басып, батарея бөлімінен (12) тартып шығарыңыз. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 275
бұл температураның рұқсат етілген қоршаған орта температурасынан тыс болғанын білдіреді. Рұқсат етілген температура диапазонына қайтадан жеткенде зарядтау процесі автоматты түрде басталады. Зарядтау барысында аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы (2) жасыл түспен жыпылықтайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 276
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 277
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның тоқтауын күтіңіз. Көшіру деңгейі және тегістелген бет сапасы тегістеу дискін таңдау және басу күші арқылы реттеледі. Тек мінсіз тегістеу дискімен ғана дұрыс тегістеуге, сол арқылы электр құралын сақтауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 278
Ажарлау дискінің қызмет мерзімін ұзарту үшін бірқалыпты басуға талпыныңыз. Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тез тозуын тудырады. Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін пайдаланбаңыз. Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын пайдаланыңыз. Артық жүктемеден жылу қорғанышы Тағайындалуына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралы артық жүктелмейді. Асқын...
Page 279
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
Page 280
қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау маманымен хабарласу керек. Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 281
Termenul "sculă electrică" folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 282
Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 283
Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 284
Nu expuneţi acumulatorul sau scula electrică la foc sau temperaturi excesive. Expunerea la temperaturi mai mari de 130°C poate duce la explozii. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 285
În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 286
Indicator al stării de încărcare a acumulatorului TMA) B) Port USB Type-C TM A) Capac port USB Type-C Acumulator Tastă de deblocare a acumulatorului Placă de şlefuire Mâner (suprafaţă izolată de prindere) Alimentator (specific ţării de utilizare) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 287
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal inferior valorii de 70 dB(A). Incertitudine K = 3 dB. Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depăşi 80 dB(A). Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 288
înainte de prima utilizare, încărcaţi complet acumulatorul în alimentator. Acumulatorul litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă utilă. Întreruperea procesului de încărcare nu afectează acumulatorul. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 289
(5) este deplasat. Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului (2) se stinge la câteva secunde după ce acumulatorul (5) nu mai este deplasat. În timpul procesului de funcţionare cu scula electrică, indicatorul stării de încărcare a acumulatorului (2) este dezactivat. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 290
(11) cu prindere cu arici. Aşezaţi foaia abrazivă (11) coplanar pe o parte a plăcii de şlefuire (7), iar apoi aşezaţi foaia abrazivă pe placa de şlefuire şi apăsaţi-o ferm. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 291
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat. Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 292
şi de foii abrazive. Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a fost deja utilizată la prelucrarea metalului. Utilizaţi numai accesorii de şlefuire Bosch originale. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 293
şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
Page 294
Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică. Acumulatori/baterii: Li-Ion: Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport (vezi „Transport“, Pagina 294). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
никване на токов удар. Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по‑голям. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 296
него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно поло- жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще мо- 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 297
вайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинстру- мента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 298
батерии могат да се възпламенят, експлодират или да предизвикат наранявания. Не излагайте акумулаторната батерия на високи температури или огън. Из- лагането на огън или температури над 130 °C могат да предизвикат експлозии. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 299
гат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да ек- сплодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 300
дящ за профили, ъгли или трудно достъпни места. Изобразени елементи Пусков прекъсвач Индикатор за акумулаторната батерия A) B) USB Type-C букса Капаче USB Type-C -букса Акумулаторна батерия Бутон за отключване на акумулаторна батерия Шлифовъчна плоча Ръкохватка (изолирани повърхности) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 301
1 607 A35 08. препоръчителен щекерен адаптер 1 600 A01 6A. A) ограничена мощност при температури <0 °C Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841-2-4. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 302
Зареждане на акумулаторната батерия (вж. фиг. C) Използвайте само посочените в раздела Технически данни мрежови адапте- ри. Само тези мрежови адаптори са подходящи за използваната във Вашия елек- троинструмент литиево-йонна акумулаторна батерия. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 303
– Вкарайте акумулаторната батерия (5) до упор в гнездото (12). – За изваждане на акумулаторната батерия (5) натиснете освобождаващите бутони (6) на акумулаторната батерия и я издърпайте от гнездото (12). Спазвайте указанията за бракуване. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 304
Преди поставяне на нов лист шкурка почистете шлифоващата плоча (7), напр. с чет- ка. Преди да поставите нов лист шкурка (7), стръскайте евентуално полепнал по шлифоващата плоча (11) прах, за да осигурите оптимално захващане. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 305
за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест мате- риали само от съответно обучени квалифицирани лица. – Осигурявайте добро проветряване на работното място. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 306
лят главно от избора на шкурка и силата на притискане. Само шкурки в безукорно състояние осигуряват добра производителност и пред- пазват електроинструмента от преждевременно износване. По време на работа притискайте електроинструмента равномерно, за да увеличите дълготрайността на шкурката. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 307
от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор- мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
Page 308
бени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предава за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Акумулаторни или обикновени батерии: Литиево-йонни: Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране (вж. „Транспортиране“, Страница 308). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
приклучници го намалуваат ризикот од струен удар. Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини, како на пример, цевки, радијатори, метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик од струен удар ако вашето тело е заземјено. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 310
Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните делови. Широката облека, накитот или долгата коса може да се закачат за подвижните делови. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 311
Електричниот алат, дополнителната опрема, деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и работата која ја вршите. Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе до опасни ситуации. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 312
само идентични резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Никогаш не поправајте оштетени сетови на батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 313
начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од долготрајно изложување на сончеви зраци, оган, нечистотии, вода и влага. Инаку, постои опасност од експлозија и краток спој. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 314
A) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. B) USB Type-C и USB-C се трговски ознаки за USB Implementers Forum. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 315
Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата на бучава ги претставуваат главните примени на електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 316
само на температура меѓу 10 °C и 35 °C. Со тоа се постигнува долг рок на употреба на батеријата. Можете одделно да ја полните батеријата (5) или во електричниот алат. – Отворете го капакот (4). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 318
За претходно брусење, на пр. за груби нерендани грубо 40, 60 греди и даски За рамно брусење и израмнување на мали средно 80, 120 нерамнини За завршно и фино брусење на цврсти дрва фино 180, 240 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 319
Всисувачот за прашина мора да е соодветен на материјалот на парчето што се обработува. При всисување на честички прав кои се особено опасни по здравје, канцерогени или суви, користете специјален всисувач. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 320
капацитет на брусење, туку кон поголемо изабување на електричниот апарат и брусниот лист. Брусниот лист со кој сте обработувале метал, не го користете за други материјали. Користете само оригинална Bosch брусна опрема. Заштита од преоптоварување во зависност од температурата Правилната употреба не може да го преоптовари електричниот алат. При големо...
Page 321
одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Opšte sigurnosne napomene za električne alate Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i UPOZORENJE specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 323
Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 324
Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja, 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 325
Kod pogrešne primene iz akumulatorske baterije može biti izbačena tečnost. Izbegavajte kontakt sa njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati iritaciju ili opekotine. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 326
Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora može doći do isparavanja. Akumulator može da izgori ili da eksplodira. Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 327
Prekrivka ulaza USB Type-C Akumulator Taster za otključavanje akumulatora Brusna ploča Ručka (izolovana površina za držanje) Napojna jedinica sa utikačem (u zavisnosti od zemlje) (10) USB kabl (11) Brusni list (12) Pregrada za akumulator Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 328
Nepouzdanost K = 3 dB. Nivo šuma tokom radova može da prekorači 80 dB(A). Nosite zaštitne slušalice! Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnosti K utvrđeni prema EN 62841-2-4: = 8 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 329
Akumulator se može oštetiti. Akumulator je opremljen sa NTC kontrolom temperature, koja omogućava punjenje samo u opsegu temperature od 10 °C do 35 °C. Na taj način se postiže dug radni vek akumulatora. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 331
Za obradu svih materijala kao što je drvo, boja, punilo, 40 – 240 lak, tvrdo i meko drvo, kao i šperploča i metal. Za predbrušenje, npr. grubih, neobrađenih greda i grubo 40, 60 dasaka Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 332
Režim rada Puštanje u rad ™ Vodite računa o tome, da prekrivka ulaza USB Type-C (4) bude zatvorena tokom rada. Tako ćete sprečiti ulazak prašine. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 333
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
Page 334
Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 336
Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost poškodb. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 337
Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 338
Če orodje polnite na nepravilen način ali pri temperaturah, ki so izven določenega območja, lahko pride do poškodb akumulatorske baterije, kar poveča tveganje za požar. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 339
Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 340
Tipka za sprostitev akumulatorske baterije Brusilna plošča Ročaj (izolirana prijemalna površina) Omrežni priključek (specifična izvedba za posamezne države) (10) Kabel USB (11) Brusilni list (12) Predal za akumulatorsko baterijo (13) Odsesovalni nastavek (14) Sesalna cev 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 341
Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporabljajo za medsebojno primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za začasno oceno oddajanja tresljajev in hrupa. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 342
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom temperature NTC, ki polnjenje dovoljuje le v temperaturnem območju med 10 in 35 °C. S tem je zagotovljena dolga življenjska doba akumulatorske baterije. Akumulatorsko baterijo (5) lahko napolnite v električnem orodju ali izven njega. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 344
Za obdelavo vseh materialov, kot so les, barva, polnila, 40–240 lak, trd in mehek les, iverne plošče ter kovine. Za predhodno brušenje na primer grobih, neobdelanih groba 40, 60 tramov in desk 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 345
Sesalno cev priključite na sesalnik. Pregled priključkov za različne sesalnike najdete na koncu teh navodil. Sesalnik za prah mora biti primeren za obdelovanec. Za odsesavanje zdravju izredno nevarnih, rakotvornih ali suhih vrst prahu uporabljajte poseben sesalnik za prah. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 346
Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov. Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch. Zaščita pred preobremenitvijo, ki deluje glede na temperaturo Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preobremeniti. Ob preobremenitvi ali prekoračitvi dovoljene temperature akumulatorske baterije,...
Page 347
Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim atmosferama, primjerice onima u kojima ima zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 349
štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda. Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti komplet baterija, provjerite je li električni alat Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 350
će se zaglavljivati i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za određenu vrstu uređaja. Pritom uzmite u obzir 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 351
Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. Nikada ne servisirajte oštećene komplete baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati isključivo proizvođači i ovlašteni serviseri. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 352
Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 353
Tehnički podaci Akumulatorska multi-brusilica Sander Kataloški broj 3 603 JC4 0.. Nazivni napon Broj okretaja u praznom hodu n 14000 Broj oscilacija u praznom hodu 28000 Površina brusnog lista Promjer oscilacijskog kruga Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 354
čitavog vremenskog perioda rada. Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 355
Prilikom stavljanja aku-baterije ne primjenjujte silu. Aku-baterija je tako konstruirana da se u električni alat može staviti samo u ispravnom položaju. – Aku-bateriju (5) umetnite do graničnika u otvor za aku-bateriju (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 356
Napomena: Ako pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (2) treperi bijelo, onda je temperatura izvan dopuštene temperature okoline. Čim se ponovno dosegne dopušteno područje temperature, automatski počinje proces punjenja. Tijekom procesa punjenja pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (2) treperi zeleno. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 357
Materijal, koji sadrži azbest, smiju obrađivati samo stručne osobe. – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 358
Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu drugih materijala. Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi Kod namjenske uporabe se električni alat ne može preopteretiti. Kod prevelikog opterećenja ili prekoračenja dopuštene temperature aku-baterije isključuje se...
Page 359
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Stranica 360). Eesti Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja HOIATUS juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 361
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 362
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 363
Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustada saanud või mida on modifitseeritud. Kahjustada saanud või modifitseeritud akud võivad põhjustada tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 364
Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 365
Aku laetuse taseme näidik A) B) USB Type-C puks USB Type-C puksi kate Aku lukustuse vabastamisnupp Lihvtald Käepide (isoleeritud haardepind) Pistiktoiteplokk (olenevalt riigist) USB-kaabel (10) (11) Lihvpaber (12) Akupesa (13) Tolmueemaldusadapter (14) Tolmueemaldusvoolik Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 366
(kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 62841-2-4: = 8 m/s , K = 1,5 m/s Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 367
Aku on varustatud NTC‑temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida üksnes temperatuuripiirkonnas 10 °C kuni 35 °C. See tagab aku pika kasutusea. Akut (5) võite laadida eraldi või koos elektrilise tööriistaga. – Pöörake kate (4) lahti. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 368
(2) mitte aktiveerida. See kaitseb akut (5) sügavtühjenemise eest. Niipea kui akut (5) laetakse, aktiveeritakse jälle näidik. Sel juhul laadimisaeg pikeneb. Aku laetuse taseme näidik (2) kustub mõni minut pärast seda, kui aku (5) on täielikult täis laetud. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 369
Tolmu/laastude äraimemine Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude või tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 370
Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vajutage uuesti sisse-/väljalülitit (1). Töösuunised Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on seiskunud. Lihvimisjõudlus ja -tulemus sõltuvad põhiliselt valitud lihvpaberist ning rakendatavast survest. Ainult laitmatu kvaliteediga lihvlehed tagavad hea lihvimisjõudluse ja säästavad elektrilist tööriista. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 371
Surve liigne suurendamine ei suurenda lihvimisjõudlust, vaid kulutab kiiremini elektrilist tööriista ja lihvlehte. Ärge kasutage lihvlehte, millega on metalli töödeldud, teiste materjalide jaoks. Kasutage ainult originaalseid Bosch-lihvimistarvikuid. Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse Nõuetekohasel kasutamisel ei saa elektrilist tööriista üle koormata. Liiga suure koormuse või aku lubatud temperatuuri ületamise korral lülitab elektroonika elektrilise tööriista...
Page 372
Akud/patareid: Li-Ion: Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 372). Latviešu Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem Izlasiet visus drošības noteikumus un instrukcijas, aplūkojiet BRĪDINĀ- ilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek JUMS 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 373
Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai. Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu lietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās elektriskā trieciena saņemšanas risks. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 374
Nepaļaujieties uz iemaņām, kas iegūtas, bieži lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 375
Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 376
Nekādā gadījumā neveiciet bojātu akumulatoru apkalpošanu. Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. Drošības noteikumi slīpmašīnām Lietojiet elektroinstrumentu tikai sausajai slīpēšanai. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 377
Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 378
USB Implementers Forum tirdzniecības zīmes. Tehniskie dati Akumulatora multislīpmašīna Sander Izstrādājuma numurs 3 603 JC4 0.. Nominālais spriegums –1 Griešanās ātrums brīvgaitā n 14000 –1 Svārstību biežums brīvgaitā 28000 Slīploksnes laukums 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 379
Tas var ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 380
Līdz ar to sākas uzlādes process. Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (2) parāda akumulatora uzlādes gaitu. Uzlādes laikā elektroinstruments ir deaktivizēts un nevar tikt lietots. Ja elektrotīkla adapteris (9) ilgāku laiku netiek izmantots, atvienojiet to no elektrotīkla. Akumulatora ievietošana un izņemšana (attēls A) 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 381
Norāde: ja akumulatora uzlādes pakāpes indikators (2) mirgo baltā krāsā, temperatūras vērtība atrodas ārpus apkārtējā gaisa pieļaujamo vērtību diapazona robežām. Līdzko temperatūra atgriežas pieļaujamo vērtību diapazona robežās, uzlādes process atsākas automātiski. Uzlādes laikā akumulatora uzlādes pakāpes indikators (2) mirgo zaļā krāsā. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 382
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 383
Materiāla noslīpēšanas ātrums un virsmas apstrādes kvalitāte ir stipri atkarīga no izvēlētās slīploksnes un spiediena uz apstrādājamo virsmu. Vienīgi ar nevainojamas kvalitātes slīploksnēm var nodrošināt augstu slīpēšanas veiktspēju, vienlaikus saudzējot elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 384
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
Page 385
Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Akumulatori/baterijas: Litija-jonu: Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 385). Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 386
įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų. Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šil- dytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 387
įrankį netikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 388
įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos. Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldyti įrankio netikėtose situacijose. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 389
Elektrinį įrankį naudokite tik šlifavimui sausuoju būdu. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Dėmesio – gaisro pavojus! Venkite šlifuojamo ruošinio ir šlifuoklio perkaitimo. Per darbo pertraukėles visada ištuštinkite dulkių rezervuarą. Dulkių surinkimo Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 390
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilai- kant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo inst- rukcijos dalyje. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 391
„USB Implementers Forum“ prekių ženklai. Techniniai duomenys Akumuliatorinis universalusis šlifuoklis Sander Gaminio numeris 3 603 JC4 0.. Nominalioji įtampa Tuščiosios eigos sūkių skaičius n 14000 Tuščiosios eigos švytavimo judesių skaičius 28000 Šlifuojamojo paviršiaus plotas Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 392
Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai su- mažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemo- nes, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 393
Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas (žr. A pav.) Įdėdami akumuliatorių nenaudokite jėgos. Akumuliatorius sukonstruotas taip, kad į elektrinį įrankį jį būtų galima įstatyti tik tinkama padėtimi. – Stumkite akumuliatorių (5) į akumuliatoriaus skyrių (12) iki atramos. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 394
Nuoroda: jei akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius (2) mirksi baltai, vadinasi tem- peratūra yra už leidžiamojo aplinkos temperatūros diapazono ribų. Kai pasiekiamas lei- džiamosios temperatūros diapazonas, automatiškai prasideda įkrovimo procesas. Įkrovi- mo metu akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius (2) mirksi žaliai. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 395
(chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 396
Stenkitės visuomet vienodai prispausti prietaisą, tuomet šlifavimo popierių naudosite il- giau. Stipresnis prispaudimas nepadidina šlifavimo našumo, o tik pagreitina prietaiso ir šlifavi- mo priemonių susidėvėjimą. Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų. 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 397
Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
Page 398
Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Pus- lapis 397). 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 399
يزداد خطر الصدمات الكهربائية عندما يكون .والمواقد أو الثالجات .جسمك مؤرض أو موصل باألرضي يزداد خطر الصدمات .أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة .الكهربائية إن تسرب الماء إلی داخل العدة الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 400
.الثياب الفضفاضة والحلی والشعر الطويل باألجزاء المتحركة إن جاز تركيب تجهيزات شفط وتجميع الغبار، فتأكد من أنها موصولة قد يقلل استخدام تجهيزات لشفط .وبأنه يتم ّ استخدامها بشكل سليم .الغبار من المخاطر الناتجة عن الغبار 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 401
استخدام العدد الكهربائية لغير األشغال المخصصة ألجلها قد يؤدي إلی .حدوث الحاالت الخطيرة احرص على إبقاء المقابض وأسطح المسك جافة ونظيفة وخالية من المقابض وأسطح المسك الزلقة ال تتيح التشغيل .الزيوت والشحوم .والتحكم اآلمن في العدة في المواقف غير المتوقعة Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 402
.استخدم العدة الكهربائية فقط للتجليخ الجاف .الكهربائية إن تسرب الماء إلی داخل العدة الكهربائية تجنب تعرض القطعة التي يتم جلخها والمجلخة !تنبيه لخطر الحريق قم دائما بتفريغ وعاء البخار قبل فترات الراحة .للسخونة المفرطة 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 403
.اقرأ جميع إرشادات األمان والتعليمات عند تطبيق إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی نشوب الحرائق و/أو .اإلصابة بجروح خطيرة يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من دليل .التشغيل Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 406
في حالة عدم االستخدام لفترة طويلة قم بفصل المهايئ الكهربائي القابسي .عن التيار الكهربائي تركيب المركم وإخراجه )انظر الصورة المركم مصمم بحيث ال يمكن .ال تستخدم القوة عند تركيب المركم .إدخاله في العدة الكهربائية إال وهو في الوضع الصحيح 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 407
أن درجة الحرارة خارج النطاق المسموح به لدرجة الحرارة المحيطة. بمجرد الوصول إلى نطاق درجة الحرارة المسموح به مرة أخرى تبدأ عملية الشحن باللون أوتوماتيكيا. أثناء عملية الشحن يومض مبين حالة شحن المركم .األخضر Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 408
قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی أمراض المجاري التنفسية .لدی المستخدم أو لدی األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان ،تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان من مسببات السرطان وباألخص عند اتصالها بالمواد اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 409
ترتبط قدرة اإلزالة وشكل التجليخ بشكل أساسي باختيار قرص التجليخ وقوة .الضغط على الجهاز فقط أوراق الصنفرة السليمة هي التي تؤدي إلی أداء تجليخ جيد وإلی صيانة .العدة الكهربائية .راع المحافظة علی ضغط تالمس منتظم لزيادة فترة صالحية ورق الصنفرة Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 410
للمستخدم أن يقوم بنقل المراكم علی الطرقات دون التقيد بأية شروط .إضافية ،(عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر )مثال: الشحن الجوي أو شركة شحن يتوجب التقيد بشروط خاصة بصدد التغليف ووضع العالمات. ينبغي استشارة 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 411
المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة .التصنيع :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر „النقل“, الصفحة يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 415
Direttive e dei Regolamenti elencati di Levigatrice Codice prodot- seguito, nonché alle seguenti Normative. universale a Documentazione Tecnica presso: * batteria nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffen- Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 416
Ürün kodu aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. amaçlı zım- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * para pl Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejs- ze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 417
директив і розпоряджень, а також номер рна нижчеозначеним нормам. мультишлі Технічна документація зберігається у: * фувальна машина ЕО сәйкестік Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде мағлұмдамасы жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 418
EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama Akumula- Kataloški br. direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su torska mul- ti-brusilica 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 419
Sander 3 603 JC4 0.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU 55014-1:2006+A1:2009+A 2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Bosch Power Tools 1 609 92A 54D | (29.05.2019)
Page 420
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 03.06.2019 1 609 92A 54D | (29.05.2019) Bosch Power Tools...