Summary of Contents for Fisher-Price Direct Link Privacy Monitor
Page 1
Direct Link Privacy Monitor ™ Moniteur Intimité Monitor Privado e Model Number 71566 f Modèle n° 71566 S Modele número 71566 e •Please read these instructions and keep them for future reference. •Includes two AC adaptors to power the transmitter and receiver. The transmitter and receiver also run on battery power.
Page 2
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780. It is important that an adult stay within the range of the Direct Link Privacy Monitor at all times during use. • This product does not detect non-audible functions, such as a child moving.
Page 3
• The Direct Link Privacy Monitor is not designed for • Este producto no se puede utilizar como monitor médico y consumer repair. If your Direct Link Privacy Monitor is not su uso no debería reemplazar la supervisión del niño por working properly, please refer to the Problems and Solutions parte de un adulto.
Page 4
31 different codes to minimize the risk of unintentional eavesdropping. f Le Moniteur Intimité de Fisher-Price est doté d’un système de brouillage de la voix qui protège la vie privée. Aucun système n’offre une protection parfaite, mais le Moniteur Intimité comporte deux canaux et 31 codes différents pour réduire au minimum le risque qu’une autre personne écoute les conversations qu’elle capte.
Page 5
Direct Link Privacy Monitor Features f Caractéristiques du Moniteur Intimité S Cómo funciona el Monitor Émetteur ........Envoie (transmet) des sons au récepteur.
Page 6
e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las Pilas e The transmitter and receiver operate with either the S • Localice la tapa del compartimiento de la pila, localizada en AC adaptors included with your Direct Link Privacy la parte posterior del receptor.
Page 7
e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las Pilas S • Localice la tapa del compartimiento de las pilas, localizada S Nota: en la parte posterior del receptor. • No mezcle pilas nuevas y gastadas. • Empuje la hendidura de la tapa hacia abajo para removerla. •...
Page 8
Pour plus de commodité, le commutateur de canal et le commutateur de code de l’émetteur et du récepteur ont été préréglés par Fisher-Price. S El canal y los interruptores codificadores del trans- misor y el receptor han sido preprogramados por...
Page 9
Il est également possible de le porter à la ceinture grâce à la sound (with the transmitter power “OFF”), the privacy fea- pince pratique. Pour une réception optimale, s’assurer que ture on your Direct Link Privacy Monitor is working. l’antenne pointe vers le haut.
Page 10
e Checking Privacy e Use f Protection de la f Utilisation S Uso vie privée S Examinación del Dispositivo de e ON/OFF Switch e Power Indicator Privacidad f Interrupteur f Voyant de fonctionnement marche-arrêt S Indicador de encendido S Interruptor de encendido/apagado S •...
Page 11
– The receiver is getting out of range of the transmitter. • Test the Direct Link Privacy Monitor transmission and (Move the receiver closer to the transmitter.) reception.
Page 12
e Sound Reception e Resetting Your f Réception Scrambled Code f Remise du code de S Recepción de Sonido brouillage à son • En cas de parasites, changer de canal sur les deux appareils. état initial Ce réglage n’aura probablement pas à être modifié plus tard. S Instrucciones para •...
Page 13
• Si está utilizando las unidades con pilas, vuelva a introducir e Resetting Your las pilas. • Encienda el transmisor y el receptor. El indicador de Scrambled Code encendido se iluminará. f Remise du code de • Verifique que el indicador de señal del recibidor se ilumine. Si el indicador de señal del recibidor no se ilumina y se brouillage à...
Page 14
, please contact Fisher-Price ® f ATTENTION ! En cas de difficulté, lire d’abord le Guide de dépannage. Si le problème persiste, s’adresser à Fisher-Price. S ¡IMPORTANTE! Si experimenta algún problema con el monitor, primero lea la Guía de Problemas y Soluciones.
Page 15
Interference Signal interference due to another Make sure transmitter power is “ON”. (garbled voices) and Fisher-Price ® Direct Link Privacy signal indicator on Monitor Change channel switch on both transmitter and receiver to receiver is “ON”...
Page 16
e Problems and Solutions Guide f Guide de dépannage S Guía de Problemas y Soluciones PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Beeping sound Signal interference due to other Change channel switch on both transmitter and receiver to nursery monitors or cordless the other channel. telephones, etc.
Page 17
Problème relié à l’adaptateur c.a. Mettre l’émetteur à l’essai au moyen de l’autre adaptateur c.a. compris. Si l’émetteur fonctionne, s’adresser à Fisher-Price pour remplacer l’adaptateur c.a. défectueux. Pile faible ou à plat Remplacer la pile du récepteur par une nouvelle pile alcaline de 9 volts ou utiliser l’adaptateur c.a.
Page 18
Il y a des parasites Les parasites sont causés par un autre S’assurer que l’émetteur est en marche. et le voyant de Moniteur Intimité Fisher-Price réception du récepteur Changer de canal l’émetteur et le récepteur. est allumé Il est recommandé de vérifier de temps à autre la fonction de protection de la vie privée.
Page 19
e Problems and Solutions Guide f Guide de dépannage S Guía de Problemas y Soluciones PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Signal sonore Parasites attribuables à d’autres Changer le canal de l’émetteur et du récepteur. moniteurs de surveillance, à des téléphones sans fil, etc. Déterminer et éliminer la source des parasites.
Page 20
Realice una prueba usando otro adaptador con el transmisor. Si el transmisor funciona con otro adaptador, comuníquese con Fisher-Price para recibir un adaptador de repuesto. La pila está descargada Instale en el transmisor cuatro pilas alcalinas nuevas tipo “C” o utilice el adaptador.
Page 21
e Problems and Solutions Guide f Guide de dépannage S Guía de Problemas y Soluciones PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No se escucha ningún sonido El transmisor y el receptor no están Ponga el transmisor y el receptor en el mismo canal. en el mismo canal Experimenta interferencia debido a Ponga el transmisor y el receptor en el mismo canal.
Page 22
e Problems and Solutions Guide f Guide de dépannage S Guía de Problemas y Soluciones PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Sonido que hace ‘bip’ Interferencia de señal debido a otros Cambie el interruptor, tanto en el transmisor como en el monitores de bebés o teléfonos recibidor, a otro canal.
Page 23
e One (1) Year Limited Warranty f Garantie limitée d’un (1) an S Garantía limitada de un (1) año e Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for one year (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase.