Download Print this page

Advertisement

Quick Links

KD-AVX40/KD-AVX20
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
LVT1940-013A
Керівництво зі встановлення та з'єднання
[EE]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,
as this may result in a traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as
this may result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as
this may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving. It may lead to
carelessness and cause an accident.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around
carefully.
• If the parking brake is not engaged, "Parking Brake" appears on the
monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake lead is
connected to the parking brake system built in the car.
Notes on electrical connections:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 4 Ω to 8 Ω).
If the maximum power is less than 50 W, change <Amplifier Gain>
setting to prevent the speakers from being damaged (see page 57 of
the INSTRUCTIONS).
• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink
Радиатор
Радіатор
Required space for installation
Пространство, необходимое для установки
Потрібне місце для встановлення
Dashboard
Приборная панель
Приладова панель
Control panel
Панель управления
Панель управління
5 mm
Trim plate is detached on this illustration for explanation.
Для наглядности декоративная пластина показана снятой.
Для роз'яснення, на малюнку знімну пластину зображено
відокремленою.
РУCCKИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В
постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш
автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера
автомобилнего специалиста JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в
местах, где:
– возникает препятствие для функционирования руля
и рычага переключения скоростей, так как это может
привести к аварии;
– возникает препятствие срабатыванию устройств
безопасности, например, пневмоподушки, что может
привести к несчастному случаю со смертельным исходом;
– может ухудшиться обзор.
• НЕ используйте устройство, когда управляете рулем; это
может привести к аварии.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время
вождения. Это может быть опасно и может стать причиной
аварии.
• При необходимости управления устройством во время
вождения автомобиля внимательно следите за дорогой.
• Если стояночный тормоз не включен, на мониторе появляется
сообщение "Parking Brake (Ручной Тормоз)" и изображение
воспроизведения отображаться не будет.
– Это предупреждение появляется только в том случае, если
провод стояночного тормоза подключен к стояночной
тормозной системе автомобиля.
Примечания по электрическим подключениям:
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем
указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком
часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
• Рекомендуется подключать динамики с максимальной
мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели
устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω).
Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт,
перейдите в режим <Amplifier Gain>, чтобы предотвратить их
повреждение (cм. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр.
57).
• Для предотвращения ороткого замыкания заклейте
НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
• Радиатор во время использования сильно нагревается.
Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
Parts list for installation and connection
Список деталей для установки и подключения
Перелік деталей для встановлення та з'єднання
The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
У комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі. Після завершення перевірки, встановіть їх належним чином.
A / B
3 mm
Hard case/Control panel
Жесткий футляр/Панель управления
Жорсткий футляр/Панель управління
6 mm
F
Crimp connector
Обжимные разъемы
Обтиснене рознімання
J
Lock nut (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
Стопорна гайка (М5)
N
Microphone*
1
Микрофон*
1
1
Мікрофон*
УКРАЇНА
Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В
постійного струму; з електричними системами, що
мають заземлення ВІД'ЄМНОГО полюсу. Якщо ваше авто не
оснащене такою системою, потрібно використовувати інвертор
напруги, який можна придбати у дилерів устаткування JVC для
автомобілів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• НЕ встановлюйте ніяких пристроїв і не приєднуйте жодних
кабелів у місцях, де:
– вони можуть перешкоджати вправлятися з кермом і важелем
перемикання передач, тому що це може призвести до аварії
на дорозі;
– вони можуть перешкоджати роботі таких пристроїв
безпеки, як подушки безпеки, тому що це може призвести до
смертельного випадку.
– затуляти огляд.
• НЕ виконуйте ніяких операцій з пристроєм під час керування,
тому що це може призвести до аварії на дорозі.
• Під час руху водій не повинен відволікатися й дивитись на
монітор. Це може призвести до необачності та аварії.
• Якщо ж це необхідно зробити, уважно стежте за рухом.
• Якщо автомобіль не на ручному гальмі, на екрані монітора
з'являється напис "Parking Brake", і зображення не буде
виводитися.
– Це попередження з'являється тільки тоді, коли провід
ручного гальма з'єднаний з ручним гальмом автомобіля.
Зауваження щодо електричних з'єднань:
• Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказаними
у специфікації номінальними характеристиками. Якщо
запобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся з
дилером устаткування JVC для автомобілів.
• Рекомендується підключати гучномовці з максимальною
потужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованих
спереду, так і для тих, що розміщуються позаду.
Рекомендований діапазон опору: від 4 до 8 Ом).
У разі, якщо потужність є меншою чим 50 Вт, змініть
налаштування <Amplifier Gain> (коефіцієнт підсилення)
задля запобігання пошкодженню гучномовців (див. стор. 57
ІНСТРУКЦІЇ).
• Для запобігання короткому замиканню, заізолюйте клеми
провідника, ЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ізоляційною
стрічкою.
• По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьте
обережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.
C
Sleeve
Муфта
Екран
G
Remote controller
Диcтaнциoннoго
yпpaвлeния
Пульт дистанційного
керування
K
L
Handles
Rubber cushion
Рычаги
Резиновый чехол
Ручки
Гумова прокладка
O
P
Microphone clip*
1
Microphone holder*
Фиксатор микрофона*
1
Держатель микрофона*
1
Прищіпка мікрофону*
Утримувач мікрофону*
1
0209MNMMDWJEIN
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
D
E
Trim plate
Power cord
Декоративную панель
Кабель питания
Знімна пластина
Шнур живлення
H
I
Batteries
Washer (ø5)
Батареи
Шайба (њ5)
Батареї
Шайба (ø5)
M
Mounting bolt—M5 x 20 mm
Крепежный болт—M5 × 20 мм
Монтажний болт—M5 × 20 мм
1
1
1
*
1
Only for KD-AVX40.
1
*
Только для KD-AVX40.
*
1
Тільки для KD-AVX40.
EN, RU, UK,

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC KD-AVX40

  • Page 1 постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш постійного струму; з електричними системами, що voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор мають заземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу. Якщо ваше авто не...
  • Page 2: Installation

    Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, встановлення. У разі будь яких запитань або потреби у інформації consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста щодо набору інструментів та спорядження, проконсультуйтеся з...
  • Page 3: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Для запобігання коротким замиканням рекомендується battery’s negative terminal and make all electrical connections before Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и перед...
  • Page 4 керування, що встановлений на кермі If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches OE remote adapter (not supplied) with your car is required.
  • Page 5 AV amplifier or decoder Цифровий оптичний кабель (не постачається в комплекті) Усилитель или декодер AV Підсилювач AV або декодер Connecting the microphone (only for KD-AVX40) / Подключение микрофона (только для KD-AVX40) / Підключення блоку мікрофона (тільки для KD-AVX40) Microphone Микрофон Мікрофон...
  • Page 6: Troubleshooting

    Перед тим як приєднати зовнішній компонент, переконайтеся unit is turned off. утому, що ваш пристрій вимкнений. что устройство выключено. You can connect the following JVC components to the CD changer К разъему устройства автоматической смены компакт-дисков Наведені нижче компоненти виробництва компанії JVC можна jack.

This manual is also suitable for:

Kd-avx20