Hide thumbs Also See for CP Series:
Table of Contents
  • Français

    • Notes
    • Consignes de Sécurité
    • Notes Pour Ce Manuel
    • Bienvenue

      • Contenu de la Boîte
    • Faire Connaissance Avec Votre PC de Bureau

      • Caractéristiques Avants/Arrières
    • Configurer Votre PC de Bureau

      • Connecter des Périphériques
      • Appuyer Sur Le Bouton D'alimentation Pour Allumer Le Système
      • Utiliser la Télécommande Media Center (Optionnel)
    • Restaurer Le Système

      • Utiliser Le DVD de Restauration
    • Dépannage

  • Deutsch

    • Erklärungen
    • Sicherheitsinformationen
    • Willkommen

      • Paketinhalt
    • Kennenlernen Ihres Desktop-Pcs

      • Funktionen der Vorder-/Rückseite
    • Einrichten Ihres Desktop-Pcs

      • Anschluss der Geräte
      • Anschluss der Stromversorgung
      • Einschalten über den Netzschalter
      • Verwenden der Media Center-Fernbedienung (Optional)
    • Wiederherstellen des Systems

      • Benutzen der Wiederstellungs-DVD
    • Fehlerbehebung

  • Italiano

    • Comunicazioni
    • Informazioni in Materia DI Sicurezza
    • Note Sul Manuale
    • Benvenuti

    • Descrizione Desktop PC

      • Caratteristiche Fronte / Retro
    • Installazione Desktop PC

      • Collegare Le Periferiche
      • Premere Il Pulsante DI Accensione E Attivare Il Sistema
      • Telecomando Media Center (Opzionale)
    • Ripristino del Sistema

      • Tramite DVD DI Ripristino
    • Risoluzione Dei Problemi

  • Čeština

    • Notices
    • Bezpečnostní Zásady
    • Poznámky K Této Příručce
    • Vítejte

      • Obsah Krabice
    • Popis Stolního Počítače

      • Části Předního / Zadního Panelu
    • Nastavení Stolního Počítače

      • Připojení Zařízení
      • Jak Připojit Napájení
      • StisknutíM Vypínače Zapněte SystéM
      • PoužíVání Dálkového Ovladače Media Center (Volitelné)
    • Obnovení Systému

      • Použití Disku DVD Pro Obnovení
    • Odstraňování ProbléMů

  • Magyar

    • Notices
    • A Biztonságos Üzemeltetéssel Kapcsolatos InformáCIók
    • Megjegyzések a Kézikönyvhöz
    • ÜDVözöljük

      • Az Előlap És a Hátsó Panel
      • A Tápkábel Csatlakoztatása
      • A SzáMítógép Bekapcsolása
      • A Távirányító Használata (Opcionális)
    • A Rendszer Helyreállítása

      • A Helyreállító DVD Használata
    • Problémamegoldás

  • Русский

    • Уведомления
    • Примечания К Руководству
    • Приветствие

    • Знакомство С ПК

      • Передняя / Задняя Панели
    • Установка ПК

      • Подключение Устройств
      • Нажатие Кнопки Питания Для Включения Системы
    • Восстановление Системы

      • Использование Диска Восстановления
    • Устранение Неисправностей

  • Português

    • Notices
    • Informações de Segurança
    • Notas Acerca Deste Manual
    • Bem-Vindo

    • Conhecer O Seu Desktop PC

      • Características Dos Painéis Frontal / Posterior
    • Montar O Seu Desktop PC

      • Ligar os Dispositivos
      • Ligar a Alimentação
      • Premir O Botão de Alimentação para Ligar O Sistema
      • Utilizar O Controlo Remoto Media Center (Opcional)
    • Recuperar O Seu Sistema

      • Utilizar O DVD de Recuperação
    • Resolução de Problemas

  • Español

    • Notices
    • Información de Seguridad
    • Notas sobre Este Manual
    • Familiarizarse con el Equipo Desktop PC

      • Características de Los Paneles Frontal y Posterior
    • Configurar Su Desktop PC

      • Conectar Dispositivos
      • Conectar la Alimentación
      • Presionar el Botón de Alimentación para Encender el Sistema
      • Usar el Mando a Distancia de Media Center (Opcional)
    • Recuperar el Sistema

      • Utilizar el DVD de Recuperación
    • Solucionar Problemas

  • Polski

    • Notices
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Uwagi Do Tego Podręcznika
    • Witamy

    • Poznanie Budowy Komputera Typu Desktop

      • Elementy Na Panelu Przednim/Tylnym
    • Ustawienia Komputera Typu Desktop

      • Podłączanie Urządzeń
      • Podłączenie Zasialnia
      • W Celu Włączenia Systemu Należy Nacisnąć Przycisk Zasilania
      • Używanie Pilota Zdalnego Sterowania Media Center (Opcjonalny)
    • Przywracanie Systemu

      • Używanie Dysku Recovery DVD
    • Rozwiązywanie Problemów

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ASUS CP Series Desktop PC
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus CP Series

  • Page 1 ASUS CP Series Desktop PC User Manual...
  • Page 2 ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”). Products and corporate names mentioned in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used for identification purposes only.
  • Page 3: Table Of Contents

    Connecting the power ..............13 Pressing the power button to turn on the system ....13 Using the Media Center remote (optional) ......14 Recovering your system ........16 Using the recovery DVD ..............16 Troubleshooting ..........18 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 4: Notices

    FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 5 Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 6: Safety Information

    Safety information Your ASUS Desktop PC is designed and tested to meet the latest standards of safety for information technology equipment. However, to ensure your safety, it is important that you read the following safety instructions. Setting up your system •...
  • Page 7: Notes For This Manual

    WARNING: Vital information that you MUST follow to prevent injury to yourself. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task. TIP: Tips and useful information that help you complete a task. NOTE: Additional information for special situations. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 8: Welcome

    Welcome Congratulations on your purchase of the ASUS Desktop PC. The package contents of your new Desktop PC are listed below but may vary with models. ASUS reserves the right to replace components or accessories to provide optimum serviceability. Contact your retailer if any item is damaged or missing.
  • Page 9: Knowing Your Desktop Pc

    No. Button/LED Description Press to eject a disk from the optical drive bay. Optical drive bay cover. Hard disk drive LED. Power button. Front panel cover. continued on the next page ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 10 Microphone Plug a microphone into this jack. jack Power connector Connects power cable. Voltage selector Selects input voltage. 7.1(8)-channel Connect to a 7.1(8)-channel audio ports speaker system. continued on the next page 10 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 11 Connect to USB devices such as a USB 2.0 ports mouse, keyboard, or camera. Use the slots when installing Expansion slots expansion cards. DVI/S-Video/VGA port VGA card (optional) FM/RF/IR/S-Video port TV Tuner card (optional) ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 12: Setting Up Your Desktop Pc

    7.1(8)-channel speaker system Network hub/ switch Display Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary. • Use this product in ambient temperature below 35˚C. • Do not block or cover these vents. 12 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 13: Connecting The Power

    Setting the voltage selector to 115V in a 230V area will damage your system! Connect the power cord to the power connector and plug it into the wall socket. Pressing the power button to turn on the system ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 14: Using The Media Center Remote (Optional)

    No. Button Description Press to turn on/off the power of the Power screen and the speakers. Pause Press to pause a playback. Stop Press to stop playing a media file. 14 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 15 Press to rewind a media file. 21. Play Press to play a media file Record Press to start recording TV. *The system does not come with built-in TV tuner. To use the TV function, purchase an external TV box first. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 16: Recovering Your System

    (such as network settings). Turn on your ASUS Desktop PC and the ASUS logo appears. Press F8 to enter the Please select boot device menu. Insert the recovery DVD into the optical drive and select the optical drive (“CDROM:XXX”) as the boot device.
  • Page 17 After the system reboots, Windows® Vista™ will begin system configurations. Follow the on-screen instructions to complete the process, and then restart the computer. This recovery DVD is for ASUS Desktop PC only. DO NOT use it on other computers. Visit the ASUS website www.asus.com for any updates.
  • Page 18: Troubleshooting

    Check the volume icon on the Windows® taskbar to see if it is set to mute . If so, double-click this icon to display the volume bar, and then click the mute icon under the bar to cancel the muted mode 18 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 19 • Make sure that you use a disc compatible with the optical drive. • Check if you insert the disc properly or if there is any scratch on the disc. • Find out if the disc is with write protection. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 20 20 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 21 Ordinateur de bureau ASUS CP Series Manuel d’utilisation...
  • Page 22 à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”). Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utili- sés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du proprié-...
  • Page 23 Appuyer sur le bouton d’alimentation pour allumer le système ....................13 Utiliser la télécommande Media Center (optionnel) ... 14 Restaurer le système ........... 16 Utiliser le DVD de restauration ............ 16 Dépannage ............18 Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 24: Notes

    FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 25 L’usage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corporation. Rétro-ingénierie et démontage sont interdits. Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Votre ordinateur de bureau ASUS a été conçu et testé pour satisfaire aux standards de sécurité les plus récents en matière d’équipements informatiques. Toutefois, afin de garantir une utilisation sans risque de ce produit, il est important que vous respectiez les consignes de sécurité...
  • Page 27: Notes Pour Ce Manuel

    IMPORTANT: Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche. ASTUCE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien. NOTE: Informations additionnelles destinées à certaines situations spécifiques.. Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 28: Bienvenue

    Félicitations pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS. Le contenu de la boîte de votre ordinateur de bureau est listé ci-dessous mais peut varier selon les modèles. ASUS se réserve le droit de remplacer les composants ou accessoires pour une meilleure qualité...
  • Page 29: Faire Connaissance Avec Votre Pc De Bureau

    N° Bouton/LED Description Bouton d’éjection du lecteur optique. Couvercle de la baie pour lecteur optique. LED d’activité du disque dur. Bouton d’alimentation Couvercle du panneau avant. continue à la page suivante Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 30 Se connecte au cordon d’alimenta- Port d’alimentation tion. Sélecteur de tension Sélectionne un type de voltage. Se connectent à un système de Ports audio haut-parleurs 5.1(6) ou 7.1(8) 7.1(8) canaux canaux. continue à la page suivante 10 Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 31 Utilisez ces slots lors de l’installa- Slots d’extension tion de cartes d’extension. Destiné à la connexion d’une carte Port DVI/S-Video/VGA graphique (optionnel) Destiné à la connexion d’une carte Port FM/RF/IR/S-Video tuner TV (optionnel) Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 32: Configurer Votre Pc De Bureau

    Les illustrations sont seulement données à titre indicatif. Les spécifications du produit peuvent varier selon les modèles • Utilisez ce produit dans une température ambiante inférieure à 35˚C. • Ne pas bloquer ni couvrir les trous d’aération. 12 Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 33: Appuyer Sur Le Bouton D'alimentation Pour Allumer Le Système

    Le réglage du sélecteur de tension sur 115V dans une région de 230V endommagera le système ! Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation et l’autre extrémité à une prise électrique. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour allumer le système Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 34: Utiliser La Télécommande Media Center (Optionnel)

    Description Pressez pour éteindre l’écran et les haut- Alimentation parleurs. Pause Pressez pour mettre en pause la lecture. Arrêt Pressez pour arrêter la lecture. Avance rapide Pressez pour effectuer une avance rapide. 14 Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 35 21. Lecture Pressez pour lire un fichier multimédia. Pressez pour démarrer l’enregistrement Enregistrer d’un programme TV. *Le système n’intègre pas de tuner TV. Pour utiliser la fonction TV, veuillez faire l’achat d’un décodeur TV. Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 36: Restaurer Le Système

    (tels que vos paramètres réseau). Allumez votre ordinateur ASUS et à l’apparition du logo ASUS appuyez sur F8 pour accéder au menu de sélection du périphérique de démarrage: Insérez le DVD de restauration dans le lecteur optique et sélectionnez le lecteur optique (normalement identifié...
  • Page 37 à l’écran pour terminer le processus, puis redémarrez l’ordinateur. Le DVD de restauration est réservé aux ordinateurs de bureau ASUS. Ne l’utilisez pas sur d’autres ordinateurs. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour toute mise à jour. Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 38: Dépannage

    Lisez attentivement les questions/réponses suivantes si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation du PC de bureau ASUS. Si cette section ne possède pas la réponse à votre problème, contactez directement le service après-vente par le biais des informations de contact contenues dans le DVD de support.
  • Page 39 • Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le lecteur optique. • Vérifiez que le disque est correctement inséré ou que celui-ci n’est pas rayé. • Vérifiez que le disque n’est pas protégé en écriture. Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 40 20 Ordinateur de bureau - ASUS CP Series...
  • Page 41 ASUS CP Series Desktop-PC Benutzerhandbuch...
  • Page 42 Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
  • Page 43 Anschluss der Geräte ..............12 Anschluss der Stromversorgung ..........13 Einschalten über den Netzschalter ..........13 Verwenden der Media Center-Fernbedienung (optional) ..................... 14 Wiederherstellen des Systems ......16 Benutzen der Wiederstellungs-DVD ......... 16 Fehlerbehebung ..........18 ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 44: Erklärungen

    Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grafikkarte verwendet werden. Änderungen oder Modifizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren. ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 45 Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist, wenn nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt, nur für private oder eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse- ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 46: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Ihr ASUS Desktop-PC wurde auf die neuesten Sicherheitsstandards für Informationstechnologie geprüft und für gut befunden. Um allerdings die sichere Handhabung des Produkts zu gewährleisten, sollten Sie den Anweisungen in diesem Dokument unbedingt Folge leisten. Einstellen des Systems • Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen des Handbuchs, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 47 GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen. TIPP: Tipps und nützliche Informationen zur Durchführung einer Aufgabe. ANMERKUNG: Tipps und nützliche Informationen für besondere Umstände. ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 48: Willkommen

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines ASUS Desktop-PCs. Der Inhalt des Produktpakets ist im Folgenden aufgeführt und kann je nach Modell unterschiedlich ausfallen. ASUS behält sich das Recht vor, Komponenten und Zubehör ggf. zu ersetzen, um optimale Betriebsfähigkeit zu ermöglichen.
  • Page 49: Kennenlernen Ihres Desktop-Pcs

    *In den grauen Bereichen befinden sich die Anschlüsse der Vorder- und Rückseite. Die Position dieser Anschlüsse kann je nach Modell variieren. Nr.. Taste/LED Beschreibung Auswurftaste optisches Laufwerk Abdeckung optisches Laufwerk Festplatten-LED Netzschalter Fronttafelabdeckung Fortsetzung auf der nächsten Seite ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 50 Maus, Tastatur oder Kamera Für Stereo-Kopfhörer oder Headphone jack Stereoanlage Microphone Für Mikrofone jack Netzanschluss Nimmt das Netzkabel auf Spannungsauswahl Wählt die Eingangsspannung 7.1(8)-channel Für ein 7.1(8)-Kanal- audio ports Lautsprechersystem Fortsetzung auf der nächsten Seite 10 ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 51 Monitor LAN (RJ-45)- Für Netzwerkkabel Anschluss Für Geräte, die den seriellen COM-Anschluss Spezifikationen entsprechen. Anschluss für USB-Geräte wie USB 2.0 ports Maus, Tastatur oder Kamera Erweiterungssteckplätze Für Erweiterungskarten DVI/S-Video/VGA- VGA-Karte (optional) Anschluss FM/RF/IR/S-Video- TV-Tuner-Karte (optional) Anschluss ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 52: Einrichten Ihres Desktop-Pcs

    Die Abbildungen sind nur zur Referenz gedacht. Die tatsächlichen technischen Daten des Produkts können unterschiedlich ausfallen. • Benutzen Sie dieses Produkt in einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35˚C. • Verdecken Sie auf keinen Fall die Belüftungsschlitze. 12 ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 53: Anschluss Der Stromversorgung

    Die Auswahl einer Spannung von 115V in einer Umgebung mit 230V kann das System beschädigen! Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss und verbinden Sie es mit einer Steckdose. Drücken Sie den Netzschalter. Einschalten über den Netzschalter ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 54: Verwenden Der Media Center-Fernbedienung (Optional)

    Sie können auch eine externe TV-Box installieren, um TV-Sendungen aufzuzeichnen und anzusehen. Die Tastenfunktionen der Fernbedienung werden in der folgenden Tabelle beschrieben. Nr. Taste Beschreibung Schaltet Bildschirm und Lautsprecher Ein/Aus ein/aus Pause Hält die Wiedergabe an Stop Beendet die Wiedergabe 14 ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 55 20. Rücklauf Startet den Rücklauf 21. Wiedergabe Gibt eine Mediendatei wieder Aufnahme Startet die TV-Aufnahme. *Dieses System verfügt nicht über einen integrierten TV-Tuner. Um die TV-Funktionen nutzen zu können, muss zuerst eine externe TV-Box erworben werden. ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 56: Wiederherstellen Des Systems

    Dateien) auf Disketten oder einem Netzwerklaufwerk speichern und sich persönlich eingestellte Systemkonfigurationen (z.B. Netzwerkeinstellungen) notieren. Schalten Sie Ihren ASUS Desktop-PC ein und das ASUS-Logo wird angezeigt. Drücken Sie F8, um das Menü Please select boot device zu öffnen. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische Laufwerk und wählen Sie das optische Laufwerk (“CDROM:...
  • Page 57 Systemkonfiguration. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um den Vorgang fertigzustellen, und starten Sie dann den Computer neu. Diese Wiederherstellungs-DVD ist nur für den ASUS Desktop- PC gedacht. Benutzen Sie sie NICHT auf anderen Computern. Aktuelle Informationen finden Sie auf der ASUS-Webseite unter www.asus.com.
  • Page 58: Fehlerbehebung

    Prüfen Sie, ob das Lautstärkesymbol in der Windows®-Taskleiste auf „stumm“ steht. Falls dies der Fall ist, doppelklicken Sie auf das Symbol, um die Lautstärkeregelung zu öffnen, und klicken Sie dann auf das „stumm“-Symbol, um diesen Zustand aufzuheben 18 ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 59 • Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Datenträger mit dem optischen Laufwerk kompatibel ist. • Prüfen Sie, ob der Datenträger richtig eingelegt wurde oder beschädigt ist. • Finden Sie heraus, ob sich auf dem Datenträger ein Schreibschutz befindet. ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 60 20 ASUS CP Serie Desktop-PC...
  • Page 61 ASUS CP Series Desktop PC Manuale Utente...
  • Page 62 ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati o diritti d’...
  • Page 63 Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la configurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 64 Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’ utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità...
  • Page 65 Connecting the power ..............13 Premere il pulsante di accensione e attivare il sistema ..13 Telecomando Media Center (Opzionale) ......... 1 Ripristino del Sistema ......... 16 Tramite DVD di Ripristino .............. 16 Risoluzione dei Problemi ........18 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 66: Comunicazioni

    FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 67 Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 68: Informazioni In Materia Di Sicurezza

    Informazioni in materia di Sicurezza Il Desktop PC ASUS è stato realizzato e testato per soddisfare i nuovissimi standard di sicurezza per apparecchiature IT . Tuttavia, per garantirne l’ osservanza, è importante leggere le seguenti norme di sicurezza. Installazione del Sistema •...
  • Page 69: Note Sul Manuale

    AVVERTENZA: Istruzioni da osservare OBBLIGATORIAMENTE per evitare di farsi male. IMPORTANTE: Istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per il completamento di un’ operazione. SUGGERIMENTO: Suggerimenti e informazioni utili per il completamento di un ‘ operazione. NOTA: Informazioni aggiuntive per situazioni particolari. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 70: Benvenuti

    Complimenti per l’ acquisto di ASUS Desktop Il contenuto della confezione del nuovo Desktop PC è indicato di seguito, ma può variare in base al modello. ASUS si riserva il diritto di sostituire i componenti i accessori per fornire un servizio di ottima qualità.
  • Page 71: Descrizione Desktop Pc

    Pulsante/ Descrizione Premere per l’ espulsione di un disco dal vano dell’ unità ottica. Copertura vano unità ottica. LED HDD. Pulsante di accensione Copertura del pannello frontale. continua alla pagina seguente ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 72 Conn. Alimentazione Connettore x cavo alimentazione Selettore di voltaggio Seleziona la tensione in ingresso. Porte audio da Collega ad un sistema di 7.1(8) canali altoparlanti da 7.1(8) canali. continua alla pagina seguente 12 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 73 Collegano a dispositivi USB, quali Porte USB 2.0 mouse, tastiera o fotocamera. Slot per l’ installazione di schede Slot di espansione di espansione. Porta DVI/S-Video/VGA Scheda VGA (opzionale) Scheda di sintonizzazione TV Porta FM/RF/IR/S-Video (opzionale) ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 74: Installazione Desktop Pc

    Schermo Le illustrazioni sono solo a scopo esemplificativo. Le specifiche del prodotto potrebbero essere diverse. • Utilizare questo prodotto a temperatura ambiente inferiore ai 35˚C. • Non ostruire o coprire i fori di aerazione. 1 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 75: Premere Il Pulsante Di Accensione E Attivare Il Sistema

    Impostare il selettore di voltaggio su 115V in una zona con 230V danneggerà il sistema! Collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione e inserirlo nella presa a muro. Premere il pulsante di accensione e attivare il sistema ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 76: Telecomando Media Center (Opzionale)

    Riferirsi alle pagine seguenti per familiarizzare con le funzioni dei pulsanti del telecomando. No. Pulsante Descrizione Pulsante per accendere/spegnere lo Accensione schermo e gli altoparlanti Pausa Mette in pausa una riproduzione Termina la riproduzione di un file Stop multimediale. 16 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 77 20. Indietro veloce Riavvolge un file multimediale. 21. Play Riproduce un file multimediale Registrazione Avvia una registrazione TV. *Il sistema non è dotato di sintonizzatore TV integrato. Per utilizzare la funzione TV, acquistare un TV box esterno. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 78: Ripristino Del Sistema

    PST Outlook) in un dispositivo USB o in un drive di rete e annotare le impostazioni di configurazioni personalizzate (come le impostazioni di rete) . 1. Accendere il Desktop PC ASUS e si vedrà visualizzato il logo ASUS. Premere F8 per accedere al menu Please select boot device.
  • Page 79 Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo e poi riavviare il computer. Questo DVD di Ripristino è esclusivamente per il Desktop PC ASUS. NON utilizzarlo su altri computer. Visitare il sito web ASUS www. asus.com per gli aggiornamenti.
  • Page 80: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare l’ icona volume sulla barra delle applicazioni di Windows® per vedere se è impostata su “silenzio” . In questo caso, cliccare due volte sull’ icona per visualizzare la barra del volume, quindi premere sull’ icona “silenzio” per annullare tale modalità 20 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 81 • Assicurarsi che il disco utilizzato sia compatibile con l’ unità ottica. • Controllare che il disco sia stato inserito correttamente e che non ci siano graffi sulla sua superficie. • Scoprire se sul disco è attivata la protezione da scrittura. ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 82 22 ASUS CP Series Desktop PC...
  • Page 83 Stolní počítač ASUS řady CP Uživatelská příručka...
  • Page 84 žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). Názvy produktů a společností uvedené v této příručce mohou nebo nemusí být registrované ochranné známky nebo autorská práva příslušných společností...
  • Page 85 Připojení zařízení ............12 Jak připojit napájení ........... 13 Stisknutím vypínače zapněte systém ......13 Používání dálkového ovladače Media Center (volitelné) .. 14 Obnovení systému ......... 16 Použití disku DVD pro obnovení..........16 Odstraňování problémů........18 Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 86: Notices

    FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 87 Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 88: Bezpečnostní Zásady

    Bezpečnostní zásady Tento stolní počítač ASUS byl zkonstruován a otestován, aby splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii IT. Pro zajištění bezpečnosti je však nutné, abyste si přečetli následující bezpečnostní instrukce. Instalace počítače • Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré...
  • Page 89: Poznámky K Této Příručce

    VAROVÁNÍ! Důležité informace, které musí být dodržovány v zájmu bezpečného provozu. DŮLEŽITÉ! Důležité informace, které musí být dodržovány, aby se zabránilo poškození dat, součástí nebo osob. TIP: Tipy pro provádění úkolů. POZNÁMKA: Informace pro zvláštní situace. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 90: Vítejte

    Blahopřejeme vám k zakoupení stolního počítače ASUS. Níže je uveden obsah krabice s vaším novým stolním počítačem, ale jednotlivé položky se mohou lišit podle modelů. Společnost ASUS si vyhrazuje právo na změnu dílů nebo příslušenství pro zajištění optimální použitelnosti pro zákazníky.
  • Page 91: Popis Stolního Počítače

    Tlačítko/ Č. Popis indikátor LED Stisknutím vysuňte disk z pozice pro optickou jednotku. Kryt pozice optické jednotky Indikátor LED pevného disku Vypínač Kryt předního panelu pokračování na další straně Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 92 Zdířka pro připojení Slouží k připojení mikrofonu. mikrofonu Konektor napájení Připojení napájecího kabelu. Slouží k volbě vstupního Volič napětí napětí. Porty .1 Slouží k připojení .1 (8) (8)kanálového kanálového reproduktorového zvuku systému. pokračování na další straně Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 93 Slouží k připojení zařízení USB, Porty rozhraní například myši, klávesnice USB 2.0 nebo fotoaparátu. Tyto štěrbiny použijte k instalaci Rozšiřovací štěrbiny rozšiřovacích karet. Port DVI/S-Video/VGA Karta VGA (volitelně) Port FM/RF/IR/S- Karta TV tuneru (volitelně) Video Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 94: Nastavení Stolního Počítače

    Klávesnice Myš 7.1(8)kanálový reproduktorový systém Síťový rozbočo- vač/přepínač Displej Obrázky jsou jen informační. Skutečné technické údaje se mohou lišit. • Tento výrobek používejte při okolní teplotě do 35°C.. • Tyto ventilační otvory nezakrývejte. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 95: Jak Připojit Napájení

    Nastavení voliče napěti na 115 V ve státě, kde se používá 230 V poškodí váš systém! 2. Připojte napájecí kabel k napájecímu konektoru a zasuňte jej do zásuvky ve zdi. Stisknutím vypínače zapněte systém Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 96: Používání Dálkového Ovladače Media Center (Volitelné)

    TV box pro sledování a nahrávání televizních programů. Seznamte se s funkcemi tlačítek dálkového ovladače, které jsou popsány v následující tabulce. Č. Tlačítko Popis Stisknutím zapnete/vypnete obra- Napájení zovku a reproduktory. Pozastavit Stisknutím pozastavíte přehrávání. Stisknutím přerušíte přehrávání Zastavit multimediálního souboru. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 97 20. Převíjení soubor s médii dozadu. Stisknutím přehrajete multimediální 21. Přehrát soubor. Záznam Stisknutím spustíte nahrávání z televize. *Tento počítač není dodáván se zabudovaným TV tunerem. Chcete-li používat funkci TV, nejdříve zakupte externí TV box. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 98: Obnovení Systému

    (například soubory PST aplikace Outlook) do zařízení USB nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení konfigurace (například síťová nastavení). 1. Zapněte stolní počítač ASUS. Zobrazí se logo ASUS. Stisknutím klávesy F8 přejděte do nabídky Vyberte spouštěcí zařízení.
  • Page 99 Tento disk DVD pro obnovení je určen pouze pro stolní počítač ASUS. NEPOUŽÍVEJTE jej s jinými počítači. Veškeré aktualizace jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 100: Odstraňování Problémů

    Před obnovením systému nezapomeňte provést zálohování. Proč není slyšet z reproduktorů/sluchátek žádný zvuk? Podle ikony hlasitosti na hlavním panelu systému Windows® zkontrolujte, zda není ztlumený zvuk . Pokud ano, poklepáním na tuto ikonu zobrazte indikátor hlasitosti a Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 101 Proč nelze načítat ani zapisovat na disk CD/DVD? • Zkontrolujte, zda používáte disk, který je kompatibilní s optickou jednotkou. • Zkontrolujte, zda je disk správně vložen či zda není poškrábaný. • Zjistěte, zda není disk chráněn proti zápisu. Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 102 Stolní počítač ASUS řady CP...
  • Page 103 ASUS CP sorozatú asztali PC Felhasználói kézikönyv...
  • Page 104 és módon - kivéve a termék vásárlója által készített biztonsági másolatokat – anélkül, hogy erről előzetesen az ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) cég írásos engedélyt ne adna. A jelen kézikönyvben említett termékeket és cégneveket csak azonosítási célra használtuk, azok a jogtulajdonosok bejegyzett védjegyei vagy szerzői jogok által védett tulajdonai lehetnek.
  • Page 105 A perifériák csatlakoztatása ........12 A tápkábel csatlakoztatása ........13 A számítógép bekapcsolása ........13 A távirányító használata (opcionális) ......14 A rendszer helyreállítása ....... 16 A helyreállító DVD használata ........16 Problémamegoldás ........18 ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 106: Notices

    FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 107 Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassem- bly is prohibited. ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 108: A Biztonságos Üzemeltetéssel Kapcsolatos Információk

    A biztonságos üzemeltetéssel kapcsola- tos információk Az Ön ASUS CP sorozatú asztali számítógépét az informatikai beren- dezésekre vonatkozó legújabb szabványok szerint tervezték és tesztelték. Kérjük, az Ön biztonsága érdekében olvassa el és tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat. A rendszer üzembe helyezése •...
  • Page 109: Megjegyzések A Kézikönyvhöz

    FIGYELMEZTETÉS! Fontos információ, amelyet be kell tartani a biztonságos üzemeltetés érdekében. FONTOS! Olyan információ, amit mindenképpen be kell tartanunk egy feladat elvégzéséhez. Tipp: Tanácsok a feladatok elvégzéséhez. MEGJEGYZÉS: Kiegészítő információk. ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 110: Üdvözöljük

    Üdvözöljük Gratulálunk az ASUS asztali PC megvásárlásához. Az Ön új asztali PC csomagjának tartalma lentebb olvasható, de ez a modelltől is függ. Az ASUS fenntartja magának a jogot, hogy a vásárlók érdekében más alka- trészeket és tartozékokat mellékeljen a számítógéphez.
  • Page 111: Az Előlap És A Hátsó Panel

    *A szürkével jelölt területeken találhatók a számítógép csatlakozói. A csatlakozók és elhelyezésük modelltől függően változhat. Sorszám Gomb/LED Leírás A CD/DVD lemez kiadása. Az optikai meghajtó ajtaja. HDD LED Bekapcsoló gomb. Az előlap takarópanele. Folytatás a következő oldalon ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 112 Csatlakoztassa a mikrofont ebbe Mikrofon aljzat az aljzatba. Tápcsatlakozó A tápkábel csatlakoztatásához. A bemeneti feszültség Feszültségválasztó kiválasztásához. 7.1 (8)- Egy 7.1(8) csatornás hangszóró csatornás audio rendszerhez csatlakozik. csatlakozó Folytatás a következő oldalon 10 ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 113 A soros specifikációnak megfelelő COM csatlakozó eszközök csatlakoztatásához. USB készülékekhez USB 2.0 csatlakozik, mint pl. az egér, csatlakozó billentyűzet, vagy kamera. A bővítőnyílásokat bővítőkártyák Bővítőnyílások telepítésére lehet használni. DVI/S-Video/VGA VGA kártya (opcionális) csatlakozó FM/RF/IR/S-Video TV-tuner kártya (opcionális) csatlakozó ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 114 Egér 7.1(8)-csatornás házi mozi rendszer Hálózati hub/switch Kijelző Az ábrák tájékoztató jellegűek. A termék tényleges műszaki adatai eltérhetnek. • A terméket 35˚C alatti hőmérsékleten használja. • Ne zárja el vagy fedje le a szellőzőnyílásokat. 12 ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 115: A Tápkábel Csatlakoztatása

    Állítsa a feszültségválasztó kapcsolót a területének megfelelő bemeneti tápfeszültségre. A kapcsoló 115 V-ra állítása 230 V-os hálózati feszültséget alkalmazó területen súlyosan károsítja a rendszert! Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a tápcsatlakozó aljzathoz, a dugót pedig a fali aljzatba. A számítógép bekapcsolása ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 116: A Távirányító Használata (Opcionális)

    Az alábbi ábrán a távirányító nyomógombjainak funkcióját láthatja. Sorszám Gomb Leírás Bekapcsológomb A monitor és a hangfalak be/ kikapcsolása. Nyomja meg a lejátszás Szünet megszakításához. Nyomja meg a média fájl Állj lejátszásának megállításához. Nyomja meg a média fájl Előre tekerés előretekeréséhez. 1 ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 117 Nyomja meg a média fájl vissza- Visszatekerés tekeréséhez. Nyomja meg a média fájl Lejátszás lejátszásához. Nyomja meg a TV műsor felvé- Felvétel telének elkezdéséhez. *A rendszerben nincs előre beépített TV tuner. A TV funkció használatához Vásároljon egy külső TV tunert. ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 118: A Rendszer Helyreállítása

    Outlook PST fájok), és jegyezze fel a speciális beállításokat (például a hálózat beállításai). Kapcsolja be az ASUS PC –jét, ekkor az ASUS logo megjelenik. Nyomja meg az F8-at, hogy beléphessen a Boot menübe. A képernyőn megjelenő lehetőségek közül válassza ki a CDROM: XXX eszközt bootmeghajtóként.
  • Page 119 ® beállítások elvégzését Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy befejezze a folyamatot, majd indítsa újra a számítógépet. Ez a helyreállító DVD csak az ASUS CP sorozatú asztali számítógépekhez használható. NE HASZNÁLJA más számítógépeken. További információkat az ASUS honlapján (http://www.asus.com) talál.
  • Page 120: Problémamegoldás

    Miért nem hallok hangot a hangfalakból/fejhallgatóból? Ellenőrizze a hangerő ikont a Windows tálcán, nincs-e elnémítva ® . Amennyiben igen, kattinson kétszer az ikonra, ekkor megjelenik a hangerősség skála, kattintson az Elnémít négyzetre, hogy törölje az elnémítást 1 ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 121 Miért nem tudok CD/DVD-t írni vagy olvasni? • Győződjön meg róla, hogy olyan lemezt használ, mely kompatibilis az optkai meghajtóval. • Ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte be a lemezt, vagy nem sérült a lemez. • Nézze meg, hogy a lemez nem írásvédett-e. ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 122 20 ASUS CP sorozatú asztali PC...
  • Page 123 Настольный ПК ASUS серии CР Руководство пользователя...
  • Page 124 представлены только для информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное...
  • Page 125 Знакомство с ПК ............. 9 Передняя / задняя панели.............9 Установка ПК ..............12 Подключение устройств..............12 Подключение блока питания ............13 Нажатие кнопки питания для включения системы ....13 Восстановление системы ..........23 Использование диска восстановления ........23 Быстрое восстановление системы ..........24 Устранение неисправностей ........25 ASUS ПК...
  • Page 126: Уведомления

    Используйте экранированные кабели для подключения монитора к видеокарте, поскольку это гарантирует совместимость с требованиями FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные, непосредственно, со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием. ASUS ПК...
  • Page 127 интеллектуальной собственности, принадлежащие корпорации Mac- rovision и другим лицам. Использование данной технологии защиты авторских прав возможно только с согласия корпорации Macrovi- sion и предусмотрено только для домашнего и иного ограниченного использования, если иное не предписано корпорацией Macrovision. Инженерный анализ и разборка запрещены. ASUS ПК...
  • Page 128 Информация о безопасности Ваш ASUS ПК спроектирован и протестирован для соответствия последним стандартам безопасности оборудования. Тем не менее, для безопасного использования продукта важно выполнять инструкции, приведенные в этом документе. Установка системы • Перед эксплуатацией вашего устройства прочитайте все нижеследующие инструкции.
  • Page 129: Примечания К Руководству

    вам нужно ознакомиться для успешного выполнения задач. Внимание: Информация, которой вы должны следовать во избежание повреждений. Важно: Инструкции, которым вы должны следовать при выполнении задач. Совет: Советы и полезная информация, которая поможет Примечание: Дополнительная информация для особых ситуаций. ASUS ПК...
  • Page 130: Приветствие

    Приветствие Поздравляем вас с приобретением продукции ASUS. Комплект поставки вашего устройства показан ниже, но может изменяться в зависимости от модели. ASUS оставляет за собой право заменять компоненты и аксессуары для обеспечения оптимальной эксплуатации. Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.
  • Page 131: Знакомство С Пк

    (открыто) *На серой области рисунка находятся порты. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели. Кнопка/ Описание индикатор Кнопка извлечения диска Крышка оптического привода. Индикатор жесткого диска Кнопка питания Крышка передней панели Продолжение на следующей странице ASUS ПК...
  • Page 132 Порты USB 2.0 например клавиатуры, мыши. Разъем Подключение стереосистемы или наушников наушников. Разъем Подключение микрофона. микрофона Разъем питания Подключение шнура питания. Переключатель Выбор входящего напряжения. напряжения Подключение к 7.1(8)-канальной 7.1(8)-channel акустической системе. audio ports Продолжение на следующей странице ASUS ПК...
  • Page 133 Разъем LAN Подключение сетевого кабеля. (RJ-45) Подключение устройств с COM порт последовательным интерфейсом. Подключение USB устройств Порты USB 2.0 например клавиатуры, мыши. Используются для установки карт Слоты расширения расширения. Разъем DVI/S-Video/VGA Видеокарта (опция) Разъем FM/RF/IR/S-Video ТВ- тюнер (опция) ASUS ПК...
  • Page 134: Установка Пк

    Не блокируйте эти отверстия. 7.1(8)-канальная акустическая система Клавиатура Мышь 7.1(8)-канальная акустическая ТВ система Хаб/коммутатор Монитор Примечание: Иллюстрации приведены только для справки и могут отличаться от вашего продукта. • Используйте продукт при температуре ниже 35˚C. • Не закрывайте вентиляционные отверстия. ASUS ПК...
  • Page 135: Нажатие Кнопки Питания Для Включения Системы

    Подключение питания Установите переключатель напряжения в положение, которое соответствует входному напряжению. Установка переключателя в положение 115V при входящем 220V повредит вашу систему! Подключите шнур питания к разъему питания и розетке. Нажатие кнопки питания для включения системы ASUS ПК...
  • Page 136 и музыки. Также вы можете установить внешний ТВ-тюнер для просмотра и записи телепередач. Описание кнопок приведено в таблице внизу. No. Кнопка Описание Питание Нажмите для включения экрана и колонок. Пауза Нажмите для приостановки воспроизведения. Стоп Нажмите для остановки воспроизведения. ASUS ПК...
  • Page 137 Предыдущая Нажмите для возврата на предыдущую дорожка дорожку. 20. Перемотка Нажмите для перемотки. 21. Воспроизведение Нажмите для воспроизведения. Запись Нажмите для начала записи. *Система поставляется без встроенного ТВ тюнера. Для использования ТВ функций, сначала приобретите внешний ТВ тюнер. ASUS ПК...
  • Page 138: Восстановление Системы

    его первоначальное рабочее состояние. Перед использованием диска восстановления, скопируйте ваши данные на USB или сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например сетевые параметры). Включите ASUS ПК, появится логотип ASUS. Нажмите F8 для входа в меню выбора загрузочного устройства. Вставьте диск восстановления в оптический привод и выберите...
  • Page 139 оптического привода. Нажмите OK для перезагрузки системы. После перезагрузки системы, Windows® Vista™ начнет конфигурацию системы. Следуйте экранным инструкциям, затем перезагрузите компьютер. Этот диск восстановления предназначен только для ASUS ПК. Не используйте его для других компьютеров. Обновления можно найти на сайте ASUS www.asus.com. ASUS ПК...
  • Page 140: Устранение Неисправностей

    Во время восстановления вы можете потерять все данные. Перед восстановлением системы сохраните ваши данные. Почему я ничего не слышу из динамиков/наушников? Проверьте значок громкость в панели управления Windows® и убедитесь что звук не выключен .Если так, дважды щелкните по значку громкости и включите звук ASUS ПК...
  • Page 141 Почему CD/DVD не может читать или писать? • Убедитесь, что ваш диск совместим с оптическим приводом. • Убедитесь, что диск правильно вставлен. • Диск может быть только для чтения. ASUS ПК...
  • Page 142 ASUS ПК...
  • Page 143 PC Desktop da série CP da ASUS Manual do utilizador...
  • Page 144 ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às...
  • Page 145 Premir o botão de alimentação para ligar o sistema ... 13 Utilizar o controlo remoto Media Center (opcional) ... 14 Recuperar o seu sistema ........16 Utilizar o DVD de recuperação ............ 16 Resolução de problemas ........18 PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 146: Notices

    FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 147 Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 148: Informações De Segurança

    Informações de segurança O ASUS Desktop PC foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas de segurança aplicáveis aos equipamentos de tecnologia de informação. No entanto, para garantir a sua segurança, é importante que leia as seguintes normas de segurança.
  • Page 149: Notas Acerca Deste Manual

    IMPORTANTE! Informação vital que deve seguir para evitar danos ao nível dos dados e dos componentes do PC e ainda ferimentos pessoais. SUGESTÃO: Sugestões para a conclusão de tarefas. NOTA: Informação para situações especiais. PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 150: Bem-Vindo

    Parabéns pela sua aquisição do ASUS Desktop PC. Os conteúdos da embalagem do seu novo Desktop PC estão listados abaixo mas podem variar consoante os modelos. A ASUS reserva o direi- to de substituir componentes ou acessórios de forma a providen- ciar um serviço optimizado.
  • Page 151: Conhecer O Seu Desktop Pc

    Nº. Botão/LED Descrição Prima para ejectar o disco da unidade óptica. Tampa do compartimento da unidade óptica LED unidade de Disco Rígido Botão de alimentação Tampa do painel frontal Continua na próxima página PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 152 11. Conector de alimentação Liga o cabo de alimentação. Selector de voltagem Selecciona a voltagem de entrada. Portas de 7.1 Conectar a um sistema de som (8)-canal áudio 7.1 (8). Continua na próxima página 10 PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 153 Conecta a dispositivos USB tais como um rato, teclado, ou câmara. Utilize as ranhuras para instalar Ranhuras de expansão placas de expansão. Porta DVI/S-Vídeo/VGA Placa VGA (opcional) Placa sintonizadora para TV Porta FM/RF/IR/S-Vídeo (opcional) PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 154: Montar O Seu Desktop Pc

    As ilustrações são unicamente para referência. As especificações do produto podem variar. • Utilize este produto a uma temperatura ambiente abaixo de 35˚C. • Não bloqueie ou tape estas entradas de ar. 12 PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 155: Ligar A Alimentação

    230 V irá danificar o sistema! Ligue o cabo de alimentação ao conector de alimentação e depois faça a ligação a uma tomada eléctrica. Prima o Comutador de Alimentação. Premir o botão de alimentação para ligar o sistema PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 156: Utilizar O Controlo Remoto Media Center (Opcional)

    Descrição Botão de Prima para ligar/desligar a alimenta- alimentação ção do ecrã e dos altifalantes. Pausa Prima para pausar a reprodução. Prima para parar a reprodução de um Parar ficheiro de media. 14 PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 157 Prima para reproduzir um ficheiro de media. Gravar Prima para iniciar a gravação de TV. *O sistema não dispõe de sintonizador de TV integrado. Para utilizar a função de TV, adquira uma caixa de TV externa primeiro. PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 158: Recuperar O Seu Sistema

    ção personalizadas (tais como definições de rede). Ligue o seu ASUS Desktop PC e aparecerá o logótipo ASUS. Prima F8 para aceder ao menu Por favor seleccione o dis- positivo de arranque.
  • Page 159 Este DVD de recuperação é de utilização exclusiva com o ASUS Desktop PC. NÃO o utilize em outros computadores. Visite o sítio Web da ASUS em www.asus.com para quaisquer actualizações. PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 160: Resolução De Problemas

    . Se assim for, faça du- plo clique sobre este ícone para apresentar a barra de volume, e depois clique no ícone sem som na barra de tarefas para cancelar o modo sem som 18 PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 161 • Certifique-se de que utiliza um disco compatível com a unida- de óptica. • Verifique se inseriu o disco devidamente ou se existem alguns riscos no disco. • Verifique se o disco não tem protecção contra escrita. PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 162 20 PC Desktop da série CP da ASUS...
  • Page 163 Equipo de sobremesa ASUS CP Series Manual del usuario...
  • Page 164 él, así como la traducción total o parcial de este manual a cualquier idioma de ninguna forma o medio sin la autorización expresa y por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a excepción de aquellas partes de este manual que el usuario conserve para fines de copia de seguridad.
  • Page 165 Presionar el botón de alimentación para encender el sistema .................... 13 Usar el mando a distancia de Media Center (opcional) ..14 Recuperar el sistema ........... 16 Utilizar el DVD de recuperación ..........16 Solucionar problemas ......... 18 Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 166: Notices

    FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 167 Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas. Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 168: Información De Seguridad

    Información de seguridad El dispositivo ASUS Desktop PC se ha diseñado y comprobado para cumplir las normativas más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad.
  • Page 169: Notas Sobre Este Manual

    !ADVERTENCIA¡ Información importante que debe seguir para usar el producto de forma segura. ¡IMPORTANTE! Información fundamental que debe seguir para no dañar los datos, los componentes o a las personas. SUGERENCIA: Consejos para completar tareas. NOTA: Información para situaciones especiales. Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 170 Enhorabuena por la compra del dispositivo ASUS Desktop PC. El contenido del paquete de nuevo Desktop PC se muestra a continuación, pero puede variar en función del modelo. ASUS se reserva el derecho de reemplazar los componentes y accesorios para proporcionar un servicio al cliente óptimo.
  • Page 171: Familiarizarse Con El Equipo Desktop Pc

    Presione para expulsar un disco de la bahía de unidad óptica. Cubierta del zócalo de la Unidad Óptica. LED de la unidad de disco duro. Botón de encendido. Tapa del panel frontal. continúa en la página siguiente Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 172 Permite conectar el cable de alimentación alimentación. Selector de voltaje Selecciona el voltaje de entrada. Puertos de Conecta un sistema de altavoces audio de 7.1 (8) de 7.1(8) canales. canales continúa en la página siguiente 10 Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 173 Puertos USB 2.0 por ejemplo, ratones, , teclados o cámaras. Use las ranuras cuando instale Ranuras de expansión tarjetas de expansión. Puerto DVI/S-Video/VGA Tarjeta VGA (opcional) Puerto FM/RF/IR/S- Tarjeta sintonizadora de TV (op- Video cional) Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 174: Configurar Su Desktop Pc

    Las ilustraciones son solamente para referencia. Las especificaciones del producto real pueden variar. • Use este producto en entornos donde la temperatura ambiente no supere los 35 ˚C. • No bloquee ni tape estas aberturas. 12 Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 175: Conectar La Alimentación

    115 V en una zona en la que se usan 230 V! Enchufe el cable de alimentación entre conector de alimentación y la toma de corriente eléctrica. Presionar el botón de alimentación para encender el sistema Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 176: Usar El Mando A Distancia De Media Center (Opcional)

    Nº Botón Descripción Presiónelo para conectar y desconec- Alimentación tar la alimentación de la pantalla y los altavoces. Pausa Permite pausar una reproducción. Permite detener la reproducción de Detener un archivo multimedia. 14 Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 177 Permite reproducir un archivo multimedia. Presiónelo para iniciar la grabación Grabar de programas de TV. *El sistema no incluye sintonizador de TV integrado. Para usar la función de televisión, adquiera antes un televisor externo. Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 178: Recuperar El Sistema

    (como por ejemplo la configuración de red). Encienda el equipo ASUS Desktop PC. Aparecerá el logotipo de ASUS. Presione F8 para entrar en el menú Seleccione el dispositivo de arranque. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica y selec- cione esta unidad (“CDROM:XXX”) como el dispositivo de...
  • Page 179 Siga las instrucciones de la pantalla para completar el proceso y reinicie el equipo. Este DVD de recuperación solamente se puede aplicar al equipo ASUS Desktop PC. NO lo use en otros equipos. Visite el sitio Web de ASUS www.asus.com para obtener las actualizaciones.
  • Page 180: Solucionar Problemas

    . Si es así, haga doble clic en este icono para mostrar la barra de volumen y, a continuación, haga clic en el icono de silencio bajo la barra para cancelar el modo de silencio 18 Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 181 CD o DVD? • Asegúrese de que usa un disco compatible con la unidad óptica. • Compruebe si ha insertado el disco correctamente o si está rayado. • Compruebe si el disco está protegido contra escritura. Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 182 20 Equipo de sobremesa ASUS CP Series...
  • Page 183 Komputer biurkowy ASUS serii CP Podręcznik użytkownika...
  • Page 184 ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać...
  • Page 185 Podłączenie zasialnia..........13 W celu włączenia systemu należy nacisnąć przycisk zasilania..............13 Używanie pilota zdalnego sterowania Media Center (opcjonalny)..............14 Przywracanie systemu ........16 Używanie dysku recovery DVD........16 Rozwiązywanie problemów ......18 Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 186: Notices

    FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 187 Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 188: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie ASUS NOVA P20/P22 jest zaprojektowane i przetestowane zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń technologii informatycznych. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa. Instalacja systemu • Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać...
  • Page 189: Uwagi Do Tego Podręcznika

    OSTRZEŻENIE! Ważne informacje, które muszą być przestrzegane ze względów bezpieczeństwa WAŻNE! Znaczące informacje, które muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń danych, elementów lub osób. WSKAZÓWKA: Wskazówka dla wykonania zadania. UWAGA: Informacje dotyczące specyficznych sytuacji. Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 190: Witamy

    Gratulujemy zakupienia komputera ASUS Desktop. Wymieniona poniżej zawartość opakowania nowego komputera typu desktop może się różnić w zależności od modelu. Firma ASUS zastrzega sobie prawo do zamiany dostarczonych komponentów lub akcesoriów w celu zapewnienia optymalnego działania. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest on uszkodzony należy skontaktować...
  • Page 191: Poznanie Budowy Komputera Typu Desktop

    Porty te i ich lokalizacje mogą być różne, w zależności od modelu systemu. Przycisk/ Opis Naciśnij, aby wysunąć płytę z kieszeni napędu optycznego. Pokrywa wnęki napędu optycznego. Dioda LED dysku twardego.. Przycisk zasilania. Pokrywa panela przedniego ciąg dalszy na następnej stronie Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 192 Gniazdo Podłączanie mikrofonu. mikrofonu Złącze zasilania Podłączenie kabla zasilania. Selektor napięcia Wybór napięcia wejścia. Porty 7.1 (8)- Do podłączenia z systemem kanałowego głośników 7.1 (8)-kanałowym. audio ciąg dalszy na następnej stronie 10 Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 193 Do podłączenia urządzeń USB Porty.USB.2.0 takich jak mysz, klawiatura lub aparat. Użyj gniazd do instalacji kart Gniazda rozszerzeń rozszerzenia. Złącze DVI/S-Video/ Karta graficzna VGA (opcjonalna) Złącze FM/RF/IR/S- Karta tunera TV (opcjonalna) Video Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 194: Ustawienia Komputera Typu Desktop

    7.1(8)-kanałowy system głośników Wyświetlacz Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste specyfikacje produktu mogą być inne. • Produkt można używać przy temperaturze otoczenia poniżej 35˚C. . • Nie należy blokować lub przykrywać tych szczelin. 12 Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 195: Podłączenie Zasialnia

    Ustawienie selektora napięcia na 115V w regionie gdzie stosowane jest napięcie 230V spowoduje uszkodzenie systemu. 2. Podłącz przewód zasilający do złącza zasilania i podłącz go do ściennego gniazda zasilania. W celu włączenia systemu należy nacisnąć przycisk zasilania Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 196: Używanie Pilota Zdalnego Sterowania Media Center (Opcjonalny)

    Sprawdź tabelę poniżej w celu zapoznania użytkownika z funkcjami przycisków pilota zdalnego sterowania. Przycisk Opis Naciśnij w celu włączenia/wyłączenia Zasilanie zasilania ekranu i głośników. Pauza Naciśnij w celu wstrzymania odtwarzania. Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie Zatrzymaj pliku multimediów. 1 Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 197 Naciśnij, aby przewinąć plik multimediów. Naciśnij w celu odtworzenia pliku 21. Odtwarzaj multimediów. Nagrywaj Naciśnij w celu rozpoczęcia nagrywania TV. *System nie jest dostarczany z wbudowanym tunerem TV. W celu użycia funkcji TV należy zakupić najpierw zewnętrzną przystawkę TV. Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 198: Przywracanie Systemu

    (takie jak pliki PST programu Outlook) do urządzenia USB lub do napędu sieciowego i zapisać własne ustawienia konfiguracji (takie jak ustawienia sieci). 1. Włącz komputer ASUS Desktop, po czym pojawi się logo ASUS. Naciśnij F8, aby przejść do menu Wybierz urządzenie rozruchowe.
  • Page 199 Ten dysk recovery DVD może być używany wyłącznie w komputerach ASUS Desktop. NIE NALEŻY go używać w innych komputerach. W celu wykonania jakichkolwiek aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci web ASUS, pod adresem www.asus.com. Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 200: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli wymienione wyżej czynności nie rozwiązują problemu, skontaktuj się z dostawcą lub wykonaj przywracanie systemu, wykorzystując dostarczony dysk recovery DVD. Podczas przywracania systemu, utracone zostaną wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa. 1 Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 201 CD/DVD? • Upewnij się, że używany jest dysk zgodny z napędem optycznym. • Sprawdź, czy dysk został włożony prawidłowo lub, czy nie jest zarysowany. • Sprawdź, czy dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem. Komputer biurkowy ASUS serii CP...
  • Page 202 20 Komputer biurkowy ASUS serii CP...

Table of Contents