Broan ALLURE QS1 SERIES Instructions Manual

Broan ALLURE QS1 SERIES Instructions Manual

Broan ventilation hood user manual
Hide thumbs Also See for ALLURE QS1 SERIES:

Advertisement

Available languages

Available languages

ALLURE
QS1 SERIES RANGE HOODS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this range
hood with an additional speed control device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking
flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size
of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
!
FOR DOMESTIC COOKING ONLY.
!
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. For best capture of cooking impurities, your range hood should be
mounted so that the top of the hood is 24-30" above the cooking
surface.
4. Please read specification label on product for further information
and requirements.
Installer: Leave this manual with
the homeowner.
Homeowner: Operating and
Cleaning information on page 5.
NOTE
If hood is to be installed Non-Ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters from your
local distributor or retailer and attach them to the
aluminum mesh filters.
TABLE OF CONTENTS
This manual is divided into sections as follows:
"PREPARE HOOD LOCATION"
Run ductwork from roof or wall cap, and electrical wiring from
service panel - to installation location
"PREPARE THE HOOD"
Get your hood ready for installation
"CONNECT WIRING"
Make electrical wiring connections to hood
"INSTALL HOOD"
Secure hood to cabinet and ductwork - install bulbs and filters
"OPERATION"
How to use the hood controls
"CLEANING"
Keep your hood in top working condition
"SERVICE PARTS"
Part numbers and exploded view of hood components
"WARRANTY"
One-year limited warranty and how to contact us
ALLURE™ QS1 SERIES
RANGE HOOD
Page 1
Patent No.:
US D450, 829 S
!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan ALLURE QS1 SERIES

  • Page 1 ALLURE ™ QS1 SERIES RANGE HOODS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC COOKING ONLY. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 2: Range Hood

    PREPARE HOOD LOCATION ROOF CAP 3¼” X 10” or 3¼" X 10" 7” ROUND DUCT (For vertical (For vertical discharge) discharge) SOFFIT CABINET HOOD HOOD 24" - 30" ABOVE COOKING SURFACE Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7”...
  • Page 3: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Remove Damper/Duct Connector from inside the hood. Set connec- tor aside - with mounting screws and parts bag. DAMPER/DUCT CONNECTOR Remove Wir- ing Cover from inside the hood. Set cover and mounting screw aside. WIRING COVER Remove either top or back wir- ing knockout and install approved...
  • Page 4: Connect Wiring

    PREPARE THE HOOD TOP RECTANGULAR DUCT KNOCKOUT (Remove for 3¼” x 10” Vertical & for 7” Round Discharge) REAR RECTANGULAR DUCT KNOCKOUT (Remove for 3¼” x 10” Horizontal Discharge) Remove appropriate Duct Knockout(s) from top or back of hood. TAPE UP TO 1”...
  • Page 5: Install Hood

    INSTALL HOOD Hang hood from (4) Mounting Screws (from parts bag). Slide hood towards wall until mounting screws are engaged in narrow end of (4) Keyholes. Tighten mounting screws securely. CAUTION DO NOT PUSH ON FAN BLADE. Pushing on the blade may cause it to interfere with other hood parts.
  • Page 6: Service Parts

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part.
  • Page 7 CAMPANA EXTRACTORA SERIE QS1 ALLURE LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o el teléfono indicados en la garantía.
  • Page 8 PREPARACIÓN DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAMPANA TAPA DE TECHO REDONDO DE 17.8 cm (para descarga vertical) PLAFÓN GABINETE CAMPANA CAMPANA De 45.7 cm a 60.9 cm SOBRE LA SUPERFICIE PARA COCINAR Determine si la descarga de la campana va a ser vertical [conducto de 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼”...
  • Page 9 PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Quite el conector del regulador de tiro/conector del interior de la cam- pana. Ponga aparte el conector, con los tornillos de montaje y la bolsa de piezas. CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/CONDUCTO Quite la cubierta de la conexión eléctrica del interior de la campana.
  • Page 10 PREPARACIÓN DE LA CAMPANA AGUJERO CIEGO SUPERIOR DEL CONDUCTO RECTANGULAR (Quite en el caso de descargas verti- cales de 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼” x 10”) o de descargas con conductos redondos de 17 .8 cm (7”) AGUJERO CIEGO POSTERIOR DEL CONDUCTO RECTAN- GULAR...
  • Page 11 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Cuelgue la campana de los (4) orificios de montaje (que se encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana hacia la pared hasta que los orificios de montaje queden conectados en el extremo angosto de los (4) orificios tipo bocallave. Apriete fijamente los tornillos de montaje.
  • Page 12 A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reem- plazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

Table of Contents