Download Print this page

Fisher-Price X7046 Instructions Manual page 19

Hide thumbs Also See for X7046:

Advertisement

Power Switch
Interruptor de encendido
Interrupteur
Botão Liga/Desliga
6
• Fit the plugs on each end of the toy bar into the
sockets in each side rail.
Hint: The toy bar is removable. Press the ends of the
latches and lift the toy bar.
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch to the
calming vibrations. Slide the power switch to the
off position to turn vibrations off.
• Pull the ring for a short tune!
• Ajustar las tapas de cada extremo de la barra de
juguetes en las conexiones de cada barandilla lateral.
Atención: La barra de juguetes se puede quitar.
Presionar los extremos de los seguros y levantar la
barra de juguetes.
• Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en
la silla.
• Poner el interruptor de encendido en encendido
para vibraciones relajantes. Poner el interruptor de
encendido en apagado
• ¡Jala el aro para oír una breve melodía!
• Insérer et enclencher les embouts de la barre-jouets
dans les ouvertures des montants latéraux.
Remarque : La barre-jouets est amovible. Il suffit
d'appuyer sur les extrémités des loquets et de soulever
la barre-jouets.
• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Mettre l'interrupteur à la position Marche
activer les vibrations apaisantes. Mettre l'interrupteur
à la position Arrêt
• Tirer sur l'anneau pour entendre une petite mélodie!
• Encaixe cada ponta da barra de brinquedo nas
barras laterais.
Dica: A barra de brinquedos é removível. Aperte as
pontas das travas e levante a barra de brinquedos.
• Certifique-se de que o seu bebê está bem seguro
na cadeirinha.
• Deslize o botão de ligar para a posição ligado
para vibrações. Deslize o botão de ligar na posição
desligado
para desligar as vibrações.
• Puxe o aro para ouvir uma música!
PULL
PULL
JALAR
JALAR
TIRER
TIRER
PUXE
PUXE
on position for
para apagar las vibraciones.
pour arrêter les vibrations.
Modalidad de niño pequeño
Siège à bascule pour tout-petit
Small Slot
Ranura pequeña
Petite fente
Abertura pequena
1
• Insert the restraint belts back through the small slots
in the pad.
• Insert the restraint pad down through the large slot
in the pad.
• Insertar los cinturones de seguridad en las ranuras
pequeñas de la almohadilla.
• Insertar la almohadilla de sujeción en la ranura grande
de la almohadilla.
• Faire passer les courroies abdominales dans les
petites fentes du coussin.
• Insérer le coussinet de retenue dans la grande fente
du coussin.
• Insira os cintos de segurança atrás, através das
pequenas aberturas no acolchoado.
• Encaixe a almofada de contenção pela abertura
pour
grande da almofada.
19
Toddler Mode
Modo para crianças
Large Slot
Ranura grande
Grande fente
Abertura grande

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bml88Bmm20Chn02