Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Uso & manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Use & maintenance
KEEP CAREFULLY
Utilisation et entretien
CONSERVER SOIGNEUSEMENT
Bedienung & Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Uso y mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jacuzzi flexa DOUBLE

  • Page 1 Uso & manutenzione CONSERVARE CON CURA Use & maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation et entretien CONSERVER SOIGNEUSEMENT Bedienung & Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Uso y mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Page 3 FlexaDouble FlexaTower FlexaThema...
  • Page 4: Table Of Contents

    FlexaDouble USO & MANUTENZIONE USE & MAINTENANCE UTILISATION & ENTRETIEN per tutti i modelli for all models pour tous les modèles • Avvertenze e note ....13 •...
  • Page 5: Come Il Modello Elt 4, Ma Dotato Anche Delle Funzioni

    FlexaTower USO & MANUTENZIONE USE & MAINTENANCE UTILISATION & ENTRETIEN per tutti i modelli for all models pour tous les modèles • Avvertenze e note ....13 •...
  • Page 6: Come Il Modello Elt 4, Ma Dotato Anche Delle Funzioni

    FlexaThema Square • Round • 80x80 • 100 • 120 USO & MANUTENZIONE USE & MAINTENANCE UTILISATION & ENTRETIEN per tutti i modelli for all models pour tous les modèles • Avvertenze e note ....13 •...
  • Page 7 ELT 3 doccia • • bagno turco shower • • turkish bath douche • • bain turc • idro dorsale soffione doccia • • back hydro shower head • • hydro dorsal pomme de douche • • anticalcare • scale elimination •...
  • Page 8: 4 Display

    ELT 4 • doccia scozzese • bagno turco doccia • • hot/cold shower • turkish bath shower • • douche écossaise • bain turc douche • • idro dorsale soffione doccia • • back hydro shower head • • hydro dorsal pomme de douche •...
  • Page 9: 8 Display

    ELT 8 doccia • • doccia scozzese shower • • hot/cold shower douche • • douche écossaise • bagno turco • turkish bath • bain turc soffione doccia • shower head • pomme de douche • • idro dorsale • back hydro •...
  • Page 10: Elt 20 Bt Display

    ELT 20 BT doccia • • doccia scozzese • bagno turco • hot/cold shower shower • • turkish bath • douche écossaise douche • • bain turc • idro dorsale soffione doccia • shower head • • back hydro pomme de douche •...
  • Page 11 ELT 22 • bagno turco doccia • • doccia scozzese • turkish bath shower • • hot/cold shower • bain turc douche • • douche écossaise • idro dorsale soffione doccia • • back hydro shower head • pomme de douche • •...
  • Page 12 Rubinetteria • Tap fixtures • Robinetterie TERMOSTATICO • THERMOSTATIC • THERMOSTATIQUE MONOCOMANDO • SINGLE-CONTROL • MONOCOMMANDE • Si possono attivare due funzioni allo stesso tempo: se, per esempio, si vuole utilizzare la doccia e la cascata, si deve posizionare il deviatore a metà tra i simboli delle funzioni. •...
  • Page 13: Avvertenze E Note

    “+” e “–”. Si attiverà uno speciale ciclo, della dura- tura per usi diversi da quelli espressamente previsti. ta di circa 45 secondi, ed evidenziato dallo scorrere a Jacuzzi non risponde per eventuali danni derivati da ritroso del tempo sul display. utilizzi impropri.
  • Page 14: Doccia (Dx + Sx)

    “doccia” (fig. 6), dopo aver aperto il mi- scelatore e regolato la temperatura dell’acqua. I Flexa Double - Tutti i modelli • Regoli la temperatura dell’acqua come indicato precedente- mente.
  • Page 15 (manuale) con il bagno tur- co, con l’idromassaggio verticale, ecc. Nella posizione di fig. 13 (Flexa Double) può abbinare la doccetta di destra (elet- tronica) con l’idromassaggio dorsale sinistro. Le fig. 14 e 15 si riferiscono ai Flexa Thema, dove può ab- binare la doccetta manuale e la cascata, oppure la doccet- ta elettronica (o altre funzioni elettroniche) con l’idromas-...
  • Page 16: Soffione Doccia

    Soffione doccia I Mod. ELT • (fig.1) Giri la manopola del deviatore in corrispondenza del simbolo “uscita sotto sedile”. • (fig. 2) Tiri la leva del miscelatore. Se c’è il miscelatore termostatico... - (fig.3) Ruoti il rubinetto d’arresto. - (fig.4) Ruoti la manopola relativa, in modo che la tacca di riferimento coincida con la temperatura desiderata;...
  • Page 17: Doccia Scozzese

    Doccia scozzese I Mod. ELT 4-8-20BT-22 La “doccia scozzese” può essere attivata durante una qual- siasi delle seguenti funzioni: doccia “elettronica”, soffione doccia, idromassaggio dorsale, idromassaggio verticale. Questa funzione prevede che il getto d’acqua selezionato venga alternato ad un getto di acqua fredda della durata di circa 5 secondi ogni 20 secondi.
  • Page 18: Cascata "Power Fall

    • Ultimato il trattamento, ruoti la manopola situata sul bordo del piatto, per alzare il salterello e scaricare l’acqua. • Si ricordi di chiudere lo sportellino col marchio Jacuzzi. NOTE La funzione descritta dispone di una sicurezza e non può...
  • Page 19: Idromassaggio Dorsale (Dx + Sx)

    • Ripremendo il tasto la funzione si arresta. G Flexa Double Questi modelli sono dotati di 16 getti: 8 sulla parete sinistra e otto su quella destra. Sia gli uni che gli altri sviluppano la lo- ro azione sulla zona dorsale, ma le modalità...
  • Page 20 Nei Flexa Double, l’effetto “doccia scozzese può essere ab- binato solamente ai getti dorsali di destra (fig.8). Si ricordi di chiudere il miscelatore e di posizionare il deviatore su “uscita sotto sedile”...
  • Page 21 Idromassaggio lombare G Flexa Thema, modelli ELT 38 38 È caratterizzato da 4 getti simultanei, la cui azione interessa la zona lombare del corpo; nei modelli Thema 100 e 120, la di- sposizione dei getti è stata studiata in modo che i due inferiori agiscano sulla zona degli arti inferiori (polpacci).
  • Page 22: Idromassaggio Verticale

    Idromassaggio verticale Il sistema idromassaggiante è dotato di 16 getti d’acqua (8 nei modelli ST2). Nei modelli elettronici, i getti sviluppano la loro azione sequenzialmente, dal basso verso l’alto, a grup- pi di quattro alla volta e ad una velocità prestabilita, ma co- munque modificabile;...
  • Page 23: Bagno Turco

    (situata sot- to il sedile; nel mod. Flexa Double, le bocchette sono due). IMPORTANTE: le feritoie di passaggio del vapore de- vono rimanere totalmente libere; l’ostruzione, anche parziale, delle stesse può...
  • Page 24: Anticalcare (Bagno Turco)

    (“ActiClean Cal”), permette di mantenere libera la caldaia da eventuali incrostazioni. Le confe- zioni di “ActiClean Cal” sono reperibili presso i Centri Assisten- za Jacuzzi ® autorizzati; una confezione, comunque, viene fornita con il box doccia.
  • Page 25: Allarme

    Allarme Il collegamento con il circuito d’allarme dovrà essere effet- tuato in fase d’installazione, da personale qualificato, e se- guendo le avvertenze riportate nel manuale di installazione. • (fig. 1) L’eventuale segnalatore d’allarme (suonerie, ronza- tori, lampade, ecc.) viene immediatamente attivato dalla pres- sione del tasto relativo (se il display è...
  • Page 26: Radio

    Se all’accensione compare la scritta “rAno” significa che c’è un da (AM o FM). guasto: si rivolga ad un Centro Assistenza Jacuzzi. I Regolazione del volume Alla riaccensione della radio, il volume si posiziona automatica- •...
  • Page 27: Sistema Telefonico Bluetooth

    Sistema telefonico Bluetooth ® I Ricezione di una chiamata Il sistema Bluetooth ® consente di rispondere a chiamate che arrivano al proprio telefono cellulare stando all’interno del box L’arrivo di una chiamata sul telefono cellulare è segnalato sia doccia: tutto questo grazie alla tecnologia Bluetooth ®...
  • Page 28: Cromodream

    Tendenzialmente aumenta la pressione arteriosa; rappre- all’innovativo sistema Jacuzzi ® Water Light System, che tra- senta la vitalità e ricarica chi è stanco. Stimola la respirazione sforma la doccia in un flusso di luci e colori: una pioggia profonda.
  • Page 29 I Accensione • (fig. 1) Prema e rilasci il tasto indicato entro 2 secondi: si accenderà la luce bianca; a questo punto può scegliere tra altri 5 colori a luce fissa, o tra una delle 4 sequenze (cicli) di colore disponibili. I Selezione dei colori fissi •...
  • Page 30: Manutenzione Ordinaria

    In questi casi, si rivolga esclusivamente ai Centri Assistenza ruoti completamente la ghiera in senso antiorario, forzan- Autorizzati Jacuzzi ® dola sino ad arrivare a fine corsa (si avvertirà un piccolo scatto); quindi estragga la ghiera e pulisca accuratamen- te il foro centrale.
  • Page 31 I IMPOSTATA LA FUNZIONE BAGNO TURCO, IL RE- LATIVO LED RIMANE SEMPRE LAMPEGGIANTE E LA FUNZIONE NON PROSEGUE. Controlli che il miscelatore sia aperto e/o verifichi che non sia stata sospesa l’erogazione dell’acqua dalla rete cittadina. Se il problema persiste, spenga l’impianto e chiami il Servi- zio Assistenza Tecnica.
  • Page 32: Warnings And Notes

    The use of alternative steam generators (for example, ly shut off after about an hour. third party products) inside the Jacuzzi® shower cabin is forbidden. I Be very careful when entering and leaving the ap- pliance, given that surfaces may be rather slippery.
  • Page 33: Shower (R + L)

    (fig. 6), after you have opened the mixer and adjusted the water temperature. I Flexa Double - All models • Adjust the water temperature as previously described. • To use the showers at the same time, place the knob of the deviator as shown in fig.
  • Page 34 By placing the deviator halfway between the various posi- tions (figs. 12-13-14-15) you can use two functions at the same time. In the position shown in fig. 12 (Flexa Double) you can combine the left-hand shower (manual) with the Turkish bath, with the vertical hydromassage, etc. In the po- sition shown in fig.
  • Page 35: Shower Head

    Shower head I Mod. ELT • (fig.1) Turn the knob of the deviator to the symbol for "out- put from under seat". • (fig. 2) Turn the lever of the mixer. If there is a thermostatic mixer tap... - (fig.3) Turn the stop tap. - (fig.4) Turn the corresponding knob, so that the reference notch corresponds to the required temperature;...
  • Page 36: Hot And Cold Shower

    Hot and cold shower I Mod. ELT 4-8-20BT-22 The hot and cold shower can be activated during any of the following functions: "electronic" shower, shower blower, dor- sal hydromassage, vertical hydromassage. In this function, the selected jet of water is replaced by a jet of cold water for about 5 seconds out of every 20 seconds.
  • Page 37: Power Fall" Cascadel

    • When treatment is complete, turn the knob on the edge of the tray to raise the latch and drain the water. • Remember to close the door with the Jacuzzi trademark on it. The described function includes a safety feature. It cannot be started if water has not been filled, or if water is at a low- er level than required.
  • Page 38: Dorsal Hydromassage (R + L)

    • If you press the key again the function stops. G Flexa Double These models are equipped with 16 jets, 8 on the left wall and 8 on the right. Both of them act on the dorsal area, but the methods of managing and operating them are different.
  • Page 39 In the Flexa Double products, the hot-and-cold effect can only be combined with the right-hand dorsal jets (fig.8). Remember to close the mixer and to place the devia- tor on "outlet below seat"...
  • Page 40 Lumbar hydromassage G The Flexa Thema, models ELT 38 38 Features 4 simultaneous jets, whose action involves the lum- bar area of the body. In the Thema 100 and 120 models, the layout of the jets was designed so that the two lower ones act on the calves.
  • Page 41: Vertical Hydromassage

    Vertical hydromassage The hydromassage system is provided with 16 water jets (8 for the ST2 models). For the electronic models the jets de- velop their action in a sequence, from bottom to top, in groups of four at a pre-established speed, which can be modified; instead, for the ST2 models they work at the same time.
  • Page 42: Turkish Bath

    (located on the seat. In the Flexa Double model, there are two outlets). IMPORTANT: the slots where steam passes must be kept completely free. Even partial obstruction can cause excessively high pressure in the boiler, causing the safety thermostat to trip.
  • Page 43: Scale Removal (Turkish Bath)

    The shower box is equipped with a function which, thanks to the cleaning action of a special agent (“ActiClean Cal”), keeps the boil- er free of any scale build-up. “ActiClean Cal” is available at au- thorized Jacuzzi ® technical service centres. One package is how- ever provided with the shower box.
  • Page 44: Alarm

    Alarm Connection to the alarm circuit must be made during in- stallation, by qualified personnel, in compliance with the in- structions set forth in the installation manual. • (fig. 1) Any alarm signal (beepers, buzzers, flashing lights, etc.) is automatically activated when the corresponding key is pressed (if the display is on).
  • Page 45: Radio

    If at power up you see the message “rAno” it means there is a (AM or FM). problem. Contact an authorized Jacuzzi Service Centre. I Adjusting Volume When you turn the radio back on, the volume automatically is •...
  • Page 46: Bluetooth Telephone System

    telephone system Bluetooth ® The Bluetooth ® system lets you answer calls from your cell I Receiving a Bluetooth phone while you are in the shower box. This is possible ® call thanks to Bluetooth ® technology, which allows short-range An incoming call to the cell phone is signalled by both a cell communications between wireless devices.
  • Page 47: Cromodream

    All this takes place It tends to increase blood pressure; it represents vitality thanks to the innovative Jacuzzi ® Water Light System, which and recharging if you are fatigued.
  • Page 48 I Turning on power • (fig. 1) Press and release the indicated key within 2 sec- onds. The white light will come on. You can now choose from 5 other steady lights, or from one of the four available colour sequences (cycles).
  • Page 49: Routine Maintenance

    (MIXING) not run off the glass panel so well, you can apply special prod- Check that the pressure values of the system (operating) for ucts that can aid this. Refer to an Authorized Jacuzzi Service ® hot and cold water are well-balanced. If the values are dif- Centre, however, for this type of maintenance.
  • Page 50 I ONCE THE TURKISH BATH FUNCTION HAS BEEN SET, ITS LED CONTINUES TO FLASH AND THE FUNC- TION DOES NOT WORK. Check that the mixer is open and/or check that the water sup- ply from the mains has not been interrupted. If the problem persists, shut the system off and contact technical service.
  • Page 51: Recommandations Et Notes

    Nous vous conseillons aussi de vidanger le flexible de la douchette et de positionner le déviateur sur “sor- I Les cabines de douche Jacuzzi ® doivent être utili- tie sous le siège”, de manière à drainer aussi toute éven- sées exclusivement à...
  • Page 52: Douche (Droite + Gauche)

    “douche” (fig. 6), après avoir ouvert le mi- tigeur et avoir réglé la température de l'eau. I Flexa Double - Tous les modèles • Régler la température de l'eau comme indiqué plus haut. • Pour utiliser les douches en même temps, placer la manet- te du déviateur comme indiqué...
  • Page 53 En plaçant le déviateur à mi-chemin entre les différentes po- sitions (fig. 12-13-14-15), on peut utiliser deux fonctions en même temps: la position fig. 12 (Flexa Double) permet d'as- socier la douchette de gauche (manuelle) au bain turc, à l’hydromassage vertical, etc. La position fig. 13 (Flexa Double) permet d'associer la douchette de droite (électronique) à...
  • Page 54: Pomme De Douche

    Pomme de douche I Mod. ELT • (fig.1) Tourner la manette du déviateur sur le symbole “sor- tie sous siège”. • (fig. 2) Tirer le levier du mitigeur. En présence de mitigeur thermostatique... - (fig.3) Tourner le robinet d'arrêt. - (fig.4) Tourner la manette indiquée de façon que le cran de repère coïncide avec la température désirée;...
  • Page 55: Douche Écossaise

    Douche écossaise I Mod. ELT 4-8-20BT-22 La “douche écossaise” peut être mise en marche pendant une des fonctions suivantes: douche “électronique”, pomme de douche, hydromassage dorsal, hydromassage vertical. Cette fonction prévoit l'alternance du jet d'eau sélectionné et d'un jet d'eau froide d'une durée d'environ 5 secondes toutes les 20 secondes.
  • Page 56: Cascade "Power Fall

    • Le traitement terminé, tourner la manette située sur le bord du receveur afin de relever le champignon et évacuer l'eau. • Se rappeler de refermer le volet reportant la marque Jacuzzi. NOTE La fonction décrite dispose d'un dispositif de sécurité et ne peut être mise en fonction si le receveur n'a pas été...
  • Page 57: Hydromassage Dorsal (Droit + Gauche)

    à la modification. • Puis en appuyant encore sur la touche, la fonction s'arrête. G Flexa Double Ces modèles sont dotés de 16 jets: 8 sur la paroi de gauche et huit à droite. Ils ont tous une action sur la zone dorsale, mais les modalités de gestion et de fonctionnement sont différentes,...
  • Page 58 L'emploi simultané des deux séries de jets diminue l'effet de massage car l'augmentation de la consommation d'eau di- minue la pression. Pour les Flexa Double, l'effet “douche écossaise” peut être associé uniquement aux jets dorsaux de droite (fig.8). Ne pas oublier de refermer le mitigeur et de position- ner le déviateur sur “sortie sous siège”...
  • Page 59 Hydromassage lombaire G Flexa Thema, modèles ELT 38 38 Est caractérisé par 4 jets simultanés, dont l'action intéresse la zone lombaire du corps; sur les modèles Thema 100 et 120, la disposition des jets a été étudiée de sorte que les deux jets inférieurs puissent agir sur la zone des membres inférieurs (mollets).
  • Page 60: Hydromassage Vertical

    Hydromassage vertical Le système d'hydromassage est doté de 16 jets d'eau (8 sur les modèles ST2). Sur les modèles électroniques, les jets ef- fectuent une action en séquence, du bas vers le haut, par groupes de quatre à la fois, à une vitesse déjà réglée qui peut toutefois être modifiée;...
  • Page 61: Bain Turc

    à la buse de sortie de vapeur (située sous le siège; sur le mod. Flexa Double, les busettes sont au nombre de deux). IMPORTANT: les fentes de passage de vapeur doivent rester complètement libres;...
  • Page 62: Anticalcaire (Bain Turc)

    à l'action nettoyante d'un produit spécifique (“ActiClean Cal”), de maintenir propre la chaudière contre toute éventuelle incrustation. Les produits “ActiClean Cal” peuvent être achetés auprès des Centres d'Assistance Jacuzzi ® agréés; ce produit vous a été fourni ensemble à la cabine de douche.
  • Page 63: Alarme

    Alarme Le branchement au circuit d'alarme devra être réalisé en pha- se d’installation par du personnel qualifié, ceci en suivant les recommandations reportées dans le manuel d'installation. • (fig. 1) L’éventuel signalisateur d'alarme (sonnerie, vibreur, voyant lumineux, etc.) s'active immédiatement en appuyant sur le bouton correspondant (si l'écran est allumé).
  • Page 64: Radio

    écoutée et le type de bande (AM ou FM). La mention “rAno” affichée à l'allumage signale une panne: s'adres- ser à un Centre d'Assistance Jacuzzi. I Réglage du volume • (fig. 2) Appuyer sur la touche “VOL”: l'écran affiche une va- Lors du rallumage de la radio, le volume se met automatique- leur numérique entre 1 et 31.
  • Page 65: Système Téléphonique Bluetooth

    Système téléphonique Bluetooth ® I Réception d'un appel Bluetooth Le système Bluetooth ® permet de répondre aux appels sur ® votre portable tout en restant dans la cabine de douche: tout L’arrivée d'un appel sur le portable est signalée soit par la ceci grâce à...
  • Page 66: Cromodream

    électronique; le tout grâce au système inno- vant Jacuzzi ® Water Light System qui transforme la douche Fondamentalement, il augmente la tension artérielle; il re- en un flux de lumières et couleurs: une pluie entièrement...
  • Page 67 I Allumage • (fig. 1) Appuyer et relâcher la touche indiquée dans les 2 secondes: la lumière blanche s'allumera; à ce point, on peut choisir entre 5 autres couleurs à lumière fixe, ou une des 4 séquences (cycles) de couleurs disponibles. I Sélection des couleurs fixes •...
  • Page 68: Entretien Ordinaire

    I Sur les modèles dotés de cascade, une fois termi- pour rétablir cette caractéristique. Pour ce type d'entretien, s'adres- ser dans tous les cas aux Centres Assistance Jacuzzi agréés. née la fonction, veiller à bien vider l’eau présente dans ®...
  • Page 69 Contrôler que les valeurs de pression de la ligne (à l'emploi) entre l'eau chaude et l'eau froide soient bien équilibrées. Si les valeurs sont différentes, nous vous conseillons de contac- ter votre plombier. I APRÈS AVOIR PROGRAMMÉ LA FONCTION BAIN TURC, LE VOYANT CORRESPONDANT RESTE TOU- JOURS CLIGNOTANT ET LA FONCTION NE DÉMAR- RE PAS.
  • Page 72 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

This manual is also suitable for:

Flexa towerrFlexa thema

Table of Contents