Powermate PM0422505.02 Owner's Manual page 6

Ultra – electric generator insert
Table of Contents

Advertisement

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No.
Part No.
Art Nº
Pièces Nº
Art Núm Pièces Núm
Description
1
Note A
Engine, 5 hp B&S Quantum
2
0054720
Rotor, 2 kw vert gen
3
Note B
Washer, lock 5/16
4
0054718
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.50
5
0054763
Stator, 2 kw 60 hz
6
0056721
Housing, 4-pin
7
0054760
Housing, 4-socket
9
0055233
Foam, closed cell
10
0056004
Endbell, wired 2 kw
10A
0051251
Capacitor
10B
0049071
Circuit breaker, 20 amp
11
0054762
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
12
Note B
Washer, flat 5/16
13
Note B
Washer, flat 1/4
14
Note B
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
15
Note B
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2
16
0008854
Lug, ground
17
Note B
Bolt, hex hd 1/4-20 x 1 1/4
18
0055995
Handle, cart, vert gen
19
0052336
Foot, rubber
20
0040832
Nut, nyloc 1/4-20
21
0048736
Nut, nyloc 5/16-18
22
Note B
Washer, star external 1/4
23
0052657
Wheel, 7" dia.
25
0054725
Mount, engine
26
0056160
Assy, base
28
0000349
Spacer
29
0053188
Axle Cap
31
0055294
Alignment Pilot
Note A:
Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine
manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for
assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt
to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la
garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou communiquer avec notre service après-vente pour
toute assistance.
Remarque B:
Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.
DANGER: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A:
Coleman Powermate no proporcionará los motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por
medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro
departamento de servicio para recibir asistencia al repecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea
realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse
que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de utilidad.
6
Description
Moteur, 5 hp B&S
Rotor 2 kw
Contre-écrpi
Boulon, tête hex
Stator
Boîtier, 4 broches
Boîtier, 4 culots
Mousse
Couvre-enroulement, câblage
Capaciteur
Disjoncteurs 20 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, tête hex
Boulon, tête hex
Oeillet de mise à la terre
Boulon, tête hex
Manche, chariot
Pied, caoutchouc
Écrous nyloc
Écrous nyloc
Rondelles à dents ext.
Roue
Montage, moteur
Assemblage, base
Entretoises
Chapeau d'essieu
Alignement Piloter
Descripción
Motor, 5 hp B&S
Rotor 2 kw
Arandela, de cierre
Perno, hexagonal
Estator
Alojamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 casquillos
Espuma
Placa lateral, cableado
Capacitor
Interruptor, 20 amp
Perno, wz
Arandela, plana
Arandela, plana
Perno, hexagonal
Perno, hexagonal
Terminal, tierra
Perno, hexagonal
Agarradera, carriota
Pie, de caucho
Tuerca, nyloc
Tuerca, nyloc
Arandela, estrella externa
Rueda
Montura, motor
Ensamblaje, base
Epaciador
Tapa del eje
Alineación Piloto
Qty
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
1
2
8
3
1
2
3
1
2
2
1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents