Download Print this page

Jacuzzi frame 100 Installation Manual page 13

Hide thumbs Also See for frame 100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
- Lorsqu'on appuie sur la touche "alarme" de l'afficheur, un relais
à l'intérieur du boîtier électronique active le dispositif d'appel/
secours pendant environ 15 secondes. L'avertisseur d'appel
(sonnerie, vibreur, voyant lumineux, etc.) peut etre alimenté
aussi bien à 220/240 V qu'à une basse tension, mais avec une
absorption maximale de courant égale à 5 A.
- Le raccordement du circuit d'alarme devra être effectué moyen-
nant un câble avec des caractéristiques non inférieures au type H
05 VV-F 2x0,75 mm
2
. L'utilisation de ce câble est indispensable
afin d'assurer que le serre-câble monté sur le boîtier garantisse
le degré de protection adéquat et prévu par les normes.
Pour garantir la protection contre les jets d'eau, le serre-câble
de la sortie d'alarme est fermé en usine avec un bouchon, qui
ne doit être retiré que si le raccordement est effectué.
Effectuer un cycle d'essai des différentes fonctions, en vé-
rifiant la parfaite étanchéité hydraulique de tous les tuyaux
et des raccordements.
Installation du panneau et de la porte vitrée
22) Appliquer le joint à section ronde dans la rainure
(
présente sous le panneau, en le coupant sur mesure ; enfiler le
panneau derrière le toit et l'accrocher aux axes présents sur le
châssis (dét.5).
23) Amener la cheville métallique présente à l'intérieur du
(
cadre (voir chap. "Installation du cadre") contre le fond de celui-ci.
Insérer la cheville métallique longue, s'assurer qu'elle soit posi-
tionnée comme indiqué et appliquer du silicone entre celle-ci
et le cadre.
ATTENTION : vérifier que le côté des parois vitrées avec l'éti-
quette soit tourné vers l'intérieur de la cabine de douche.
24) Enfiler la paroi vitrée avec les charnières dans l'élé-
(
ment supérieur du cadre, puis dans celui inférieur et faire glisser
la paroi vitrée à l'intérieur de l'élément vertical, jusqu'au fond.
25) Insérer le profil de support dans l'élément supérieur
(
du cadre, soulever le toit et visser le profil au cadre, comme indi-
qué, puis abaisser le toit.
Insérer l'autre profil de support dans l'élément inférieur du cadre.
26) Assembler les composants de la charnière et monter
(
la porte.
(dét.2) Vérifier que le trou passant de la charnière soit toujours
positionné en haut et que celui fileté soit positionné en bas.
Vérifier aussi que le profil magnétique "M" soit tourné vers l'in-
térieur de la cabine de douche.
27) Prendre la porte vitrée ( qui peut être installée aussi
(
bien à droite qu'à gauche) et monter le joint vertical, en commen-
çant par le bas (dét.1).
(dét. 2-3-4-5) Retirer une partie de l'extrémité des joints supé-
rieur et inférieur et les monter sur la porte.
Le profil magnétique "M" doit toujours être tourné vers l'inté-
rieur de la cabine de douche.
28) Vérifier la parfaite fermeture de la porte ; agir éven-
(
tuellement sur les vis des charnières.
Opérations complémentaires
29) Monter le joint dans les zones suivantes :
(
- profil des parois vitrées (dét.1) ;
- profil de la paroi vitrée-panneau (dét. 2) ;
- entre panneau et cadre (dét.3) ;
- entre cadre et paroi vitrée (dét.4).
Le joint doit couvrir toute la hauteur de la zone intéressée.
(dét. 5) Monter le même joint le long des trois côtés du cadre.
Il est conseillé de procéder d'abord au montage du
joint, puis de le couper, en veillant au positionnement.
30) Appliquer du silicone à l'intérieur de la cabine de dou-
(
che, de manière à sceller les zones de contact entre les parois
vitrées, le panneau, le cadre et le receveur.
31) Monter la douchette et le flexible correspondant, en
(
interposant le filtre grillage et le joint.
Positionner le couvercle sur l'évacuation du receveur et retirer le
ruban adhésif du siège, en le baissant.
Insérer le bec (C) dans l'ouverture indiquée et monter le couvercle.
Si prévu, positionner sur le receveur de douche la plate-forme
(en veillant à ce que le trou (F) pour la manutention soit opposé à
l'évacuation) et le siège.
Avant de livrer l'appareil à l'utilisateur, il sera opportun, en sa pré-
sence, d'effectuer un cycle démonstratif de toutes les fonctions ;
pour cela, se référer au manuel d'utilisation et d'entretien.
Sécurité électrique
Les cabines de douche Frame sont des appareils sûrs, fabriqués
conformément aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN
61000, EN 55014-1, EN 55014-2 et testés durant la production.
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié en
mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d'installation.
C'est l'installateur qui est responsable du choix du
matériel nécessaire pour l'exécution correcte des
travaux, la vérification de l'installation à laquelle est
branché l'appareil et le contrôle de la sécurité durant
l'utilisation, les interventions d'entretien et l'inspec-
tion de l'installation.
13
13

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Frame 120