Briggs & Stratton Elite 030210-2 Operator's Manual

Elite series 8000w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
Manual del Operario
Questions? Help is just a moment away!
030210-2
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
(8000W)
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
WARNING
ADVERTENCIA
Before using this product, read this manual and follow all
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Safety Rules and Operating Instructions.
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manual No. 195693GS
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Revision 2 (11/28/2005)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Elite 030210-2

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del Operario Questions? Help is just a moment away! 030210-2 Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline (8000W) Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www.briggsandstratton.com WARNING ADVERTENCIA Before using this product, read this manual and follow all Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Safety Rules and Operating Instructions.
  • Page 2: Table Of Contents

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 8000W Portable Generator SAFETY RULES This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 • NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. 8000W Portable Generator Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 4 WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester. • DO NOT check for spark with spark plug removed. 8000W Portable Generator CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator.
  • Page 5: Know Your Generator

    Choke Lever — Used when starting a cold engine. Circuit Breakers (AC) — The 120 Volt AC, 20A duplex receptacles are provided with "push to reset" circuit breakers to protect the generator against electrical overload. 8000W Portable Generator Start Button Battery Float Charger Rocker Switch Circuit Breaker Data Tag —...
  • Page 6: Assembly

    • Wheel kit If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-743-4115. 8000W Portable Generator ELECTRIC START Your unit is equipped with electric start capability but can be started manually. If you choose not to use the electric start feature, you do not need to connect the negative battery cable.
  • Page 7: Install Wheel Kit

    Figure 2 — Install Wheel Kit Hex Nut Support Leg Vibration Mount Cap Screw 8000W Portable Generator Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back and become airborne when installing or removing.
  • Page 8: Assembly

    NOTE: The generator assembly rotates on a prelubricated and sealed ball bearing that requires no additional lubrication for the life of the bearing. 8000W Portable Generator Add Fuel NOTE: This gasoline engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications).
  • Page 9: Using The Generator

    • DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. • DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator. 8000W Portable Generator Generator Location Generator Clearance Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.
  • Page 10 This unit may be equipped with a low oil protection device. See engine operator’s manual. 8000W Portable Generator WARNING Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
  • Page 11: Stopping The Engine

    240V 120V Y (Hot) NEMA L14-30 8000W Portable Generator This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 7,200 watts of power (7.2 kW) at 30 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 30 Amps each.The outlet is protected by a 30 Amp...
  • Page 12: Operation

    IMPORTANT: See “Battery Maintenance” on page 15 for additional information. 8000W Portable Generator COLD WEATHER OPERATION Under certain weather conditions (temperatures below 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator...
  • Page 13 • DO NOT operate generator inside any building or enclosure (even if doors or windows are open), including the generator compartment of a recreational vehicle (RV). 8000W Portable Generator Start generator as described in the section “Starting the Engine”, then place carton over generator. Keep at least 5 ft.
  • Page 14: Power Management

    Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly. 8000W Portable Generator Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
  • Page 15: Specifications

    Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves or any other foreign material. 8000W Portable Generator NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In...
  • Page 16: Storage

    • DO NOT place a storage cover over a hot generator. • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. 8000W Portable Generator Engine Storage See engine operator’s manual for instructions. Other Storage Tips •...
  • Page 17: Troubleshooting

    "bogs" down" when loads are connected. Generator will not start; or starts and runs rough. Generator shuts down during operation. Generator lacks power. 8000W Portable Generator Cause One of the circuit breakers is open. Fault in generator. Poor connection or defective cord set.
  • Page 18: Notes

    8000W Portable Generator NOTES...
  • Page 19: Warranty

    The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products. 2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
  • Page 20: Reglas De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad ....... . 20-22 Conozca Su Generador .
  • Page 21 ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. • Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
  • Page 22 ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.
  • Page 23: Conozca Su Generador

    CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Botón de Encendido Cargador de Flotación de la Batería...
  • Page 24: Montaje

    MONTAJE Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-743-4115.
  • Page 25: Instale El Juego De Ruedas

    Instale el Juego de Ruedas El juego de ruedas está diseñado para mejorar el transporte del generador. NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser usado en la carretera. Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos componentes: •...
  • Page 26: Agregue Combustible

    ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Agregar Aceite al Motor • Coloque la generador sobre una superficie nivelada. PRECAUCIÓN Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. •...
  • Page 27: Tierra Del Sistema

    USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está...
  • Page 28: Encienda El Motor

    OPERANDO EL GENERADOR IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes de arrancar el generador. Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.
  • Page 29: Parado Del Motor

    Parado Del Motor Gire lejos y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomaco-rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.
  • Page 30: Operación

    CARGADOR DE BATERÍA Si el equipo dispone de él, utilice el enchufe hembra del cargador de flotación (carga lenta y continua) de la batería para mantener la batería de arranque cargada y preparada para el uso. La carga de la batería se debe realizar en un lugar seco, como el interior de un garaje.
  • Page 31 Creación de una Estructura de Protección Provisional En caso de emergencia, utilice la caja de cartón de embalaje original. Corte las tapas superiores y uno de los laterales largos de la caja de cartón para dejar al descubierto el lado del silenciador de la unidad.
  • Page 32 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo.
  • Page 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Vataje que empieza....13,500 Vatios (13.5 kW) Vataje ......8,000 Vatios (8.0 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 Voltios.
  • Page 34: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.
  • Page 35: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El motor funciona bien sin carga pero "funciona mal" cuando se le contectan cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funciona mal. El motor se apaga en pleno funcionamiento.
  • Page 36: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 Briggs &...

Table of Contents