Download Print this page

Siemens 3WX3642-2 0 Series Operating Instructions Manual page 11

Current transformer

Advertisement

Tabelle zur Aktualisierung des Leistungsschildes (Schalterbaugröße 1) / Table for updating the rating plate (circuit-
breaker Size 1) / Tableau pour l'actualisation de la plaque signalétique du disjoncteur (taille 1) / Tabla para actualizar
la placa de características (interruptor tamaño 1) / Tabella per l'aggiornamento della targhetta dati dell'interruttore
(grandezza costruttiva dell'interruttore 1) / Tabell för aktualisering av märkskylten (brytarstorlek 1)
3WN6
1-
-
Primärnennstrom des Stromwandlers /
Rated primary current of current transformer /
Courant primaire nominal du TC /
Intensidad nominal del transformador de intensidad /
Corrente nominale primaria del trasformatore amperometrico /
Primärmärkström hos strömtransformatorn
0
A
0
B
0
C
0
D
E
1
2
F
3
G
4
H
Hinweis:
Bei Leistungsschaltern mit elektronischem Überstrom-
auslöser Modell D, E, F, H, J oder K ist die Markierung mit
dem Primärnennstrom des Stromwandlers auf der
Bedienfläche entsprechend den Betriebsanleitungen der
elektronischen Überstromauslöser zu ändern.
Die Funktionsprüfung ist mit dem Prüfgerät 3WX3647-
5JA00 durchzuführen.
Remarque:
Sur les disjoncteurs dotés d'une unité de contrôle élec-
tronique version D, E, F, H, J ou K, il faut modifier sur le
panneau de commande le marquage indiquant le cou-
rant primaire nominal du transformateur de courant en
se conformant aux instructions pour l'unité de contrôle
électronique.
Effectuer le test fonctionnel avec le testeur 3WX3647-
5JA00.
Avvertenza:
Con gli interruttori automatici con sganciatori di
sovracorrente elettronici , modello D, E; F,H, J o K è
necessario modificare la targhetta indicante la corrente
nominale primaria del trasformatore amperometrico sul
pannello di comando secondo quanto riportato nelle
istruzioni di servizio degli sganciatori di sovracorrente
elettronici.
Il test di funzionamento deve essere eseguito con il
dispositivo di prova 3WX3647-5JA00.
315
A
400
A
500
A
630
A
800
A
1000 A
1250 A
1600 A
N ote:
In the case of circuit-breakers with solid-state overload
release models D, E, F, H, J, or K, the marking with the
rated primary current of the current transformer on the
control panel should be amended in accordance with the
Operating Instructions of the solid-state overcurrent
releases.
The function test must be performed with device
3WX3647-5JA00.
Nota:
En interruptores de potencia con disparador electrónico
de sobrecorriente ejecución D, E, F, H, J o K hay que
cambiar la marca con la intensidad nominal primaria del
transformador que se encuentra en el panel de control
según las instrucciones de servicio de los disparadores
electrónicos de sobrecorriente.
La prueba de funcionamiento se ha de realizar con el
equipo de prueba 3WX3647-5JA00.
Observera:
På effektbrytare med elektronisk överströmsutlösare
modell D, E, F, H, J eller K skall markeringen med
primärmärkströmmen för strömtransformatorn på
manöverytan ändras i enlighet med driftsinstruktionen
för den elektroniska överströmsutlösaren.
Funktionskontrollen skall göras med kontrollinstrumentet
3WX3647-5JA00.
Bestellnummer des Stromwandlers /
Order No. of current transformer /
N° de référence du transfo, de courant /
Número de pedido del transformador de intensidad /
Numero di ordinazione del trasformatore amperometrico/
Beställningsnummer för strömtransformatorn
3WX3642 - 2CA00
3WX3642 - 2CB00
3WX3642 - 2CC00
3WX3642 - 2CD00
3WX3642 - 2CE00
3WX3642 - 2CF00
3WX3642 - 2CG00
3WX3642 - 2CH00
11

Advertisement

loading