Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Prévention des Accidents Domestiques
  • Après Utilisation
  • Nach der Benutzung
  • Consignas de Seguridad
  • Instruções de Segurança
  • Norme DI Sicurezza
  • Efter Brug
  • Etter Bruk
  • Käytön Jälkeen
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
  • KullanıM Sonrası

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page1
RACLETTE-GRILL-CRÊPIER
www.tefal.com
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL DECO SATIN RE135812

  • Page 1 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page1 RACLETTE-GRILL-CRÊPIER www.tefal.com...
  • Page 2 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 10:21 Page2 * selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model • til enkelte modeller • modele göre mallista riippuen •...
  • Page 3 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page3 clic...
  • Page 4 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page4 >5-8 min.
  • Page 5 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page5 * selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • • in base Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ al modello • afhængig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). • La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. • Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
  • Page 7: Après Utilisation

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 10:22 Page7 • Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. •...
  • Page 8 (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. • Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
  • Page 9 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page9 • Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. • Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo neerlegt dat iedereen vrij rond de tafel kan lopen en er niemand over kan struikelen.
  • Page 10 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page10 SICHERHEITSHINWEISE • Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. • Es ist nicht für folgende Fälle bestimmt, in denen die Garantie nicht gilt: - Gebrauch in Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros und sonstigen...
  • Page 11 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page11 • Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. • Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf. Sie könnten durch den abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden.
  • Page 12: Nach Der Benutzung

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page12 • Nach dem Aufheizen ist das Gerät betriebsbereit. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 30 Minuten unbenutzt eingeschaltet: Der Stein wird zu heiß, um optimale Garergebnisse zu erzielen. Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt ist, muss diese durch eine originale Zuleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder einem autorisierten Servicepartner erhätlich ist.
  • Page 13: Safety Instructions

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page13 SAFETY INSTRUCTIONS • Thank you for buying this TEFAL appliance. • This appliance is intended for domestic household use only. • It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 14: After Use

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page14 • If need be, make sure to choose an extension lead of equivalent diameter with an earthed socket; take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an extension cord. • If your appliance is fitted with a fixed power cord: if the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 15: Consignas De Seguridad

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page15 CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. • El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía:...
  • Page 16 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page16 • Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. • Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato. •...
  • Page 17: Instruções De Segurança

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page17 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Parabéns por ter adquirido este aparelho TEFAL. • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. • Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: - em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes...
  • Page 18 • Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo: se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.
  • Page 19: Norme Di Sicurezza

    • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…). • La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
  • Page 20 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page20 • Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. • Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio. • Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
  • Page 21 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page21 √¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™ • ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ TEFAL. • ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. • ¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜, ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË: - ™Â...
  • Page 22 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page22 • °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È...
  • Page 23 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page23 SIKKERHEDSANVISNINGER • Tak fordi De har købt dette Tefal produkt. • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. • Den er ikke beregnet til brug under følgende forhold og en sådan brug er ikke dækket af garantien: - i et køkken forbeholdt personalet i butikker, på...
  • Page 24: Efter Brug

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page24 • For at undgå overophedning af apparatet bør det ikke placeres i et hjørne eller direkte op ad en væg. • Kontroller, at de elektriske installationer er i overensstemmelse med dem, som er angivet i bunden af apparatet.
  • Page 25 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page25 SIKKERHETSFORSKRIFTER • Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. • Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på...
  • Page 26: Etter Bruk

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page26 • Hvis det brukes skjøteledning, skal den ha minst samme tverrsnitt og innebygd jording; sørg for at ingen snubler i ledningen. • Hvis apparatet er utstyrt med en fast ledning: dersom nettledningen er skadet, må den byttes av produsenten, dens serviceagent eller av en autorisert elektrohandler.
  • Page 27 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page27 TURVAOHJEET • Olemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. • Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin: - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,...
  • Page 28: Käytön Jälkeen

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page28 • Jos käytät jatkojohtoa: sen suojausluokan tulee olla sama kuin pistorasian; varmista, että ihmiset eivät kompastu jatkojohtoon. • Jos laite on varustettu kiinteällä johdolla: jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajanhuoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara.
  • Page 29 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page29 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Tack för att Ni köpt denna TEFAL produkt. • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin: - I pentryn för personal i butiker, kontor och på...
  • Page 30 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page30 • Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida. • Om en förlängningssladd måste användas, se till att den har motsvarande diameter och har en jordad kontakt; var noga med att se till att ingen kan snubbla över sladden. •...
  • Page 31: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page31 GÜVENLİK TALİMATLARI • Cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. • Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır. • Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde, - çiftliklerde, - otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından, - otel odaları...
  • Page 32: Kullanım Sonrası

    TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page32 • Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın yerlerde kullanmaktan kaçının. • Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin. • Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır, kabloya takılarak düşülmemesi için gerekli tüm önlemleri alın.
  • Page 33 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page33 U ‰ ß ∑ « ù • b ¥ F ∑ L « ∞ L ± W ª b e « ∞ d « Ø b ± √ • ± s © ∂ «...
  • Page 34 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page34 ° w ´ d • M ∑ Z « ∞ L ≥ c « « z p d « Î ∞ ® J • ≠ I U “ ‰ ∞ L M w « ‰...
  • Page 35 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page35 œ Á ∑ H U « ß • Ø M O e Á H U o ß ∑ U “ « ± π ‹ ± U î b d Ø “ ± Á « ®...
  • Page 36 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page36 ß ≠ U ¸ • J d ¥ ∑ A Á ± ∑ ~ U œ ß ¥ s ¥ b « î d « “ • œ – u « ¸ ¸ ± Á...
  • Page 37 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page37 www.tefal.com GROUPE SEB EXPORT 213-41 28 18 53 ALGERIA 1 year Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA C1425DTK 2 años...
  • Page 38 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page38 www.tefal.com GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. EESTI/ 5 800 3777 2 aastat ul. Ostrobramska 79 ESTONIA 04-175 Warszawa Groupe SEB Finland 09 622 94 20 SUOMI / FINLAND Kutojantie 7 Vuotta 02630 Espoo...
  • Page 39 GROUPE SEB IBÉRICA S.A. 0902 31 25 00 ESPAÑA Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 2 años 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP 08 594 213 30 SVERIGE 2 år SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH...
  • Page 40 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page40 www.tefal.com GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, 02723 4488 THAILAND 2 years New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. 216 444 40 50 TÜRKIYE...
  • Page 41 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page41 TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ......
  • Page 42 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page42...
  • Page 43 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page43...
  • Page 44 TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 09:08 Page44 Réf. 2017201550 • 04/2011 • Subject to modifications...

Table of Contents