Lage Der Kältemittel- Und Auslauf-/Dränagerohrleitungen; Refrigerant And Drainage Pipe Locations; Emplacements Des Tuyaux À Réfrigérant Et D'évacuation - Mitsubishi Electric Mr.Slim PSH-3GJHA Installation Manual

Hide thumbs Also See for Mr.Slim PSH-3GJHA:
Table of Contents

Advertisement

6. Kühl- und Ablaßrohre
D
227
(120)
160
a
20
b
d
218
h
f
22
461
g
47
20
600
l
6
6.2. Lage der Kältemittel- und Auslauf-/
Dränagerohrleitungen
Die Abmessungen in Klammern gelten für die Modelle PSH-4, 5, 6, PS-4,
5, 6.
An der angezeichneten Stelle die Löcher zum Ausbrechen mit einem Säge-
blatt an der Rille ausschneiden.
Die Löcher dürfen nicht größer sein als dies durch die Rille gekennzeich-
net ist.
a Rückseite
b Vorderseite
c Löcher zum Ausbrechen für die Montage: 4-10 mm Durchmesser
d ∗ Loch zum Ausbrechen für die Anschlüsse unter der Anlage
e Loch zum Ausbrechen 120 × 70 für Anschlüsse unter der Anlage
f Anschlußklemmen für Innen-/Außenanlage
g Netzstromklemmen
h Kasten für Elektroeinrichtung
i Flüssigkeitsrohrleitung
j Gasrohrleitung
k Durchmesser des Auslauf-/Dränagerohrausgangs ø26 <PVC-Rohr VP20-
Anschluß>
l 140 × 80
Loch zum Ausbrechen für Kältemittel- und Auslauf-/Dränagerohrleitung und
Elektroleitung
m 90 × 60
Loch zum Ausbrechen für Kältemittel- und Auslauf-/Dränagerohrleitung
n Loch zum Ausbrechen von 27 mm Durchmesser für Elektroleitung (ein ähn-
liches Loch befindet sich auf der linken Seite).
56
c
e
95
95
i
j
40
66
k
(261)
186
105
m
70
(260)
180
6. Cooling pipe and drain pipe
E
6. Tuyaux de refroidissement et tuyaux
F
d'écoulement
6.2. Refrigerant and drainage pipe loca-
tions
Dimensions in parentheses are for Models PSH-4, 5, 6, PS-4, 5, 6.
Where knockout holes are indicated, use a saw blade to cut along the
groove.
Do not cut the hole larger than the indicated groove.
a Rear surface
b Front surface
c Knockout hole for mounting: 4-10 mm diameter hole
d ∗ knockout hole for connections under the unit
e 120 × 70 knockout hole for connections under the unit
f Indoor/outdoor unit connecting terminals
g Power supply terminals
h Electrical equipment box
I Liquid pipe
j Gas pipe
k Drain pipe outlet diameter ø26 <PVC pipe VP20 connection>
l 140 × 80
Knockout hole for refrigerant and drainage piping and electrical wiring
m 90 × 60
Knockout hole for refrigerant and drainage piping
n 27 mm diameter knockout hole for electrical wiring (there is a similar hole on
the left side)
n
6.2. Emplacements des tuyaux à réfrigé-
rant et d'évacuation
Les dimensions entre parenthèses se rapportent aux modèles PSH-4, 5,
6, PS-4, 5, 6.
A l'endroit où sont indiqués les orifices d'éjection, utiliser une lame de
scie pour couper le long de la rainure. Ne pas faire un orifice plus large
que la rainure indiquée.
a Surface arrière
b Surface avant
c Orifice d'éjection pour la fixation: orifice de 4-10 mm de diamètre
d Orifice d'éjection ∗ pour les connexions sous l'appareil
e Orifice d'éjection 120 × 70 pour les connexions sous l'appareil.
f Bornes de jonction des appareil intérieur/extérieur
g Bornes de l'alimentation électrique
h Boîte de l'équipement électrique
i Tuyau à liquide
j Tuyau à gaz
k Diamètre de la sortie du tuyau d'évacuation <tuyau PVC ,connexion VP20>
l 140 × 80
Orifice d'éjection pour les tuyaux à réfrigérant et d'évacuation et pour les fils
électriques.
m 90 × 60
Orifice d'éjection pour les tuyaux à réfrigérant et d'évacuation
n Orifice d'éjection d'un diamètre de 27 mm pour les fils électriques ( un orifice
similaire se trouve sur le côté gauche)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents