Aiwa FR-A305 Operating Instructions Manual

Aiwa FR-A305 Operating Instructions Manual

Aiwa fr-a305 alarm clocks: user guide
Hide thumbs Also See for FR-A305:

Advertisement

FR"A305U
F
!i
~ f
RADIO RECEIVER
~
as RECEPTOR DE RADIO
i!
OWNER'S RECORD
For your convenience,
record the model number (you will find it
1
wmnnmu
at the bottom of the unit) and serial number (you will find it in the
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
battety compartment)
inthespace
provided below. Please refer
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty.
THIS APPLIANCE TO RAIN OR
'ode'No ~

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa FR-A305

  • Page 1 (you will find it at the bottom of the unit) and serial number (you will find it in the battety compartment) inthespace to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. ‘ode’No ~ provided below. Please refer...
  • Page 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence...
  • Page 3 PFWCAUCIONES Lea detenidamente todas Ias instrucciones que se describen en el Manual de Instrucciones antes de proceder aparato y guarde el manual pare posibles consultas posteriors. Siga al pie de la Ietra todas Ias advertencias indicadas en este Manual de instrucciones, sugerencias de seguridad que se indican a continuaci6n.
  • Page 4 PRECAUTIONS Electric Power Power sources — Connect this unit only to power sources specified in the Operating Instructions, the unit. Polarization — As a safety feature, equipped with polarized AC power plugs which can only be inserted one way into a power outlet. impossible to insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and try again.
  • Page 5 PREM.IC!!M!ES Alimentacion electrica Fuantes de a/imentacion — Conecte el aparato solamente a Ias fuentes de alimentacion especificadas Instrucciones y de] modo indicad~ en e! mismo aparato, Po/arizacion — Como medida de seguridad, aparatos cuentan con enchufes de corriente polarizados, cuaies pueden enchufarse en et tomacorriente solamente en una direccion.
  • Page 6 PRECAUTIONS Maintenance Clean the unit only as recommended Instructions. Damage Requiring Service Have the units serviced by a qualified service technician if: -The AC power cord or piug has been damaged - Foreign objects or iiquid have gotten inside the unit -The unit has been exposed to rain or water -The...
  • Page 7 PRECAUCIONES Mantenimiento Limpie de acuerdo a Ias instrucciones funcionamiento. Desperfectos sfue recpderen servicio tecnico Solicite la reparation de su aparato autorizado en Ios siguientes cases: – Cuando se haya daiiado et cable de corriente o el enchufe -Cuando hayan penetrado objetos o Iiquidos en el interior del aparato –...
  • Page 8: Backup Function

    BACKUP FUNCTION If the AC power supply is interrupted, off and the alarm setting is canceled. To back up the clock and alarm, insert a 6F22 battery in the battery compartment rear of the unit. + @ The backup battery is not for radio reception. Note The backup function...
  • Page 9: Ajuste Del Reloj

    FUNCION DE RESPALDO Sise corta la fuente de corriente alterna, se apaga la indication de! reloj y se cancela la alarma. Para mantener el respaldo del reloj la alarma, instale una pila 6F22 en el portapilas en la parte trasera del aparato. + @ La pita de respaldo no sirve para escuchar la radio.
  • Page 10 %%5, BAND [.BI BUZZER . ‘4 VOLUME RADIO RECEPTION 1 Set ALARM/POWER to ON. 2 Set BAND to select FM or AM. 3 Turn the TUNING control to tune into a station. 4 Adjust the volume. To turn off the radio Set ALARM/POWER to (!) STANDBY.
  • Page 11: Reception Radio

    RECEPCION DE LA RADIO 1 Mueva el ALARM/POWER a ON. para 2 Mueva el BAND seleccionar FM o AM. 3 Gire el control TUNING para sintonizar urM emisora. 4 Ajuste el volumen. Para desconectar la radio Mueva el ALARM/POWER a (!) STANDBY k.ma Para rnejor recepci6n --+@...
  • Page 12: Alarm Setting

    ALARM MODE 1+; : AIARM t M-ARM2 ALARM SETTING The radio or buzzer automatically time every day. You can set two different alarm times, one in ALARM 1 and one in ALARM 2, so that the alarm timer operates twice a day. 1 Set ALARM MODE to 1 or 2.
  • Page 13: Ajuste De La Alarma

    AJUSTE DE LA ALARMA La radio o la alarma suenan automaticamente especificada todos Ios alias. Se pueden ajustar dos horas de alarma diferentes, ALARM 1 y la otra en la ALARM 2 para que la alarma suene dos veces ai dia. 1 Ajuste el ALARM MODE a 10 a 2.
  • Page 14 ALARM MODE i+; : 2“ ALARM SETTING To set the slsrm timer to sound twice a dsy 1 Set two alarm times ALARM 1 and 2 respectively referring to steps 1 and 2 on page 12. 2 Set ALARM/POWER to RADIO or BUZZER. 3 Set ALARM MODE to 1 +2.
  • Page 15 h lllCT~ nF I a A~ARMA -“----- “....Para ajustar la alarma para que suene dos veces al dia 1 Ajuste dos horas de alarma en ALARM respectivamente refiriendose a Ios pasos 1 y 2 de la pagina 2 Mueva el ALARM/POWER a RADIO o BUZZER.
  • Page 16: Sleep Timer Setting

    SLEEP DOWN SLEEP ALARM/OFF RADIO, SLEEP TIMER SETTING You can use the sleep timer to turn the radio off automatically efter up to 59 minutes. . Before setting, tune in to a station. (See page 10.) 1 Set ALARM/POWER to 6 STANDBY. 2 While holding down SLEEP, press UP or DOWN to set the time to turn off the radio.
  • Page 17: Ajustedel Temporizador Para Dormir

    AJUSTEDEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Se fxrecie utilizar el temporizacfor para dormir para desconectar automaticamente la radio despues de 59 minutes. Antes de este ajuste, sintonice una emisora. pagina 1 1.) 1 Mueva el ALARM/POWER a (!) STANDBY. 2 Mantenga oprimido SLEEP y oprima ajustar la hors de desconexi6n...
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS Power source AC 120 V, 60 output 280 mW (EIAJ)/Max: Power consumption Speaker 57 mm Frequency range FM: 87.5-108 AM: 530-1,710 Antennas FM wire antenna Ferrite bar antenna for AM Dimensions (W x H x D) 137x 160x 128mm (5‘Izx63/, Waight 672 g (1 .48 Ibs.)
  • Page 19: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Fuente de alimentacion CA de 120 V, 60 Hz Salida 280 mW (EIAJ)/Max. 400 mW Conaumo eiectrico Aitavoz 57 mm Gama de frecuenciae FM: 87,5 – 108 MHz AM: 530-1.710 Antenaa Antena de cable FM Antena de barra de ferrita para Dimensioned (An.
  • Page 20 88-RU5-901-01 AIWA CO.,LTD. 971 OO6AYO-OX Printed in Hong Kong...

Table of Contents