Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
RU
UK
KK
www.moulinex.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex CE 430832

  • Page 1 www.moulinex.com...
  • Page 7 SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONS Take the time to read all the following instructions carefully. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system. • Indoor use only. • For cleaning your appliance,...
  • Page 8 and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 9 appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Do not fill your appliance more than the MAX mark on the pot. • Please follow the recommendations on the volume of food and water to avoid the risk of boiling over which can damage your appliance and cause injury.
  • Page 10 open the lid when the product is under pressure. To do so, see the Instructions for use. • Use only the appropriate spare parts for your model. This is particularly important for the sealing gasket, the cooking pot and the metal lid. •...
  • Page 11 • Do not carry the appliance by holding it by the lid knob. Always use the two side handles on the housing of the appliance. Wear oven mitts if the appliance is hot. For more safety, make sure that the lid is locked before transporting the appliance. •...
  • Page 12 DESCRIPTION 10 Safety valve Steam basket 11 Pressure Limit valve cover Cooking pot Control panel 12 Float Valve 13 Sealing gasket Measuring cup 14 Power cord Rice ladle 15 Base Lid handle 16 Heating element Pressure limit valve 17 Trivet Steam release button CONTROL PANEL Type of...
  • Page 13 BEFORE FIRST USE • Take your appliance out of its packaging. Please keep your warranty card and remember to read the operating instructions before using the appliance for the first time. • Place your appliance on a flat surface. Remove all packaging materials from the inside of the appliance: plastic bags, accessories (rice ladle, measuring cup &...
  • Page 14 GENERAL INFORMATION FOR COOKING UNDER PRESSURE • An EPC (electrical pressure cooker) is an electric pan with an hermetic lid and a special valve, that allows to cook the food under pressure, which saves cooking time and makes the stiff foods soft.
  • Page 15 FUNCTION ILLUSTRATION 1. Self test with power on (standby) Connect the power supply, system start to self check, buzzer make a long “beep” sound, digital screen light on, all indicators light on. After 1 second, the screen displays “----”, the appliance is in standby mode.
  • Page 16 TABLE 1...
  • Page 18 *Rice/Pilaf Pour the required quantity of rice into the cooking pot using the measuring cup provided (N). Then fill with cold water up to the corresponding “CUP” mark printed in the bowl. Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water. The table below gives a guide to cook different types of rice.
  • Page 19 – using it in your appliance. Culturing using yogurts prepared with raw milk is not recommended. – Powdered milk: using powdered milk will result in very creamy yogurts. Follow the instructions on the manufacturer’s box. The ferment If you have boiled the milk, wait untill it has reached room temperature before adding the ferment.
  • Page 20 SOUS-VIDE FUNCTION • Also known as “precision cooking”, this cooking mode consists in slow-cooking vacuum-sealed food at a low and accurately controlled temperature, to achieve a food texture that can be be obtained only in such precise cooking method. • This function can be used for vegetables, meat and poultry, but also fish, seafood and fruit. How does it work? Preparing your food •...
  • Page 21 SOUS-VIDE COOKING TEMPERATURE Food type Doneness Cooking Temperature FISH & SEAFOOD Salmon Medium 60°C Scallops Medium 60°C Tiger shrimps Medium 60°C Medium 60°C MEAT Medium well 63°C (Beef, Lamb, etc) Well done 71°C PORK Well done > 71°C Medium rare 60°C POULTRY (Chicken, Duck, Turkey,...
  • Page 22 SOUS-VIDE COOKING TIME RECOMMENDATIONS COOKING TIME COOKING FOOD TYPE DONENESS THICKNESS TEMPERATURE (min) FISH & SEAFOOD Salmon Medium 60°C 2 cm 20 min 40 min Scallops Medium 60°C 40 min 60 min Tiger shrimps Medium 60°C 30 min 40 min MEAT (Beef, Lamb, etc) Medium 60°C...
  • Page 23 SOUS-VIDE COOKING TIME RECOMMENDATIONS COOKING TIME COOKING FOOD TYPE DONENESS THICKNESS TEMPERATURE (min) VEGETABLES Root vegetables (Carrots, parnships, 85°C potatoes, turnips, beets, etc) Tender vegetables (Asparagus, Broccoli, 85°C 30 min 1h30 Corn, cauliflower, eggplants, squash, etc) FRUIT Firm 85°C 45 min (apple / pear) Soft (Peach, Apricot,...
  • Page 24 SOUS-VIDE RECIPES SOUS-VIDE SMOKY CHEESY CHICKEN ROULADE Serve: 2- 3 people Preparation 15 minutes time: Cooking 50 minutes time: Cooking 63°C Temp: Cooking Sous-vide menu Mode: • 2 chicken breasts Seasoning ingredients ( ~ 180/200 gr each) • Smoked garlic powder •...
  • Page 25 SOUS-VIDE STRIP STEAK Serve: 2 people Cooking 2h20 time: Cooking 60-71°C (refer to the cooking table to set temperature up to your preferred Temp: doneness) Cooking " Sous-vide " menu (+ "Crust/Fry" function) Mode: Seasoning ingredients • Sea Salt • 2 Strip Steaks, 2.5 cm Ingredients •...
  • Page 26 3. Cooking and heating state Only « keep warm/cancel » or « start/stop » keys are available, other functions are invalid. 4. Keeping warm state • When the holding time countdown 0, the “beep” sounds, enter keeping warm state (except for «...
  • Page 27 come back to the standby mode.We have 1 short beep sound associated with the Start and 1 long beep sound associated with the Stop. 1. It is also possible to stop the cooking with a short press on cancel button. 2.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING AND REPAIR Problem Possible reasons Solutions Unable to open lid. Unable to open because of a. Wait for the pressure in pressure in the cooking pot. the pot to be completely released. b. Press and hold the pressure release button. Pressure in the pot is fully a.
  • Page 29 Problem Possible reasons Solutions Food is uncooked. Rice: water ratio is incorrect. Use the required rice: water ratio. cf * Rice/Pilaf No electricity from the Check the electric circuit. power grid. “E0” displayed on digital Pressure switch is faulty. Send to repair and screen.
  • Page 30 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by MOULINEX in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international MOULINEX guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Уделите время внимательному изучению настоящих инструкций. • Прибор не предназначен для эксплуатации с внешним таймером или устройством дистанционного управления питанием. • Использовать только в помещении. • Порядок чистки устройства см. в инструкции по...
  • Page 32 продуктами питания, Директиве об охране окружающей среды и т. д.). • Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром или были проинструктированы...
  • Page 33 – на фермах; – клиентами отелей, мотелей и других жилых помещений такого типа; – в мини-гостиницах. • Устройство не предназначено для использования детьми. Храните устройство и его шнур питания в недоступном для детей месте. • Дети не должны играть с устройством. •...
  • Page 34 • Не помещайте посторонние предметы в систему сброса давления. Не пытайтесь заменить клапан. • При открытии крышки удерживайте ее за ручку. При переноске удерживайте устройство за ручки. Кипящая вода может попасть в пространство между основанием прокладки и крышкой, что может привести к получению ожогов.
  • Page 35 • Не используйте для нагревания чаши иной помимо входящего в комплект нагревательный элемент и не пытайтесь нагревать другую чашу. Не используйте чашу вместе с другими изделиями. • Не перемещайте устройство, когда оно работает под давлением. Не касайтесь горячих поверхностей. При перемещении устройства держитесь за специальные ручки. При необходимости...
  • Page 36 • Если во время работы давление непрерывно сбрасывается через клапан (более 1 минуты), отнесите устройство в сервисный центр для ремонта. • Не пользуйтесь поврежденным устройством. Отнесите его в авторизованный сервисный центр. СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ • Используйте только продаваемые в авторизованном сервисном центре запчасти. •...
  • Page 37 ОПИСАНИЕ Паровая корзина 10 Защитный клапан 11 Крышка Чаша клапана ограничения Панель управления давления 12 Поплавковый клапан Мерный стакан 13 Уплотнительная прокладка Ложка для риса Рукоятка крышки 14 Шнур питания 15 Основание Клапан ограничения давления Кнопка выпуска пара 16 Нагревательный элемент 17 Подставка...
  • Page 38 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Извлеките устройство из упаковки. Сохраните гарантийный талон и перед первым применением устройства не забудьте ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. • Установите устройство на ровную поверхность. Извлеките из устройства весь упаковочный материал: пластиковые пакеты, принадлежности (ложку для риса, мерный стакан, паровую...
  • Page 39 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПОД ДАВЛЕНИЕМ • Электрическая мультиварка-скороварка представляет собой электрическую кастрюлю с герметичной крышкой и специальным клапаном, которая позволяет готовить пищу под давлением, что экономит время на приготовление и размягчает жесткие продукты. • Ниже перечислены автоматические программы, которые позволяют готовить под давлением: «Рис/Крупы», «Каша», «Плов», «Бобовые», «Паста»...
  • Page 40 ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА 1. Самодиагностика при включении (режим ожидания) После подключения к источнику питания система начинает самодиагностику, раздается длинный звуковой сигнал, цифровой экран включается, все индикаторы загораются. Через 1 секунду на экране отобразится надпись «----»: устройство находится в режиме ожидания. 2. Режим работы 1.
  • Page 41 ТАБЛИЦА 1...
  • Page 43 *Рис/Плов Поместите необходимое количество риса в чашу, используя прилагаемый мерный стакан (N). Наполните чашу холодной водой до соответствующей отметки «CUP» (СТАКАН), нанесенной на чаше. Примечание. Всегда сначала засыпайте рис — в противном случае будет слишком много воды. Рекомендации по приготовлению различных видов риса приведены в таблице ниже. Для достижения...
  • Page 44 хранения. Непастеризованное (сырое) молоко и пастеризованное молоко следует прокипятить, а затем охладить и удалить пленку. – Стерилизованное молоко с длительным сроком хранения. Из ультрапастеризованного цельного молока получится густой йогурт. Из обезжиренного молока йогурт получится менее густым. Однако можно использовать обезжиренное молоко...
  • Page 45 ****Ручной режим • В ручном режиме пользователь может установить желаемое время и температуру, а также выбрать способ приготовления: с давлением или без. • Помните, что для приготовления под давлением в чаше должна находиться жидкость, а температура должна превышать обычную температуру кипения (от 100 до...
  • Page 46 ФУНКЦИЯ «СУ-ВИД» • Метод приготовления пищи, при котором мясо или овощи помещаются в пластиковый пакет с откачанным воздухом и медленно готовятся при сравнительно низкой и точно контролируемой температуре. Данный способ позволяет получить уникальную текстуру и вкус продуктов. • Эта функция может использоваться для приготовления овощей, мяса и птицы, а также рыбы, морепродуктов...
  • Page 47 ТЕМПЕРАТУРА ПРИГОТОВЛЕНИЯ СУ-ВИД Температура Вид продуктов Степень готовности приготовления РЫБА И МОРЕПРОДУКТЫ Лосось Средняя прожарка 60°C Гребешки Средняя прожарка 60°C Тигровые креветки Средняя прожарка 60°C Средняя прожарка 60°C МЯСО Прожарка «выше (говядина, баранина 63°C среднего» и т. д.) Полная прожарка 71°C СВИНИНА...
  • Page 48 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СУ-ВИД ВРЕМЯ Вид Степень Температура ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТОЛЩИНА продуктов готовности приготовления (мин.) Макс. РЫБА И МОРЕПРОДУКТЫ Средняя Лосось 60°C 2 см 20 мин. 40 мин. прожарка Средняя Гребешки 60°C – 40 мин. 60 мин. прожарка Тигровые Средняя 60°C – 30 мин. 40 мин. креветки...
  • Page 49 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СУ-ВИД ВРЕМЯ Вид Степень Температура ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТОЛЩИНА продуктов готовности приготовления (мин.) Макс. ОВОЩИ Корнеплоды (морковь, пастернак, – 85°C – 1 ч. 4 ч. картофель, репа, свекла и т. д.) Мягкие овощи (спаржа, брокколи, 1 ч. кукуруза, – 85°C – 30 мин.
  • Page 50 РЕЦЕПТЫ «СУ-ВИД» (ПОД ВАКУУМОМ) КОПЧЕНЫЙ РУЛЕТ ИЗ КУРИЦЫ С СЫРОМ «СУ-ВИД» Порции: 2–3 Время на 15 минут подготовку: Время 50 минут приготовления: Температура 63°C приготовления: Режим Меню «Су-вид» приготовления: • 2 куриные грудки Добавление приправ (по 180/200 г) • Копченый сухой чеснок • 2 куска сырого бекона •...
  • Page 51 СТРИПЛОЙН «СУ-ВИД» Порции: Время 2 ч. 20 мин. приготовления: Температура 60–71°C (значение температуры для требуемой степени приготовления: приготовления см. в таблице) Режим Меню «Су-вид» + функция «Жарка» приготовления: Добавление приправ • Морская соль • 2 стриплойна толщиной • Молотый черный перец Ингредиенты 2,5 см •...
  • Page 52 3. Режим приготовления и нагрева: работают только клавиши «Подогрев/Отмена» и «Старт/Стоп», другие функции недоступны. 4. Режим автоподогрева • Когда счетчик времени дойдет до нуля, раздастся звуковой сигнал и устройство перейдет в режим подогрева (кроме программ «Тесто», «Творог», «Работа под вакуумом», «Жарка» и «Ручной режим»), на экране появится символ «b», загорится индикатор...
  • Page 53 предварительного нагрева, на дисплее отображается «    » (кроме программ «Выпечка», «Запекание», «Жарка» и «Ручной режим», для которых отсчет начинается сразу с момента нажатия на кнопку запуска). Когда достигается требуемый для приготовления уровень температуры, устройство автоматически переходит к процессу приготовления, и начинается обратный отсчет предварительно...
  • Page 54 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Рекомендуется чистить устройство после каждого применения. Перед началом чистки дайте устройству остыть в течение не менее 2 часов — рис.22. • Не погружайте устройство в воду и не наливайте воду внутрь него, не помещайте устройство, чашу и крышку в посудомоечную машину — рис.24. •...
  • Page 55 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕМОНТ Проблема Возможные причины Решения Невозможно открыть Невозможно открыть a. Дождитесь полного крышку. крышку из-за давления в сброса давления в чаше. чаше. b. Нажмите и удерживайте кнопку сброса давления. Давление в чаше полностью a. Когда продукты сброшено, но поплавковый остынут, с...
  • Page 56 Проблема Возможные причины Решения Рис не приготовился. Неверная пропорция риса Соблюдайте верную и воды. пропорцию риса и воды. См. раздел «Рис/Плов» Отсутствует питание от Проверьте состояние электросети. электросети. На цифровом дисплее Неисправность датчика Передайте устройство отображается надпись давления. в сервисный центр для «E0».
  • Page 57 до его первоначального технического состояния путем ремонта или замены неисправных деталей, включая стоимость необходимой работы по устранению выявленных недостатков. По выбору MOULINEX вместо ремонта неисправного изделия может быть произведена его замена на аналогичное либо превосходящее. Обязательства MOULINEX и Ваш выбор в рамках данной гарантии ограничены ремонтом изделия или его заменой.
  • Page 58 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНІСТЬ ДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Виділіть час на те, щоб уважно прочитати всі наведені нижче інструкції. • Цей прилад не призначений для приведення в дію за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. •...
  • Page 59 • Цей прилад не призначено для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або особами, що мають недостатньо досвіду та знань, окрім випадків, коли вони використовують прилад під наглядом або були проінструктовані стосовно його використання особою, відповідальною за їхню...
  • Page 60 – клієнтами в готелях, мотелях та інших закладах для тимчасового прожиання; – у закладах, що надають послуги ночівлі та сніданку. • Прилад не слід використовувати дітям. Зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці. • Прилад можуть використовувати особи з обмеженими...
  • Page 61 • Не вставляйте сторонні предмети в систему скидання тиску. Не замінюйте клапан. • Відкриваючи кришку, завжди тримайте її за ручку. При переміщенні тримайте прилад за бічні ручки. Окріп може потрапити в простір між основою прокладки та кришкою і спричинити опіки. •...
  • Page 62 • Переконайтеся, що прилад правильно закритий, перш ніж у ньому генеруватиметься тиск (див. інструкцію з експлуатації). • Не використовуйте прилад порожнім, без чаші або без інгредієнтів в чаші. Це може спричинити серйозні пошкодження приладу. • Після приготування м’яса, яке має зовнішній шар шкіри (наприклад, яловичий язик), що може...
  • Page 63 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. • Використовуйте лише запасні частини, що продаються в авторизованому сервісному центрі • Гарантія не поширюється на надмірне зношення чаші. • Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, перед першим використанням приладу. Використання з порушенням цих інструкцій звільняє виробника від будь-якої відповідальності...
  • Page 64 ОПИС 10 Запобіжний клапан Кошик для приготування на парі Чаша для приготування їжі 11 Кришка клапана обмеження тиску 12 Поплавковий клапан Панель керування 13 Ущільнююча прокладка Мірна чашка 14 Шнур живлення Ложка для рису 15 Основа Ручка кришки 16 Нагрівальний елемент Клапан...
  • Page 65 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ • Вийміть прилад із упаковки. Збережіть гарантійний талон й обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації, перш ніж почати використовувати прилад. • Установіть прилад на рівну поверхню. Видаліть усі пакувальні матеріали зсередини приладу: пластикові пакети, аксесуари (ложку для рису, мірну чашку, кошик для приготування...
  • Page 66 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРИГОТУВАННЯ ПІД ТИСКОМ • Мультиварка-скороварка – це електрична каструля з герметичною кришкою і спеціальним клапаном, яка дозволяє готувати їжу під тиском, що зменшує час приготування і розм’якшує тверді інгредієнти. • Ці програми автоматично готують під тиском: «Рис/крупи», «Каша», «Плов», «Бобові», «Паста»...
  • Page 67 ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ 1. Самодіагностика при ввімкненні (у режимі очікування) Підключіть прилад до мережі живлення, система почне самодіагностику, пролунає довгий звуковий сигнал, цифровий екран світиться, усі індикатори світяться. Через 1 секунду на екрані відображається «----», пристрій перебуває в режимі очікування. 2. Режим роботи 1.
  • Page 68 ТАБЛИЦЯ 1...
  • Page 70 *Рис/Плов Насипте необхідну кількість рису в чашу за допомогою мірної чашки, що входить до комплекту (N). Потім наповніть холодною водою до відповідної позначки «CUP» (чашка), всередині чаші. Примітка. Завжди спочатку додавайте рис, інакше у вас буде забагато води. У таблиці нижче наведені рекомендації щодо приготування різних сортів рису. Для отримання...
  • Page 71 – Однак ви можете скористатися напівзнежиреним молоком і додати одну або дві чашки сухого молока. – Пастеризоване молоко: це молоко дає більш густий йогурт з невеликою плівкою зверху. – Сире молоко (фермерське молоко): його необхідно прокип'ятити. Також рекомендується прокип'ятити його протягом тривалого часу. Використання такого молока...
  • Page 72 • і заблокована. Якщо всіх цих умов не дотримано, прилад почне готувати без тиску при вибраній температурі. • Є 4 налаштування які зберігають у пам'яті останні параметри приготування. Під  час першого використання в пам’яті немає налаштувань, і прилад пропонує час і температуру...
  • Page 73 ТЕМПЕРАТУРА ПРИГОТУВАННЯ СУ-ВІД Тип продуктів Ступінь приготування Температура приготування РИБА І МОРЕПРОДУКТИ Лосось Середнє просмаження 60 °C Гребінці Середнє просмаження 60 °C Тигрові креветки Середнє просмаження 60 °C Середнє просмаження 60 °C М’ЯСО (яловичина, ягнятина Майже просмажений стан 63 °C тощо) Повне просмаження 71 °C СВИНИНА Повне...
  • Page 74 РЕКОМЕНДОВАНИЙ ЧАС ПРИГОТУВАННЯ СУ-ВІД ЧАС Тип СТУПІНЬ Температура ПРИГОТУВАННЯ ТОВЩИНА ПРОДУКТІВ ПРИГОТУВАННЯ приготування Мін. Макс. РИБА І МОРЕПРОДУКТИ Середнє Лосось 60 °C 2 см 20 хв 40 хв просмаження Середнє Гребінці 60 °C 40 хв 60 хв просмаження Тигрові Середнє 60 °C 30 хв 40 хв креветки просмаження М’ЯСО (яловичина, ягнятина тощо) Середнє...
  • Page 75 РЕКОМЕНДОВАНИЙ ЧАС ПРИГОТУВАННЯ СУ-ВІД ЧАС Тип СТУПІНЬ Температура ПРИГОТУВАННЯ ТОВЩИНА ПРОДУКТІВ ПРИГОТУВАННЯ приготування Мін. Макс. Свиняча Повне 85 °C 5 см 5 год 8 год грудинка просмаження ОВОЧІ Коренеплоди (морква, пастернак, 85 °C 1 год 4 год картопля, ріпа, буряк тощо) Ніжні овочі (спаржа, броколі, 1 год кукурудза, 85 °C 30 хв...
  • Page 76 РЕЦЕПТИ СУ-ВІД КУРЯЧИЙ РУЛЕТ СУ-ВІД ІЗ КОПЧЕНИМ СИРОМ Кількість на 2–3 порції порцій: Час підготовки: 15 хвилин Час 50 хвилин приготування: Температура 63 °C приготування: Програма «Су-від» приготування: • 2 курячі грудки (приблизно по 180-200 г Заправка, спеції кожна) • Копчений сухий часник • 2 скибочки свіжого •...
  • Page 77 СТРИПЛОЙН-СТЕЙК СУ-ВІД Кількість на 2 порції порцій: Час 2 год 20 хв приготування: Температура 60–71 °C (див. таблицю, щоб налаштувати температуру відповідно приготування: до бажаного ступеня приготування) Програма «Су-від» (+ програма «Утворення скоринки/смаження») приготування: Заправка, спеції • Морська сіль • 2 стриплойн-стейки Інгредієнти •...
  • Page 78 3. Режим приготування та підігрівання Доступні лише кнопки «Збереження тепла/Скасування» або «Старт/Стоп», інші функції не працюють. 4. Функція збереження тепла • Коли зворотний відлік часу очікування дійде до 0, пролунає звуковий сигнал. Перейдіть у функцію збереження тепла (крім функції “Тісто”, “Домашній сир”, “Су-від”, “Підсмажування”...
  • Page 79 на цифровому дисплеї з’являється «    » (крім функцій «Випікання», «Десерт/пиріг», «Підсмажування» й «Ручний режим», для яких зворотний відлік починається одразу після натискання кнопки). Коли досягнуто температури приготування, прилад автоматично переходить до етапу приготування, і починається зворотний відлік попередньо встановленого часу. Якщо...
  • Page 80 ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ • Рекомендується очищувати прилад після кожного використання. Перед очищенням дайте приладу охолонути принаймні 2 години (мал. 22). • Не занурюйте прилад у воду і не вливайте в нього воду, не ставте прилад, чашу або кришку в посудомийну машину (мал. 24). •...
  • Page 81 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Можливі причини Рішення Не вдається відкрити Не вдається відкрити a. Зачекайте, поки тиск у кришку. через тиск у чаші. чаші скинеться повністю. b. Натисніть і утримуйте кнопку скидання тиску. Тиск у чаші повністю a. Щойно прилад скинутий, але охолоне, за...
  • Page 82 Проблема Можливі причини Рішення Інтенсивне скидання тиску Несправний контроль Надішліть прилад з клапана обмеження тиску призвів до скидання до авторизованого тиску. тиску. сервісного центру. Клапан обмеження тиску Акуратно поверніть/ не став на місце. натисніть на клапан обмеження тиску, щоб він став...
  • Page 83 або зателефонувавши по відповідному телефону, вказаному у списку країн. Для забезпечення максимально якісного післяпродажного сервісу і постійного підвищення рівня задоволеності клієнтів, MOULINEX може проводити опитування всіх клієнтів, які зверталися в авторизовані сервісні центри MOULINEX для ремонту або заміни будь-якого виробу, з метою виявлення ступеня задоволеності якістю обслуговування.
  • Page 84 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУЛЕР ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР Келесі нұсқаулардың барлығын мұқият оқып шығыңыз. • Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан басқару жүйесі арқылы басқаруға арналмаған. • Тек іште пайдалануға болады. • Құрылғыны тазалау үшін пайдалану туралы нұсқауларды қараңыз. Әзірлеу табағын және...
  • Page 85 қабілеттері төмен адамдар (соның ішінде балалар) немесе тәжірибесі және білімі жоқ адамдар тек қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауымен немесе сол адам құрылғыны пайдалану туралы нұсқаулар берсе пайдалана алады. Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек. • Қуат сымы зақымдалса, қауіпті болдырмау үшін оны өндіруші, оның қызмет көрсету агенті...
  • Page 86 – төсек және таңғы ас түріне жататын орталар. • Бұл құрылғыны балалар пайдаланбауы керек. Құрылғыны және оның сымын балалардан аулақ ұстаңыз. • Құрылғыларды дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері тмөен немесе тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағаланса немесе құрылғыны қауіпсіз жолмен пайдалану туралы...
  • Page 87 • Қысымды шығару жүйесіне ешбір бөгде заттарды салмаңыз. Клапанды ауыстырмаңыз. • Қақпақты ашқанда әрдайым қақпақ тұтқасынан ұстаңыз. Қолдарыңызды бүйірлік ұстау тұтқаларымен туралаңыз. Қайнаған су тығыздағыш тірек және қақпақ арасында ұсталып қалып, күйіктер тудыруы мүмкін. • Сондай-ақ қақпақты ашқанда құрылғыдан шығатын будан...
  • Page 88 • Құрылғыны өзі арналғаннан басқа мақсатта пайдаланбаңыз. • Бұл құрылғы зарарсыздандырғыш емес. Оны құтыларды зарарсыздандыру үшін пайдаланбаңыз. • Құрылғы тамақты қысым астында әзірлейді. Дұрыс емес пайдалану будан күйіктер алу қауіптерін тудыруы мүмкін. • Қысымды қолдану алдында құрылғы тиісті түрде жабылғанын тексеріңіз (Пайдалану...
  • Page 89 БҰЛ НҰСҚАУЛАРДЫ МҰҚИЯТ САҚТАҢЫЗ. • Тек бекітілген сервистік орталықта сатылатын қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз. • Кепілдік әзірлеу кәстрөлінің әдеттен тыс тозуын және сынуын қамтымайды. • Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында осы пайдалану туралы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл нұсқауларға сай емес кез келген пайдалану өндірушіні кез...
  • Page 90 СИПАТТАМА Буға пісіру себеті 10 Сақтандырғыш клапан Әзірлеу кәстрөлі 11 Қысымды шектеу клапанының Басқару тақтасы қақпағы Өлшеуге арналған стақан 12 Қалтқылы клапан Күрішке арналған ожау 13 Тығыздағыш төсем 14 Қуат сымы Қақпақ тұтқасы Қысымды шектеу клапаны 15 Негіз 16 Жылыту элементі Буды...
  • Page 91 БІРІНШІ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА • Құрылғыны орауышынан алыңыз. Кепілдік карточкасын қауіпсіз сақтаңыз және құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында пайдалану туралы нұсқауларды оқып шығыңыз. • Құрылғыны тегіс бетке қойыңыз. Құрылғы ішінен бүкіл орауыш материалдарды алыңыз: пластик пакеттер, қосалқы құралдар (күрішке арналған ожау, өлшейтін стақан, бумен...
  • Page 92 Қысымды шектеу клапанын орнатыңыз • Қысымды шектеу клапанын орналастырыңыз және оның қосылғанына көз жеткізіңіз. Клапанның орнына шырт етіп түспейтінін және аздап босап тұратынын ескеріңіз. Қысыммен әзірлеуді бастамас бұрын, қысымды шектеу клапанының түсірілгенін тексеріңіз (құрылғы сипаттамасын қараңыз) (11-сурет). ҚЫСЫММЕН ӘЗІРЛЕУ РЕЖИМІНЕ АРНАЛҒАН ЖАЛПЫ...
  • Page 93 ФУНКЦИЯНЫҢ ИЛЛЮСТРАЦИЯСЫ 1. Қуатты қосу (күту режимі) арқылы өзіндік сынақ Қуат көзін қосыңыз, жүйе өзіндік тексеруді бастайды, зуммер ұзақ бип дыбысын шығарады, цифрлық экран жанады, барлық индикаторлар қосылады. 1 секундтан кейін экранда «----» көрсетіледі, құрылғы күту режимінде. 2. Жұмыс режимі 1.
  • Page 94 1-КЕСТЕ...
  • Page 96 *Күріш/Палау Күріштің қажетті мөлшерін әзірлеу кәстрөліне қамтамасыз етілген өлшеу шыныаяғын пайдаланып салыңыз (N). Содан кейін табақтағы «ШЫНЫАЯҚ» таңбасына дейін суық сумен толтырыңыз. Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе су тым көп болады. Төмендегі кестеде күріштің әртүрлі түрлерін әзірлеу нұсқаулығы берілген. Ең жақсы нәтижелер...
  • Page 97 Қаймағы алынбаған сүтті, дұрысы ұзақ мерзім сақталатын ультра жоғары температурада өңделгенін таңдаңыз. Шикі (балғын) немесе пастерленген сүтті қайнату, содан кейін суыту керек және қаймағын алу керек. – Ұзақ мерзім сақталатын зарарсыздандырылған сүт: Ультра жоғары температура өңделген қаймағы алынбаған сүт қаттырақ йогурттарды береді. Жартылай...
  • Page 98 ****Аспаз функциясы • Бұл функцияның арқасында сіз әзірлеу уақытын және температураны, бірақ сонымен бірге қақпақтың күйін таңдай аласыз. • Қысыммен әзірлеуді пайдалану үшін әзірлеу кәстрөлінде қақпақ болуы керектігін және температура белгілі бір температурадан жоғарырақ (100-120 градус арасында) болуы керек екенін ескеріңіз, сондай-ақ қақпақты жабу және құлыптау керек.. Бұл шарттардың...
  • Page 99 «SOUS-VIDE» (СУ ВИДЕ) ФУНКЦИЯСЫ • Бұл әзірлеу әдісінде ет немесе көкөністер ішінен ауасы сығылған пластик пакетке салынып, салыстырмалы төмен және нақты басқарылатын температурада баяу әзірленеді. Осы әдіс тағамның бірегей текстурасы мен ерекше дәміне қол жеткізуге мүмкіндік береді. • бұл функцияны көкөністер, ет және құс еті үшін, бірақ сонымен бірге балық, теңіз тағамдары...
  • Page 100 СУ ВИДЕ ӘЗІРЛЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Тамақ түрі Дайындығы Әзірлеу температурасы БАЛЫҚ ЖӘНЕ ТЕҢІЗ ӨНІМДЕРІ Ақсерке Орташа 60°C Тарақгүлділер Орташа 60°C Жолбарыс терісі түсті Орташа 60°C асшаяндар Орташа 60°C ЕТ Орташа жақсы 63°C (Сиыр еті, қой еті, т.б.) Жақсы әзірленген 71°C ШОШҚА ЕТІ Жақсы...
  • Page 101 СУ ВИДЕНІ ӘЗІРЛЕУ УАҚЫТЫ ТУРАЛЫ ҰСЫНЫСТАР ӘЗІРЛЕУ УАҚЫТЫ Әзірлеу Тамақ түрі Дайындығы ҚАЛЫҢДЫҒЫ температурасы (ең Ең азы) көбі БАЛЫҚ ЖӘНЕ ТЕҢІЗ ӨНІМДЕРІ Ақсерке Орташа 60°C 2 см 20 мин 40 мин Тарақгүлділер Орташа 60°C 40 мин 60 мин Жолбарыс терісі түсті Орташа...
  • Page 102 СУ ВИДЕНІ ӘЗІРЛЕУ УАҚЫТЫ ТУРАЛЫ ҰСЫНЫСТАР ӘЗІРЛЕУ УАҚЫТЫ Әзірлеу Тамақ түрі Дайындығы ҚАЛЫҢДЫҒЫ температурасы (ең Ең азы) көбі ШОШҚА ЕТІ Шошқа етін орташа 60°C 5 см 12 сағ. 20 сағ қуыру Шошқаның жақсы 71°C- 80°C 7 см 12 сағ. 20 сағ қабырғалары...
  • Page 103 СУ ВИДЕ РЕЦЕПТТЕРІ СУ ВИДЕ ТҮТІНДІ ІРІМШІКТІ ТАУЫҚ РУЛАДАСЫ Порция: 2- 3 адам Дайындау 15 минут уақыты: Пісіру уақыты: 50 минут Әзірлеу темп.: 63°C Әзірлеу режимі: Су виде мәзірі • 2 тауықтың төс еті Дәм беретін ингредиенттер ( ~ әрбірі 180/200 г) •...
  • Page 104 СУ ВИДЕ СТЕЙКІ Порция: 2 адам Пісіру уақыты: 2 сағ 20 60-71°C (температураны қалаған дайындыққа орнату үшін Әзірлеу темп.: әзірлеу кестесін қараңыз) «Sous-vide» (Су виде) мәзірі (+ «Crust/Cry» (Қабық/қуыру) Әзірлеу режимі: функциясы) Дәм беретін ингредиенттер • Теңіз тұзы • 2 стейк, қалыңдығы Ингредиенттер...
  • Page 105 3. Әзірлеу және қыздыру күйі Тек «Жылы ұстау/Бас тарту» немесе «Бастау/Тоқтату» пернелері қолжетімді, басқа функциялар жарамсыз. 4. Жылы күйді ұстау • Ұстау уақыты 0-ге жетіп, дыбыстық сигнал естіліп, жылы күйде ұстау режимі (« Dough » (Қамыр), « Cottage cheese » (Үй ірімшігі), « Under vacuum » (Вакууммен), «...
  • Page 106 6. Әртүрлі күйлерге арналған Бастау/Тоқтату Қысқа басу барлы қажетті параметрлер енгізілгеннен кейін таңдалған әзірлеу режимін бастайды. Құрылғы алдын ала қыздыру режиміне кірген кезде, сандық экранда « » көрсетіледі (кері санағы бастау түймесін басқаннан кейін бірдей іске қосылатын «Bake» (Нан пісіру), «Dessert / Cake» (Десерт/торт), «Browning» (Қызарту) және...
  • Page 107 ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ • Әр пайдаланудан кейін құрылғыны тазалау ұсынылады. Тазалау алдында құрылғыны кемінде 2 сағат бойы суытыңыз (22-сурет). • Құрылғыны суға батырмаңыз немесе ішіне су құймаңыз, құрылғыны, әзірлеу кәстрөлін немесе қақпақты ыдыс жуу машинасына салмаңыз (24-сурет). • Қосалқы құралдарды ыдыс жуу машинасында тазалаңыз (25-сурет). •...
  • Page 108 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЖӘНЕ ЖӨНДЕУ Мәселе Ықтимал себептер Шешімдер Қақпақты ашу мүмкін Әзірлеу кәстрөліндегі a. Кәстрөлдің ішіндегі емес. қысымға байланысты қысым толық ашу мүмкін емес. босағанша күтіңіз. ә. Қысымды шығару түймесін басып тұрыңыз. Кәстрөлдегі a. Өнім суығаннан кейін, қысым толығымен қалтқылы клапанды шығарылады, бірақ...
  • Page 109 Мәселе Ықтимал себептер Шешімдер Қысымды шектеу Ақаулы қысымды Жөндеу және клапанынан қысымның басқару тетігі қысымды техникалық қызмет қатты шығуы. шығаруға әкелді. көрсету бөліміне жіберіңіз. Қысымды шектеу Орнына түсіру үшін клапаны орнына түспеді. қысымды шектеу клапанын ақырын айналдырыңыз/басыңыз. Тамақ әзірленбеді. Күріш пен судың Күріш...
  • Page 110 (www.moulinex.com) немесе елдер тізімінде көрсетілген сәйкес телефон бойынша қоңырау шалу арқылы білуге болады. Сатылғаннан кейін ең жақсы қызмет көрсетуді және клиенттерге қызмет көрсетуді үздіксіз жақсартуды қамтамасыз ету үшін MOULINEX қандай да бір бұйымды жөндеу немесе ауыстыру үшін MOULINEX уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласқан барлық клиенттерден қызмет көрсетудің сапасына қанағаттану деңгейін айқындау...
  • Page 111 MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.moulinex.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° ARGENTINA 0800-122-2732 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն ՀԱՅԱՍՏԱՆ 2 տարի 2 years 010 55-76-07 Խարկովի...
  • Page 112 GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH GROUPE SEB France DEUTSCHLAND 2 Jahre FRANCE Continentale + 0212 387 400 Theodor-Stern-Kai 1 2 ans Service Consommateur Moulinex 2 years GERMANY Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 10 14 60596 Frankfurt 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 Réunion, St-Martin...
  • Page 113 FRANCE Continentale + 22 96 39 30 NORWAY 2 years Lilleakerveien 6d, 5 etg 0283, Oslo 2 ans Service Consommateur Moulinex Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 10 14 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 ‫سلطنة ع ُمان‬ Réunion, St-Martin...
  • Page 114 FRANCE Continentale + UNITED KINGDOM 0345 602 1454 2 years Riverside House, Riverside Walk 2 ans Service Consommateur Moulinex Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 10 14 Windsor, Berkshire, SL4 1NA 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 Réunion, St-Martin...
  • Page 116 7 – 30 p. 31 – 57 p. 58 – 83 p. 84 – 110 NC00155207...

Table of Contents