Hide thumbs Also See for L77685WD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
User Manual
Washer Dryer
DE
Benutzerinformation
Wasch-Trockner
2
34
L77685WD

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG L77685WD

  • Page 1 User Manual L77685WD Washer Dryer Benutzerinformation Wasch-Trockner...
  • Page 2: Table Of Contents

    16. TECHNICAL DATA....................32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4 Connect the mains plug to the mains socket only at • the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the wash dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used • as specified by the fabric softener instructions. Remove all objects from pockets such as lighters and •...
  • Page 6 • Always use a correctly installed • Do not put flammable products or shockproof socket. items that are wet with flammable • Do not use multi-plug adapters and products in, near or on the appliance. extension cables. • Do not touch the glass of the door •...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for the appliance level 3.2 How to activate the child To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. safety device 3.3 Fixing plate kit This device prevents children or pets to...
  • Page 8: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Katoen Eco Coton Eco Non Stop 60 Min. Aan/Uit - Marche/Arrêt button Droogtijd - Minuterie button Programme knob Droogtegraad - Niveau de Séchage Display button Start/Pauze - Départ/Pause button T./min button Temp.°C button Startuitstel - Départ Différé...
  • Page 9 ENGLISH Temperature area: Temperature indicator Cold water indicator. Spin area: Spin speed indicator No Spin indicator Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Dryness level symbols Iron dry Cupboard dry Extra dry Display indicators Door locked - You cannot open the door when this symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
  • Page 10: Programmes

    Time area: Programme duration (washing and/or drying phase) When the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi- nute. Delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes.
  • Page 11 ENGLISH Programme Maximum load Programme description Temperature Maximum spin (Type of load and soil level) range speed Synthetic items or mixed fabric items. Heavy soil 4 kg 1200 rpm and normal soil. Synthetica + Voorwas - Synthé- tiques + Prélav- 60°C - Cold 4 kg Synthetic items to be gentle washed.
  • Page 12 Programme Maximum load Programme description Temperature Maximum spin (Type of load and soil level) range speed 1 kg Complete programme composed of washing phase 1200 rpm + drying phase for a small load size of mixed fabrics Non Stop 60 Min.
  • Page 13 ENGLISH Programme Star- Tijd Bespa- tuitstel Extra ren - Gain T./min - Dé- Rinse part de Temps Différé Wol/Zijde - Laine/Soie ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Centrif./Pompen - Essorage/ ■...
  • Page 14 5.3 Programmes for timed drying Dryness Level Type of fabric Load Spin Suggested (kg) speed duration (rpm) (mins) Extra Dry Cottons and Linen 1600 225 - 245 For towelling materials (bathrobes, bath towels, etc) 1600 135 - 155 1600...
  • Page 15: Consumption Values

    ENGLISH 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient tempera- ture. At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity.
  • Page 16: Settings

    • Set this option to prevent the laundry Each time you press this button the time creases. value increases by 5 minutes. • The washing programme stops with You cannot set all time the water in the drum. The drum turns...
  • Page 17: Before First Use

    ENGLISH You can activate this option: • To activate/deactivate this option press Tijd Besparen - Gain de Temps • After you press Start/Pauze - Départ/ and Startuitstel - Départ Différé at the Pause : the options and the same time until the indicator Extra programme knob are locked.
  • Page 18 10.3 Check the position of the With the flap in the flap position DOWN: • Do not use 1. Pull out the detergent dispenser until gelatinous or thick it stops. liquid detergents. 2. Press the lever down to remove the •...
  • Page 19 ENGLISH 10.6 Starting a programme 10.9 Cancelling the delay start without the delay start To cancel the delay start: Press button Start/Pauze - Départ/Pause 1. Press button Start/Pauze - Départ/ to start the programme. Pause to set the appliance to pause. The relevant indicator stops to flash and The related indicator flashes.
  • Page 20: Daily Use - Drying Only

    While a programme or the delay start The drum turns regularly to prevent the operates, the appliance door is locked. creases in the laundry. 1. Press button Start/Pauze - Départ/ The door lock indicator is on. The Pause. door stays locked.
  • Page 21 ENGLISH 11.3 Timed Drying Make sure that the water tap is open. Put the drain hose in the sink or The laundry can also be dried with a connect to the drain pipe. manual timed drying: 1. Press Aan/Uit - Marche/Arrêt for 1.
  • Page 22: Daily Use - Washing & Drying

    After some minutes from the end of the Make sure that the drum is empty. programme, the energy saving function 3. Keep the door ajar, to prevent automatically deactivates the appliance. mildew and odours. 2. Remove the laundry from the appliance.
  • Page 23: Hints And Tips

    ENGLISH • To do not wash dark fabrics after you In the display the indicator comes washed and dried light coloured on. The door is locked. The display fabrics (new sponge, wool, sweatshirt ) shows regularly a new time value. and the contrary.
  • Page 24 We recommend that you remove these machines. In areas where the water stains before you put the items in the hardness is soft it is not necessary to use appliance. a water softener. Special stain removers are available. Use...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH 13.9 Drying cycle duration 13.11 General Tips The drying time can change depending Refer to the «Drying programmes» table to find the average drying times. • speed of the last spin The experience will help you to dry the •...
  • Page 26 14.5 Cleaning the detergent dispenser 14.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter...
  • Page 27 ENGLISH 45° 20° 14.7 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
  • Page 28 14.8 Emergency drain must activate again the drain system: Put 2 litres of water in the main wash Because of a malfunction, the appliance compartment of the detergent cannot drain the water. dispenser. 2. Start the programme to drain the...
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH 0° C, remove the remaining water from WARNING! the inlet hose and the drain pump. Make sure that the 1. Disconnect the mains plug from the temperature is more than 0 mains socket. °C before you use the 2. Close the water tap. appliance again.
  • Page 30 Problem Possible solution Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged.
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible solution Set the drain or the spin programme if there is water in the drum. Make sure that the appliance receives electrical power. This problem may be caused by a failure of the appliance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the door, please read carefully «Emergency door opening».
  • Page 32: Technical Data

    After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre.
  • Page 33 ENGLISH Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Maximum wash load Cotton 8 kg Maximum dry load Cotton 6 kg Synthetics 3 kg Spin Speed Maximum 1600 rpm 17. ENVIRONMENT CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste.
  • Page 34 15. FEHLERSUCHE......................63 16. TECHNISCHE DATEN..................67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 35: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
  • Page 36 Das Gerät kann freistehend oder unter einer • Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, • einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert,...
  • Page 37 DEUTSCH Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten • Flusen weg. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder • die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
  • Page 38: Sicherheitsanweisungen

    Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Entfernen Sie die ordnungsgemäß...
  • Page 39: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Platzieren Sie keine entflammbaren Start des Trockenprogramms Produkte oder Gegenstände, die mit entfernt werden. entflammbaren Produkten benetzt – Verwenden Sie keine Dosierkugel, sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in wenn Sie ein Non-Stop- der Nähe des Geräts. Programm einstellen.
  • Page 40: Bedienfeld

    3.2 Einschalten der Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, Kindersicherung bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet. Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der 3.3 Satz Fixierplatten Trommel eingeschlossen werden können.
  • Page 41 DEUTSCH T./min -Taste Temp.°C -Taste 4.2 Display Temperaturbereich: Temperaturanzeige Kaltwasseranzeige. Schleuderbereich: Anzeige „Schleuderdrehzahl“ Anzeige „Kein Schleudern“ Anzeige „Spülstopp“ 1) Nur verfügbar für das Programm „Schleudern/Abpumpen“.
  • Page 42 Trockengradsymbole Bügeltrocken Schranktrocken Extratrocken Display-Symbole Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Hauptwaschgang Trockenphase Kindersicherung Extra Spülen Zeitvorwahl 1) Leuchten auf, wenn Sie die Funktion Automatiktrocknen einstellen.
  • Page 43: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl Waschprogramme 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und 1600 U/min leicht verschmutzt. Katoen - Blanc/ Couleurs 95 °C - Kalt 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
  • Page 44 Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl 20 Min. - 3 kg 3 kg Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht 40 °C - 30 °C 1200 U/min verschmutzt sind oder nur einmal getragen wur- den.
  • Page 45 DEUTSCH Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl 8 kg Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal 1600 U/min verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich Katoen Eco - Co- und die Dauer des Waschprogramms wird verlän- ton Eco gert.
  • Page 46 Programm Star- Extra Tijd Bespa- tuitstel Spü- ren - Gain T./min - Dé- part de Temps Différé Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Centrif./Pompen - Essorage/ ■ ■ ■ Vidange Super Eco ■ ■ ■ Katoen Eco - Coton Eco ■...
  • Page 47 DEUTSCH 5.3 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen Trockengrad Gewebetyp Bela- Schleu- Vorgeschla- dung derdreh- gene Dauer (kg) zahl (U/ (Min.) min) Extra Trocken Baumwolle und Leinen 1600 225 - 245 Für Frotteewaren (Bademäntel, Badetücher 1600 135 - 155 usw.) 1600 95 - 105 Schranktrocken Baumwolle und Leinen...
  • Page 48: Verbrauchswerte

    6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä- scheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maxi- male Beladung an.
  • Page 49: Einstellungen

    DEUTSCH 7.4 Droogtijd - Minuterie • Auf dem Display erscheint die Anzeige Drücken Sie diese Taste zum Einstellen Spülstopp der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart. Auf dem Display • Wählen Sie diese Option, um erscheint die eingestellte Trockenzeit. Knitterfalten zu vermeiden.
  • Page 50: Reinigen Sie Vor Dem Ersten Gebrauch

    8.3 Extra Spülen dauerhaft 8.2 Kindersicherung einschalten Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten Funktion Extra Spülen eingeschaltet. dieser Option Temp.°C und T/min.
  • Page 51 DEUTSCH verwenden. Fach für Vor-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Klappe in der unteren Position: •...
  • Page 52 10.8 Starten eines Programms • Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet mit Zeitvorwahl auf. • Die Kontrolllampe Start/Pauze - 1. Drücken Sie die Taste Startuitstel - Départ/Pause blinkt. Départ Différé wiederholt, bis das • Im Display wird die Display die Zeit in Minuten oder Standardtemperatur, die Stunden anzeigt.
  • Page 53 DEUTSCH 10.11 Abbrechen eines Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/Pause erlischt. laufenden Programms 1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - 1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät Marche/Arrêt, um das Programm auszuschalten. abzubrechen und das Gerät Fünf Minuten nach Ende des Programms auszuschalten.
  • Page 54: Täglicher Gebrauch - Nur Trocknen

    10.15 Option AUTO Standby • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms. Über die Option AUTO Standby wird das Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Gerät in den folgenden Fällen Marche/Arrêt, um das Gerät wieder automatisch ausgeschaltet, um den einzuschalten.
  • Page 55: Täglicher Gebrauch - Waschen Und Trocknen

    DEUTSCH 11.3 Zeitgesteuertes Trocknen 11.4 Ende des Trockenprogramms Die Wäsche kann auch mit einem manuell eingestellten Zeitprogramm Das Gerät wird automatisch getrocknet werden: ausgeschaltet. 1. Drücken Sie die Taste Droogtijd - • Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt Minuterie wiederholt, um die ein Signalton.
  • Page 56 3. Füllen Sie das Waschmittel und die Bei den letzten Minuten des Pflegemittel in die entsprechenden Trockenprogramms handelt Fächer. es sich um die Knitterschutz- 4. Drehen Sie den und Abkühlphase. Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. 12.3 Waschen und Das Display zeigt die Anzeigen der zeitgesteuertes Trocknen verschiedenen Waschgänge an.
  • Page 57: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 12.5 Flusen in der Wäsche • Reinigen Sie den Ablauffilter. • Reinigen Sie nach der Trockenphase Während des Wasch- und/oder die leere Trommel, die Dichtung und Trockengangs können sich bei die Tür gründlich mit einem feuchten bestimmten Textilarten Tuch. (Schwammtücher, Wolle oder Sweatshirts) Flusen ablösen.
  • Page 58 13.5 Wasserhärte Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- Wenn die Wasserhärte Ihres Fleckentferner, der für den jeweiligen Leitungswassers hoch oder mittel ist, Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In 13.3 Wasch- und Pflegemittel...
  • Page 59: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • = Kann im Trockner getrocknet WARNUNG! werden Die Wäsche nicht zu stark trocknen. Das vermeidet • = Trocknen bei hohen Knitterfalten und/oder das Temperaturen Einlaufen der Wäsche. • = Trocknen bei niedrigen Temperaturen 13.11 Allgemeine Tipps • = Kann nicht im Trockner Die durchschnittlichen Trockenzeiten getrocknet werden.
  • Page 60 14.4 Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 14.5 Reinigen der Waschmittelschublade...
  • Page 61 DEUTSCH 14.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 14.7 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Page 62 www.aeg.com...
  • Page 63: Fehlersuche

    DEUTSCH 14.8 Notentleerung unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Das Gerät kann aufgrund einer Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Funktionsstörung das Wasser nicht 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der abpumpen. Netzsteckdose. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) 2.
  • Page 64 15.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck- nicht. dose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicher- ung ausgelöst hat.
  • Page 65 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. nicht oder das Wasch- programm dauert länger als gewöhnlich. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf.
  • Page 66 Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an- sind nicht zufriedenstel- deres Waschmittel. lend. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit ei- nem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung.
  • Page 67: Technische Daten

    DEUTSCH 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der ACHTUNG! Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass 3. Öffnen Sie die Filterklappe. die Trommel sich nicht 4. Drücken Sie den Auslöser für die dreht. Warten Sie sonst, Notfallentriegelung nach unten und bis die Trommel zum öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür.
  • Page 68 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 69 DEUTSCH...
  • Page 70 www.aeg.com...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table of Contents