Toshiba RAV-RM561FT-EN Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RAV-RM561FT-EN:

Advertisement

Quick Links

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Owner's Manual
Indoor Unit
Model name:
Floor Standing Type
RAV-RM561FT-EN
RAV-RM801FT-EN
RAV-RM1101FT-EN
RAV-RM1401FT-EN
RAV-RM1601FT-EN
RAV-RM561FT-ES
RAV-RM801FT-ES
RAV-RM1101FT-ES
RAV-RM1401FT-ES
RAV-RM1601FT-ES
R32 or R410A
For commercial use
For details of setting remote controller built in this unit, refer
to the separate Owner's Manual of remote controller.
This Owner's Manual describes only major items.
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba RAV-RM561FT-EN

  • Page 1 Indoor Unit Model name: Floor Standing Type For details of setting remote controller built in this unit, refer to the separate Owner's Manual of remote controller. This Owner's Manual describes only major items. RAV-RM561FT-EN RAV-RM801FT-EN RAV-RM1101FT-EN RAV-RM1401FT-EN RAV-RM1601FT-EN RAV-RM561FT-ES RAV-RM801FT-ES...
  • Page 2: Table Of Contents

    1 Меры предосторожности ..........50 work on the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly 2 Part Names .
  • Page 3  Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description These safety cautions describe important matters concerning safety to prevent injury to users or other people and damages to property. Please read through this manual after understanding the contents below (meanings of indications), and be sure to follow the description.
  • Page 4: Precautions For Safety

    – 3 – Precautions for Safety Installation • Only a qualified installer(*1) or qualified service person(*1) is allowed The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused to carry out the electrical work of the air conditioner. Under no by not observing the description of this manual.
  • Page 5 • Do not touch the aluminum fin of the outdoor unit. You may injure Repairs yourself if you do so. If the fin must be touched, do not touch it • When you have noticed that some kind of trouble (such as when a yourself but contact a qualified installer or a qualified service person.
  • Page 6 – 5 – • Be careful of indoor unit fan operation when the circuit breaker is CAUTION turned on. If the refrigerant leak detection sensor works, a fan Installation automatically operates even while an air conditioner stops, be careful • Certainly lay the drain hose for perfect draining. Improper drainage not to be injured.
  • Page 7  Information on the transportation, handling and storage of the carton Examples of indication on the carton Symbol Description Symbol Description Keep dry Do not drop Fragile Do not lay down Stacking height 2 cartons (2 cartons can be stacked in this Do not step case) This side up...
  • Page 8 • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs ambulatoire de longue durée. fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et *2: Par blessures légères, on entend : blessures, brûlures, électrocution et autres lésions ne nécessitant pas une enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu...
  • Page 9: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Indication d’avertissement Description Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant Généralités l’entretien.
  • Page 10 – 9 – • Si le climatiseur doit être transporté à la main, transportez-le à quatre extérieure. Lorsque le travail englobant la dépose de ces pièces est personnes ou plus. requis, contactez un installateur qualifié ou un personne d’entretien qualifiée. Installation •...
  • Page 11 réfrigérant de fonctionner. Si le réfrigérant fuit et entre en contact réinstaller l’unité. Ne réglez pas le disjoncteur en position ON avec du feu, un incendie se produit. (MARCHE) jusqu’à ce que l’unité soit réinstallée. • Si les codes de vérification “J29” ou “J31” apparaissent sur l’écran •...
  • Page 12 – 11 – • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où de la fumée, un ATTENTION agent chimique ou un solvant organique est présent. N’utilisez pas Installation d’équipement à gaz émettant des gaz de combustion (GPL, etc.) tels • Faites cheminer le tuyau de vidange comme il convient pour assurer que le propane, le butane ou le méthane, un insecticide, des aérosols un écoulement parfait.
  • Page 13  Informations concernant le transport, la manipulation et l'entreposage du carton Exemples d’indication sur le carton Symbole Description Symbole Description Gardez au sec Ne le laissez pas tomber Fragile Ne pas le coucher Hauteur d’empilement 2 cartons Ne pas faire un pas (2 cartons peuvent être empilés dans ce cas) Cette face vers le haut...
  • Page 14 Die Person ist im Einbau, in der Reparatur und in der Wartung INSTALLATIONSHANDBUCH sorgfältig durchlesen. sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse, die sie zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
  • Page 15: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Sicherheit

    Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit Warnanzeige Beschreibung Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Nichtbeachtung der Beschreibungen in diesem Handbuch entstandene Schäden. WARNING WARNUNG WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEFAHR EINES STROMSCHLAGS Disconnect all remote Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie Allgemeines Wartungsarbeiten ausführen.
  • Page 16 – 15 – • Die Klimaanlage muss in einem stabilen Zustand transportiert Bedienung werden. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, falls • Bevor Sie das Einlassgitter des Innengerätes oder das ein bestimmtes Teil des Produkts defekt ist. Wartungspaneel des Außengeräts öffnen, stellen Sie den •...
  • Page 17 • Setzen Sie Ihren Körper nicht für lange Zeit und in direkter Weise Reparaturen kühler Luft aus und vermeiden Sie Unterkühlung. • Wenn Sie bemerken, dass irgendwelche Störungen in der Andernfalls könnten Ihr physischer Zustand und Ihre Gesundheit Klimaanlage auftreten (wie zum Beispiel das Auftreten einer Schaden nehmen.
  • Page 18 – 17 – Umsetzung VORSICHT • Wenn das Klimagerät umgezogen werden muss, unternehmen Sie Installation dies nicht selbst, sondern beauftragen Sie einen • Verlegen Sie die Kondensatleitung ordentlich, um das korrekte Installationsfachmann oder Kundendienstfachmann. Wenn der Ablaufen des Wassers sicherzustellen. Eine schlecht verlegte Umzug einschließlich Ausbau und Einbau nicht fachmännisch erfolgt, Kondensatleitung kann zu Überschwemmungen im Haus und besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
  • Page 19 • Lassen Sie keine entflammbaren Sprays oder andere entflammbare  Informationen zum Transport, zur Handhabung und Lagerung Stoffe in der Nähe des Klimageräts, und sprühen Sie kein des Kartons entflammbares Aerosol direkt in das Klimagerät. Sie könnten in Brand geraten. Beispiele für Hinweise auf dem Karton •...
  • Page 20 Questa indicazione è esclusivamente per il refrigerante R32. Il tipo di da Toshiba Carrier Corporation, o, in alternativa, ha ricevuto istruzioni relative a tali argomenti da parte di uno o più individui che sono stati addestrati e, pertanto, ha piena dimestichezza con le nozioni refrigerante è...
  • Page 21: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Indicazione di avvertimento Descrizione Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni del presente manuale. WARNING AVVERTIMENTO AVVERTENZA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Disconnect all remote Scollegare tutte le fonti di alimentazione elettrica remote, prima di Generali sottoporre a interventi di assistenza.
  • Page 22 – 21 – Installazione • Non tentare di spostare o riparare l’unità da soli. All’interno dell’unità è presente alta tensione, pertanto, la rimozione del coperchio e lo • Solo un installatore qualificato(*1) o un tecnico dell’assistenza qualificato(*1) sono autorizzati a eseguire i lavori sull’impianto spostamento dell’unità...
  • Page 23 • Se i codici di controllo “J29” o “J31” sono visualizzati sullo schermo • Se esiste il pericolo che l'unità esterna possa cadere, non avvicinarsi, LCD (display a cristalli liquidi) del telecomando, sostituire un sensore portare l'interruttore sulla posizione OFF (spento) e contattare un di rilevamento perdite di refrigerante.
  • Page 24 – 23 – • Non installare il condizionatore d’aria in un luogo in cui sono presenti ATTENZIONE fumo, prodotti chimici o solventi organici. Non utilizzare Installazione apparecchiature a gas che utilizzano gas di combustione (GPL, ecc.) • Posare correttamente il tubo di scarico, in modo da garantire uno come propano, butano o metano, un insetticida o spray o vernici scarico perfetto.
  • Page 25  Informazioni sul trasporto, la gestione e il magazzinaggio del cartone Esempi di indicazioni riportate sul cartone Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Conservare all’asciutto Non far cadere Fragile Non coricare Altezza di impilaggio 2 cartoni Non calpestare (in questo caso possono essere impilati 2 cartoni) Alto Non far cadere (angolo)
  • Page 26 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Indicación de advertencia Descripción El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Disconnect all remote Desconecte todos los suministros eléctricos remotos antes de hacer Generalidades reparaciones.
  • Page 28 – 27 – • Cuando el acondicionador de aire deba transportarse a mano, • Dentro del aparato de aire acondicionado hay zonas de alto voltaje y deberán hacerlo cuatro o más personas. piezas giratorias. Debido al peligro de descargas eléctricas o de que sus dedos u otros objetos físicos queden atrapados en las piezas Instalación giratorias, no retire el panel de mantenimiento de la unidad exterior.
  • Page 29 • No apague el disyuntor cuando una unidad exterior con refrigerante • Si detecta que hay algún peligro en la unidad interior que falla, no se R32 se combine con unidades interiores, excepto cuando haya un dirija a la unidad interior; desconecte el disyuntor, y póngase en olor a quemado o se compruebe un acondicionador de aire.
  • Page 30 – 29 – • No instale el acondicionador de aire en un lugar donde haya humo, PRECAUCIÓN agentes químicos o solventes orgánicos. No utilice equipos de gas Instalación que usen gas de combustión (GLP, etc.) como propano, butano o • Disponga correctamente la manguera de drenaje para un drenaje metano, un insecticida, aerosoles o pinturas que contengan siloxano, perfecto.
  • Page 31  Información sobre el transporte, el manejo y el almacenamiento de los embalajes de cartón Ejemplos de indicaciones impresas en los embalajes de cartón Símbolo Descripción Símbolo Descripción Mantener seco No dejar caer Frágil No colocar tumbado Altura de apilamiento 2 embalajes (En este caso se pueden apilar No pisar...
  • Page 32 Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, que foi instruída nessas matérias por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com Técnico de...
  • Page 33: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Indicação de aviso Descrição O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições dadas neste manual. WARNING AVISO AVISO ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Disconnect all remote Desligue todas as fontes de alimentação eléctrica remotas antes de Geral uma operação de assistência.
  • Page 34 – 33 – Instalação • Não mova ou repare qualquer unidade. Uma vez que existe alta • Apenas um instalador qualificado(*1) ou um técnico de assistência tensão no interior da unidade, pode sofrer um choque eléctrico qualificado(*1) pode efectuar o trabalho eléctrico do ar condicionado. aquando da remoção da tampa e da unidade principal.
  • Page 35 • Se os códigos de verificação “J29” ou “J31” aparecerem no LCD • Se houver o risco de tombamento da unidade exterior, não se (Liquid Crystal Display, ecrã de cristais líquidos) do controlador aproxime da unidade exterior, mas desligue (OFF) o disjuntor de remoto, substitua o sensor de deteção de fuga de refrigerante.
  • Page 36 – 35 – • Não instale o ar condicionado num local onde estejam presentes ATENÇÃO fumo, agentes químicos ou solventes orgânicos. Não use Instalação equipamentos a gás que usem gás de combustão (GLP, etc.) como • Instale o tubo de drenagem para uma drenagem correcta. Uma propano, butano ou metano, um inseticida ou sprays ou tintas que drenagem inadequada pode causar inundações na casa e molhar a contenham siloxano perto da unidade interior.
  • Page 37  Informações sobre o transporte, manuseamento e armazenamento da embalagem de cartão Exemplos de indicações na embalagem de cartão Símbolo Descrição Símbolo Descrição Manter seco Não deixar cair Frágil Não deitar na horizontal Altura de empilhamento 2 embalagens Não pisar (2 embalagens podem ser empilhadas neste caso) Este lado para cima...
  • Page 38 Meer informatie is beschikbaar in de GEBRUIKERSHANDLEIDING, de INSTALLATIEHANDLEIDING en opgeleid voor werkzaamheden aan het elektrische systeem van de airconditioners gemaakt door dergelijke. Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd Bevoegd onderhouds- door een persoon of personen die zijn opgeleid en is dus goed op de hoogte van de kennis voor dit soort werk.
  • Page 39: Voorzorgen Voor De Veiligheid

    Voorzorgen voor de veiligheid Waarschuwingsaanduiding Beschrijving De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze handleiding. WARNING WAARSCHUWING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Disconnect all remote Verbreek alle externe stroomvoorzieningsaansluitingen alvorens enig Algemeen onderhoud te verrichten.
  • Page 40 – 39 – Installatie • De airconditioner bevat ruimtes die onder hoge spanning staan en draaiende onderdelen. Het onderhoudspaneel van de buitenunit niet • Alleen een bevoegd installateur(*1) of een bevoegd onderhoudsmonteur(*1) mag elektrische werkzaamheden aan de verwijderen vanwege gevaar van elektrische schokken. Uw vingers airconditioner verrichten.
  • Page 41 • Schakel de stroomonderbreker niet uit wanneer een buiteneenheid • Als u bemerkt dat de binnenunit kan vallen, blijf uit de buurt van de die R32-koelmiddel gebruikt wordt gecombineerd met unit, zet de stroomonderbreker op de positie OFF (UIT) en neem binneneenheden, behalve wanneer er sprake is van een brandlucht contact op met bevoegd onderhoudspersoneel om de unit opnieuw te of wanneer de airconditioner wordt gecontroleerd.
  • Page 42 – 41 – • Installeer de airconditioner niet op een plaats waar rook, organische LET OP oplosmiddelen of chemische stoffen aanwezig zijn. Gebruik geen Installatie gasapparatuur met verbrandingsgas (LPG enz.) zoals propaan, • Zorg ervoor dat de afvoerslang het water goed afvoert. Een onjuiste butaan of methaan, een insecticide of sprays of verf met siloxaan, in afvoer kan overstroming en waterschade aan het meubilair, etc.
  • Page 43  Informatie over transport, hanteren en opslaan van de verpakking Voorbeelden van aanduidingen op de verpakking Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving Droog houden Niet laten vallen Breekbaar Niet neerleggen Stapelhoogte 2 kartonnen Niet op staan (in dit geval kunnen 2 kartonnen dozen worden gestapeld) Deze zijde naar boven Niet laten vallen (hoek)
  • Page 44 • Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών που επιτρέπεται να εργάζεται σε ύψη έχει εκπαιδευτεί σε θέματα που σχετίζονται με τις εργασίες σε ύψη με κλιματιστικά που κατασκευάζονται από την Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και, επομένως, είναι...
  • Page 45: Προφυλάξεις Για Ασφάλεια

    Προφυλάξεις για ασφάλεια Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα όσα περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Disconnect all remote Αποσυνδέστε όλο τον απομακρυσμένο ηλεκτρικό εξοπλισμό πριν Γενικά...
  • Page 46 – 45 – Εγκατάσταση • Μέσα στο κλιματιστικό υπάρχουν σημεία με υψηλή τάση και περιστρεφόμενα μέρη. Λόγω του κινδύνου ηλεκτροπληξίας ή • Η εκτέλεση των ηλεκτρολογικών εργασιών στο κλιματιστικό επιτρέπεται μόνον παγίδευσης των δακτύλων σας ή άλλων αντικειμένων στα από εξειδικευμένο εγκαταστάτη(*1) ή εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις(*1). Σε περιστρεφόμενα...
  • Page 47 • Μην απενεργοποιείτε τον διακόπτη κυκλώματος όταν συνδυάζεται • Εάν υπάρχει βλάβη στη σχάρα του ανεμιστήρα, μην πλησιάζετε στην μια εξωτερική μονάδα με ψυκτικό μέσο R32 χρησιμοποιώντας εξωτερική μονάδα. Βάλτε τον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος στο εσωτερικές μονάδες εκτός από την περίπτωση που υπάρχει οσμή OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) και...
  • Page 48 – 47 – • Μην αφήνετε εύφλεκτα σπρέι ή άλλα εύφλεκτα υλικά κοντά στο ΠΡΟΣΟΧΗ κλιματιστικό και μην ψεκάζετε εύφλεκτο αερόλυμα απευθείας στο Εγκατάσταση κλιματιστικό. Μπορεί να πιάσουν φωτιά. • Φροντίστε να τοποθετήσετε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης, • Μην εγκαταστήσετε το κλιματιστικό σε μέρος όπου υπάρχει καπνός, για...
  • Page 49 • Αντικαταστήστε έναν αισθητήρα ανίχνευσης διαρροής ψυκτικού  Πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά, το χειρισμό και την μέσου αν έχουν περάσει πέντε χρόνια μετά την εγκατάσταση του αποθήκευση της κούτας κλιματιστικού. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το κλιματιστικό για να αντικαταστήσετε τον αισθητήρα Παραδείγματα...
  • Page 50 Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации, руководстве по технического обслуживания, переустановки и демонтажа кондиционеров производства установке и других аналогичных документах. компании Toshiba Carrier Corporation, или же был обучен таким действиям лицом или лицами, получившими необходимое обучение, и поэтому детально знаком со всем, что относится к указанным действиям.
  • Page 51: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Предупреждающий символ Описание Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением инструкций, приведенных в данном руководстве. WARNING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Disconnect all remote Перед выполнением обслуживания нужно отключить все внешние Общие меры предосторожности источники...
  • Page 52 – 51 – Установка • Внутри кондиционера есть участки, находящиеся под высоким напряжением, и вращающиеся детали. Из-за опасности • Проводить электротехнические работы по установке кондиционера поражения электрическим током или травмы при попадании разрешается только квалифицированному монтажнику(*1) или пальцев или других предметов во вращающиеся части, не квалифицированному...
  • Page 53 • В случае ненадлежащего выполнения кондиционирования • Если повреждена решетка воздухозаборника, не подходите к воздуха (охлаждения и обогрева) обратитесь в магазин, в наружному блоку, а вместо этого установите сетевой выключатель котором вы приобрели кондиционер, поскольку причина может в положение OFF (ВЫКЛ) и вызовите квалифицированного заключаться...
  • Page 54 – 53 – • Не оставляйте легковоспламеняющиеся аэрозоли и другие ВНИМАНИЕ горючие материалы вблизи кондиционера и не распыляйте Установка легковоспламеняющиеся аэрозоли непосредственно на • Обязательно проложите сливной шланг для обеспечения кондиционер. Они могут воспламениться. хорошего слива. Плохой сток может привести к затоплению •...
  • Page 55: Part Names

    Part Names  Сведения по перевозке, переноске и хранению упаковки Примеры обозначений на упаковке  Indoor unit Символ Описание Символ Описание Хранить в сухом месте Не бросать Bracket Louver Select manually the up and down air flow direction in cooling/heating. Vertical louver A swing operation to periodically point Хрупкое...
  • Page 56: Remote Controller

    – 55 – Remote controller  Display section In the display illustration below all the icons are shown to explain each operation. When the unit is in operation, only relevant icons will be displayed.  Operation section Switching between the normal display and detailed display Push each button to select a desired operation.
  • Page 57: Correct Usage

    Correct Usage ▼Icon list Shows the Energy saving operation is Operate the remote controller according to the following procedure when it is used for the first time or when the Shows a timer function is activated. activated. settings are changed. Pushing the [ ON/OFF] button starts running the air conditioner with the settings made on the remote controller from the next time.
  • Page 58: Off Reminder Timer

    – 57 – Off reminder timer  Changing the fan speed Before setting Push the “ Fan speed” [ Fan speed Push the [ MENU] button. button to select the fan speed. ∧ ∨ Off reminder timer The fan speed changes as follows each time the Push the [ ] / [ ] button to select...
  • Page 59: Adjustment Of Wind Direction

    Adjustment of Wind Direction NOTE • The air conditioner stops running after the specified time has elapsed. For best cooling and heating performance, adjust the louvers (adjustment plates of up / down wind direction) Elapsed time of the Off reminder timer appropriately.
  • Page 60 – 59 –  Setting and releasing the horizontal air flow direction NOTE • If pointing louvers downward for cooling, dew may form on the surface of the cabinet or louvers and may drop down. • If pointing louvers horizontally for heating, the room temperature may be uneven. •...
  • Page 61: Energy Saving Operation

    Energy saving operation Energy saving ratio Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped. (Turn off the air conditioner before starting the setting operation.) Perform the power saving operation of the air conditioner. ∧ ∨ Energy saving operation Push the [ ] / [ ] button to select...
  • Page 62: Maintenance

    – 61 – Maintenance Check periodically • If the unit is used for a long time, parts may deteriorate and cause malfunction or bad drainage of dehumidified water depending on the heat, humidity, or dust. WARNING • In addition to the usual maintenance, it is recommended that you have the unit checked and maintained by the dealer where you purchased it.
  • Page 63: Troubleshooting

    Troubleshooting  Replacing a refrigerant leak detection sensor Check the points described below before requesting repair. WARNING Symptom Cause If check codes “J29” or “J31” appear on the remote controller LCD (Liquid Crystal Display), replace a • White, misty, cold air or water comes out. •...
  • Page 64: Operations And Performance

    – 63 – Operations and Performance  Confirmation and check ▼ Check before running ▼ Do not turn off the circuit breaker • Check whether the earth wire is cut or disconnected. • During the air-conditioning season, leave the circuit Check code When a trouble has occurred in the air breaker turned on, and use the ON / OFF key on the...
  • Page 65: Installation

    Installation ▼ Refrigerant leak detection sensor • When R32 refrigerant leak is detected, check code “J30” appears on the remote controller LCD during operation and the fan is automatically operated at high speed. Do not turn off the circuit breaker and ventilate the room, and then contact the dealer where you purchased the product. Do not install the air conditioner in the following places •...
  • Page 66: Specifications

    Sound pressure level (dB(A)) 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Model Weight (Kg) Cooling Heating RAV-RM561FT-EN/ES TCF holder: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S RAV-RM801FT-EN/ES Route de Thil RAV-RM1101FT-EN/ES 01120 Montluel FRANCE RAV-RM1401FT-EN/ES RAV-RM1601FT-EN/ES Hereby declares that the machinery described below: * Under 70 dB(A)
  • Page 67 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 68 Toshiba Carrier Corporation 336 TADEHARA, FUJI-SHI, SHIZUOKA-KEN 416-8521 JAPAN EH99962001...

Table of Contents