Hamilton Beach Sound Shield 950 Manual

Hamilton Beach Sound Shield 950 Manual

Hide thumbs Also See for Sound Shield 950:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

READ BEFORE USE
LÄS INNAN ANVÄNDNING
LES FØR BRUK
LÆS FØR BRUG
LUE ENNEN KÄYTTÖÄ
Visit www.hamiltonbeach.se for our complete line
of products and Use and Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and to register your product
online.
Besök www.hamiltonbeach.se för vår fullständiga
produktserie och vår guide till hur du använder och tar
hand om produkten – samt för att få goda recept och
tips, och för att registrera din produkt på nätet!
På www.hamiltonbeach.se finner du en fullstendig
oversikt over produktutvalget vårt og veiledninger for
bruk og vedlikehold – i tillegg til smakfulle oppskrifter,
tips og mulighet til å registrere produktene dine på nettet!
Besøg www.hamiltonbeach.se for at se vores
fantastiske produkter og produktbeskrivelser samt
lækre opskrifter med gode tips.
Tutustu koko tuotevalikoimaamme ja käyttö- ja
hoito-ohjeisiin osoitteessa www.hamiltonbeach.se
Sivustolla on lisäksi herkullisia reseptejä, käyttövinkkejä
ja tuotteen online-rekisteröinti.
Questions
Please call us – our friendly associates are ready
to help.
Customer service number: +46 60 741 21 20
Frågor?
Ring oss gärna – våra trevliga medarbetare är alltid
redo att hjälpa till.
Kundtjänstnummer: +46 60 741 21 20
Spørsmål?
Ring oss – våre hyggelige medarbeidere hjelper
deg gjerne.
Kundeservice: +46 60 741 21 20
Har du spørgsmål?
Du er velkommen til at ringe til vores venlige
medarbejdere.
Kundeservicenummer: +46 60 741 21 20
Kysyttävää?
Voit soittaa meille. Ystävällinen asiakaspalvelumme
vastaa kysymyksiisi.
Asiakaspalvelunumero: +46 60 741 21 20
Blender
English ...................... 2
Svenska .................. 15
Norsk ....................... 28
Dansk ....................... 41
Suomi ...................... 54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Sound Shield 950

  • Page 1 READ BEFORE USE LÄS INNAN ANVÄNDNING LES FØR BRUK LÆS FØR BRUG LUE ENNEN KÄYTTÖÄ Visit www.hamiltonbeach.se for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online.
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 12. Keep hands and utensils out of the jar and away from the 2.
  • Page 3 23. Do not leave blender unattended while it is operating. 25. Do not use appliance for other than intended purpose. 24. To disconnect cord, switch to OFF ( ). Then remove plug from wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken when cleaning inside of blender jar as cutting blade assembly is very *To order parts: sharp.
  • Page 5 Parts and Features (cont.) Lid: The lid is easy to put on, take off, and clean. Always use lid Preparing Blender: After unpacking blender, wash everything except when machine is in operation and to pour. blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge.
  • Page 6: Using Your Blender

    Using Your Blender IMPORTANT: The blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting blade assembly is damaged, do not use. Call toll-free customer service number to obtain replacement parts.
  • Page 7: Using Manual Mode

    Using Manual Mode OPTIONAL 1. Select speed and push 2. Press a different speed button 4. At end of blending cycle, w WARNING Burn button. during blending to increase or press CANCEL button to stop Hazard. Do not fill blender decrease blending speed.
  • Page 8 Using Personal Jar (optional) w WARNING Burn Hazard. Do not blend hot ingredients. Pressure may build, causing jar to pop off and hot ingredients to erupt. w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged.
  • Page 9: Blender Tips

    Blender Tips Blender Jar Tips • ALWAYS place liquid in blender jar first, then remaining • Avoid bumping or dropping blender when in operation or at any ingredients. time. • For best performance, minimum amount of liquid needed per • Cutting large whole fruits and vegetables may allow them to blend recipe is 1 cup (8 ounces/237 ml).
  • Page 10 How to Remove and Replace Quiet Shield 1. TO REMOVE: Start with front 2. Press tabs on both sides of 3. Slide back shield away from the blender while moving blender base. shield; separate front shield back shield back with your from back at rubber hinges.
  • Page 11: Cleaning Your Blender

    Cleaning Your Blender w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. w WARNING Burn Hazard. Metal parts under blending jar get hot after extended use. 1. Unplug. 5.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting All program buttons are flashing. Blender smells like it is burning. • The motor is not rotating and is experiencing a locked rotor • Turn off blender and allow unit to cool. condition. Turn power switch to OFF ( ) and remove blender jar. •...
  • Page 13 Notes...
  • Page 14: Limited Warranty

    + 46 60 741 21 20 or visit www.hamiltonbeach.se. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. Hamilton Beach Brands is a registered trademark of Hamilton Beach Brands, Inc. used under license by SPF Trading AB.
  • Page 15 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater bör de grundläggande säkerhetsföreskrifter som följer alltid beaktas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller personskador: 1. Läs alla instruktioner. 12. Håll händer och redskap borta från bägaren och skärbladet under 2.
  • Page 16 24. Innan kontakten dras ut ur vägguttaget ska mixern vara avslagen 25. Använd inte apparaten för annat än den avsedda användningen. till OFF ( ). Drag sedan ut kontakten ur vägguttaget. SPARA DESSA INSTRUKTIONER Övrig konsumentsäkerhetsinformation förlängningssladd användas. Förlängningssladdens elektriska Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.
  • Page 17: Delar Och Funktioner

    Delar och funktioner FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: Efter att mixern har packats upp, diska allt utom mixerbasen i varmt tvålvatten. Torka av delarna noggrant. Torka av mixerbasen med en fuktig trasa eller svamp. SÄNK ALDRIG NER MIXERBASEN I VATTEN. Försiktighet bör iakttas vid rengöring av *För att beställa delar: mixerbägarens insida eftersom skärbladen är mycket vassa.
  • Page 18 Delar och funktioner (forts.) Lock: Locket är lätt att sätta på, ta bort och rengöra. Använd alltid Förbereda mixern: Efter att mixern har packats upp, diska allt utom locket när maskinen är i drift och för att hälla. mixerbasen i varmt tvålvatten. Torka av delarna noggrant. Torka av mixerbasen med en fuktig trasa eller svamp.
  • Page 19 Bruksanvisning VIKTIGT! Skärbladen och mixerbägare utsätts för slitage vid normal användning. Kontrollera alltid att bägaren inte är skadad, kantstött eller sprucken. Kontrollera alltid att skärbladen inte är trasiga, spruckna eller lösa. Använd inte bägaren eller skärbladen om de är skadade. Ring vårt avgiftsfria kundtjänstnummer för reservdelar.
  • Page 20 Användning av manuellt läge ALTERNATIV 1. Välj hastighet och tryck på 2. Tryck på en annan hastighets- 4. I slutet av blandningscykeln w VARNING Risk knapp under blandning knappen. trycker du på CANCEL för att för brännskada. Fyll inte för att höja eller sänka avbryta blandningen.
  • Page 21 Använda resebägaren (tillval) w VARNING Risk för brännskada. Mixa inte varma ingredienser. Ett tryck kan då byggas upp vilket får locket att hoppa av och varma ingredienser kan spridas. w VARNING Varning för skärskador. Var försiktig när du hanterar skär- bladen –...
  • Page 22 Mixningstips Mixerbägare Tips • Fyll ALLTID på vätska i mixerbägaren först, därefter övriga • Undvik alltid att stöta till eller tappa mixern vare sig den körs ingredienser. eller inte. • För bästa resultat bör mängden vätska i varje recept vara minst •...
  • Page 23 Så tar du bort och sätter tillbaka det ljuddämpande skyddet 1. TA BORT: Börja med 2. Tryck in flikarna på båda sidor 3. Skjut skyddet bakåt, bort från om mixern samtidigt som mixerns bas. front skyddet; ta av front- du för skyddet bakåt med skyddet från baksidan av gummigångjärnen.
  • Page 24 Rengöring av mixern w VARNING Risk för elektriska stötar: Koppla ur strömmen före rengöring. Doppa inte sladden, kontakten, mixerbasen eller motorn i vatten eller annan vätska. w VARNING Risk för brännskada. Metalldelar under bägaren blir varma efter en längre tids användning. 1.
  • Page 25 Felsökning Alla programknappar blinkar. Mixern luktar bränt. • Motorn går inte och rotorn är låst. Slå av strömbrytaren (OFF) ( ) • Stäng av mixern och låt den svalna. och ta bort mixerbägaren. Slå på strömbrytaren, PÅ (I), kör mixern •...
  • Page 26 Anteckningar...
  • Page 27: Begränsad Garanti

    För att göra en reklamation eller om service krävs, ring vårt KUNDTJÄNSTNUMMER. För snabbare service, vänligen ha modell, typ, och serienummer redo. KUNDTJÄNSTNUMMER. SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands (eller PS) är ett registrerat varumärke som tillhör Hamilton Beach Brands, Inc. och används under licens av SPF Trading AB.
  • Page 28 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Ved bruk av elektriske apparater må grunnleggende forholdsregler alltid følges for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og/eller skade på personer, herunder følgende: 1. Les hele bruksanvisningen. 12. For å unngå å skade deg selv eller blenderen må du sørge for å 2.
  • Page 29 24. Sett strømbryteren på OFF ( ) før du kobler fra strømmen. Trekk 25. Ikke bruk apparatet til noe annet enn det er beregnet for. deretter støpselet ut av kontakten. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Annen sikkerhetsinformasjon for forbrukere en godkjent skjøteledning brukes. Den elektriske verdien til Dette produktet er bare beregnet for husholdningsbruk.
  • Page 30: Deler Og Funksjoner

    Deler og funksjoner FØR DU TAR APPARATET I BRUK: Når du har pakket ut blenderen, må du vaske alt bortsett fra sokkelen. Bruk varmt såpevann. Tørk grundig. Tørk av blendersokkelen med en fuktig klut eller svamp. SOKKELEN MÅ IKKE SENKES NED I VANN. Vær forsiktig når du rengjør innsiden av *For bestilling av deler: blandebeholderen, ettersom knivbladene er svært skarpe.
  • Page 31 Deler og funksjoner (forts.) Lokk: Lokket er enkelt å feste, fjerne og rengjøre. Bruk alltid lokk når Klargjøring av blenderen: Når du har pakket ut blenderen, må du apparatet er i drift, og når du heller. vaske alt bortsett fra sokkelen. Bruk varmt såpevann. Tørk grundig. Tørk av blendersokkelen med en fuktig klut eller svamp.
  • Page 32 Bruke blenderen VIKTIG: Blandebeholderen og kniven slites under normal bruk. Du må alltid kontrollere at det ikke er hakk eller sprekker i beholderen. Du må alltid kontrollere at kniven er hel og sitter godt fast. Hvis beholderen eller knivbladene er skadet, må de ikke brukes. Ring vår gratis kundeservice for å...
  • Page 33 Bruke manuell modus EKSTRAUTSTYR 1. Velg hastighet og trykk på 2. Trykk på en annen hastighets- 4. Trykk på CANCEL-knappen for w ADVARSEL Fare for knapp mens blenderen er i knappen. å avslutte når en blandesyklus brannskader. Ikke fyll gang, for å øke eller redusere er ferdig.
  • Page 34 Bruke drikkebeholderen (ekstrautstyr) w ADVARSEL Fare for brannskader. Ikke bland varme ingredienser. Det kan bygges opp trykk slik at beholderen løsner og de varme ingrediensene spruter ut. w ADVARSEL Kuttfare. Vær forsiktig med kniven; den er svært skarp. Påse at apparatet er satt til OFF ( ) og strømmen er koblet fra.
  • Page 35 Blendertips Tips om blandebeholderen • Hell ALLTID væsken i blandebeholderen først, og deretter resten av • Unngå å miste eller utsette blenderen for støt. ingrediensene. • Hvis du skjærer opp frukt og grønnsaker, blandes de raskere. • For beste resultat bør du bruke minst 237 ml væske, uansett •...
  • Page 36 Ta dekselet for støydemping av og på 1. FJERNE DEKSELET: 2. Trykk på knappen på hver 3. Skyv dekselet bort fra side av blenderen og skyv sokkelen. Start med forsiden; løsne samtidig dekselet bakover forsiden fra baksiden ved gummihengslene. med tomlene. 1.
  • Page 37 Rengjøre blenderen w ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Koble fra strømmen før rengjøring. Ikke dypp ledningen, støpselet, sokkelen eller motoren i vann eller væske. w ADVARSEL Fare for brannskader. Metalldelene under blandebeholderen blir varme ved lengre tids bruk. 1. Trekk ut støpselet. 5.
  • Page 38 Feilsøking Alle programknappene blinker. Det lukter brent av blenderen. • Motoren har låst seg og går ikke rundt. Sett strømbryteren til • Slå av blenderen, og la den avkjøles. OFF ( ) og fjern blandebeholderen. Sett strømbryteren til ON (I), •...
  • Page 39 Merknader...
  • Page 40: Begrenset Garanti

    Hvis du ønsker å fremme et garantikrav eller har behov for service, kan du ringe KUNDESERVICE. Finn frem modelltype og serienummer slik at kundebehandleren kan hjelpe deg. KUNDESERVICE SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands (eller PS) er registrerte varemerker for Hamilton Beach Brands Inc., brukt under lisens av SPF Trading AB.
  • Page 41 VIGTIGE FORHOLDSREGLER Ved brug af elektriske apparater skal der altid træffes generelle forholdsregler for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød og/eller personskade, herunder følgende: 1. Læs alle instruktioner. skade på personer og/eller blenderen (der følger muligvis ikke 2. Dette produkt må ikke bruges af personer (herunder børn) tilbehør med til blenderen).
  • Page 42 24. Sluk for apparatet ( ), før stikket tages ud af stikkontakten. Træk 25. Brug ikke produktet til andre formål, end det er beregnet til. derefter stikket ud af stikkontakten. GEM VEJLEDNINGEN Yderligere sikkerhedsoplysninger Dette produkt er kun beregnet til husholdningsbrug. Det må bruges en godkendt forlængerledning.
  • Page 43: Dele Og Funktioner

    Dele og funktioner INDEN BRUG FØRSTE GANG: Efter udpakning af blenderen skal alle dele undtagen underdelen vaskes i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Tør alle dele grundigt. Aftør underdelen med en fugtig klud eller svamp. UNDERDELEN MÅ IKKE NEDSÆNKES I VAND. Der skal udvises forsigtighed, når blenderkanden *Bestilling af dele: rengøres indvendigt, da knivenheden er meget skarp.
  • Page 44 Dele og funktioner (fortsat) Låg: Låget er let at sætte på, tage af og rengøre. Brug altid låg, når Klargøring af blenderen: Efter udpakning af blenderen skal alle dele maskinen er i drift, og til at hælde med. undtagen underdelen vaskes i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Tør alle dele grundigt.
  • Page 45 Brug af blenderen VIGTIGT: Blenderkanden og knivenheden slides ved normal brug. Undersøg altid glasset for skår og revner. Undersøg altid knivenheden for ødelagte, revnede eller løse knive. Brug ikke produktet, hvis glasset eller knivenheden er beskadiget. Ring til vores kundeservice for at bestille nye dele. 1.
  • Page 46 Brug i manuel tilstand VALGFRIT 1. Vælg hastighed ved at trykke 2. Tryk på en anden hastigheds- 4. Når blendecyklussen er w ADVARSEL Risiko knap under blendningen færdig, skal du trykke på den relevante knap. for forbrænding. Fyld for at øge eller mindske på...
  • Page 47 Brug af personligt blenderglas (ekstraudstyr) w ADVARSEL Risiko for forbrænding. Blend ikke varme ingredienser. Det kan medføre opbygning af tryk, så kanden hopper af, og de varme ingredienser står ud i en stråle. w ADVARSEL Risiko for at skære sig. Vær forsigtig ved håndtering af kniven, da den er meget skarp.
  • Page 48 Tips til blendning Tips vedrørende blenderkanden • Kom ALTID først væsken i blenderglasset og derefter resten af • Undgå at støde eller tabe blenderen. ingredienserne. • Skær store frugter og grønsager i stykker for at blende hurtigere. • Det bedste resultat opnås ved at tilsætte mindst 1 kop (8 oz/237 ml) •...
  • Page 49 Sådan fjernes og fastgøres lydafskærmningen 1. FJERNELSE: Start med 2. Tryk på låseknapperne på 3. Skub bagerste afskærmning begge sider af blenderen, forreste afskærmning; adskil væk fra blenderens underdel. den forreste afskærmning mens du flytter den bagerste afskærmning tilbage med fra den bagerste ved tommelfingrene.
  • Page 50: Rengøring Af Blenderen

    Rengøring af blenderen w ADVARSEL Risiko for elektrisk stød. Træk stikket ud før rengøring. Nedsænk ikke ledning, stik, underdel eller motor i vand eller anden væske. w ADVARSEL Risiko for forbrænding. Metaldelene under blenderkanden bliver varme efter lang tids brug. 1.
  • Page 51 Fejlfinding Alle programknapper blinker. Blenderen udsender en brændt lugt. • Motoren kører ikke, fordi rotoren er låst. Sluk for tænd/sluk- • Sluk for blenderen, og lad den køle af. knappen ( ), og fjern blenderkanden. Tænd for tænd/sluk- • Selvom motorerne testes under fremstillingen, kan intensiv knappen (I), lad blenderen køre på...
  • Page 52 Notater...
  • Page 53: Begrænset Garanti

    ønsker service. Oplys model, type og serienumre for at få hurtigere hjælp. KUNDESERVICENUMRE. SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands (eller PS) er et registreret varemærke tilhørende Hamilton Beach Brands, Inc. og brugt under licens af SPF Trading AB.
  • Page 54 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteiden käytössä on aina pyrittävä ehkäisemään tulipalon, sähköiskun ja henkilövammojen varaa noudattamalla mm. seuraavia turvallisuusohjeita: 1. Lue kaikki ohjeet. 12. Älä laita kättä tai keittiövälinettä tehosekoittimen sekoitusastiaan 2. Laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on tai koske terään ainesten sekoittamisen tai pilkkomisen aikana. puutteelliset fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistivamma taikka Vakavan henkilövamman ja laitteen vaurioitumisen riski (lisäosat puutteelliset tiedot ja osaaminen (esim.
  • Page 55 23. Älä jätä tehosekoitinta ilman valvontaa, kun se on käynnissä. 25. Älä käytä laitetta muuhun kuin varsinaiseen käyttötarkoitukseen. 24. Ennen kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta, käännä kytkin OFF- asentoon ( ). Irrota sitten pistoke pistorasiasta. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Muita kuluttajan turvallisuuteen liittyviä tietoja tarpeen, voidaan käyttää...
  • Page 56: Tuotteen Osat

    Tuotteen osat ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA: Kun purat tehosekoittimen pakkauksesta, pese kaikki osat laitteen runkoa lukuun ottamatta lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Kuivaa huolellisesti. Pyyhi tehosekoittimen runko kostealla liinalla tai sienellä. ÄLÄ UPOTA RUNKOA VETEEN. Puhdista *Osien tilaaminen: tehosekoitin varovasti sisäpuolelta, koska teräosa on erittäin terävä. Täyttöaukko +46 60 741 21 20 Kaatonokka...
  • Page 57 Tuotteen osat (jatkuu) Kansi: Kansi on helppo laittaa paikalleen, irrottaa ja pestä. Käytä aina Tehosekoittimen ennakkovalmistelut: Kun purat tehosekoittimen kantta, kun kone on käynnissä tai kaadat. pakkauksesta, pese kaikki osat laitteen runkoa lukuun ottamatta lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Kuivaa huolellisesti. Pyyhi Sekoitusastia: Unssit, kupit ja millilitrat on selvästi merkitty.
  • Page 58 Tehosekoittimen käyttäminen TÄRKEÄÄ: Sekoitusastia ja teräosa kuluvat normaalissa käytössä. Tarkista aina, ettei astiassa ole säröjä tai halkeamia. Tarkista myös teräosa siltä varalta, että terät ovat rikki tai löysällä. Jos astia tai teräosa on vahingoittunut, älä käytä sitä. Soita ilmaiseen asiakaspalvelunumeroon ja tilaa varaosat. 1.
  • Page 59 Käsiohjaus-tilan käyttäminen TARVITTAESSA 1. Valitse teho ja paina 2. Voit nostaa tai laskea tehoa 4. Lopeta sekoittaminen paina- w VAROITUS malla CANCEL-painiketta painikkeesta. painamalla eri tehopainikkeita Palovamman vaara. Älä sekoittamisjakson lopussa. sekoituksen aikana. Jos käytät täytä sekoitusastiaa kuumalla Kytke tehosekoittimesta PULSE-painiketta, tehosekoitin nesteellä...
  • Page 60 Juomapullon käyttäminen (valinnainen) w VAROITUS Palovamman vaara. Älä sekoita kuumia aineksia. Astiaan voi kertyä painetta, jolloin astia voi ponnahtaa irti ja kuuma sisältö leviää ympäristöön. w VAROITUS Viiltovamman vaara. Käsittele terää varovasti, se on erittäin terävä. Varmista, että laite on kytketty pois päältä (OFF ) ja virtajohto on irti pistorasiasta.
  • Page 61 Sekoitusvinkkejä Vinkkejä sekoitusastian käyttöön • Laita sekoitusastiaan AINA ensin neste, sitten muut ainekset. • Varo kolhimasta tai pudottamasta tehosekoitinta. • Laite toimii parhaiten, kun ohjeessa on vähintään 237 ml nestettä. • Hedelmien ja kasvisten pilkkominen lyhentää sekoitusaikaa. Lisää nestettä, jos ainekset eivät sekoitu kunnolla. Tarvittava •...
  • Page 62 Vaimennussuojuksen irrottaminen ja kiinnittäminen 1. IRROTTAMINEN: Aloita 2. Paina tehosekoittimen 3. Työnnä suojuksen takaosa irti molemmin puolin olevia tehosekoittimen rungosta. etuosasta. Irrota etuosa pidikkeitä ja työnnä suojusta takaosasta kumisaranoiden kohdalta. taaksepäin peukaloilla. 1. KIINNITTÄMINEN: Paina suo- 2. Varmista kiinnitys painamalla 3.
  • Page 63 Tehosekoittimen puhdistus w VAROITUS Sähköiskun vaara. Irrota pistoke ennen puhdistamista. Älä upota johtoa, pistoketta, runkoa tai moottoria mihinkään nesteeseen. w VAROITUS Palovamman vaara. Metalliosat sekoitusastian alapuolella kuumenevat pitkäaikaisessa käytössä. 1. Irrota johto. 5. Puhdista vaimennussuojus lämpimällä pesuainevedellä. Kuivaa huolellisesti. 2. Irrota vaimennussuojus. 6.
  • Page 64 Vianetsintä Kaikkien ohjelmavalitsinten valot vilkkuvat. Tehosekoitin haisee palaneelle. • Moottori ei pyöritä ja roottori on lukittunut. Käännä virtakytkin • Kytke tehosekoittimesta virta pois ja anna laitteen jäähtyä. OFF-asentoon ( ) ja irrota sekoitusastia. Laita virtakytkin • Vaikka moottori on testattu tuotantoprosessissa, moottorin ON-asentoon (I), käytä...
  • Page 65 Muistiinpanoja...
  • Page 66: Rajoitettu Takuu

    Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia asuinpaikkasi mukaisesti. Soita takuu- ja huoltoasioissa ASIAKASPALVELUNUMEROOMME. Palvelun nopeuttamiseksi varaa esille laitteen malli, tyyppi ja sarjanumero. ASIAKASPALVELUNUMEROT SPF Trading AB +46 60 741 2120 Hamilton Beach Brands (tai PS) on Hamilton Beach Brands, Inc.:n rekisteröimä tuotemerkki, johon SPF Trading AB:llä on käyttöoikeus.

This manual is also suitable for:

53602-sc

Table of Contents