Westinghouse iGen4500 User Manual

Westinghouse iGen4500 User Manual

Digital inverter
Hide thumbs Also See for iGen4500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SAFETY
USER MANUAL
iGen4500
Digital Inverter Generator
Gasoline: 3700 Running Watts | 4500 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse iGen4500

  • Page 1 SAFETY USER MANUAL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasoline: 3700 Running Watts | 4500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Of Contents

    The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 3: Specifications

    Westinghouse Outdoor Power Warranty registration 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 For Your Records Date of Purchase: Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Page 4: Safety

    Do Not Operate in Wet Conditions environment, or cause the equipment to operate improperly. Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 5: Safety Instructions

    Moisture or ice can cause a short circuit or NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far other malfunction in the electrical circuit. or garage, EVEN IF doors away from windows, doors, and windows are open. and vents. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Page 6 Remove the fuel cap slowly to release pressure, keep fuel from escaping around the cap, and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. Tighten the fuel cap securely after refueling. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 7: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS Serial Number Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Page 8: Features

    19. 120 Volt AC, 30 Amp NEMA TT-30R Receptacle: 9. Output Ready LED: Illuminates when the generator Receptacle can supply a maximum of 30 Amps. is operating normally. Indicates the generator is producing electrical power at the receptacles. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 9: Generator Components

    Mode Button Lifetime Hours: Voltage: Displays the total run Displays current voltage time of the inverter. output of inverter. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Page 10: Assembly

    See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Replace the oil dipstick and hand-tighten. 4. Replace the oil access cover. 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 11: Fuel

    Always mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Page 12: Connect The Battery

    Note: The generator is equipped with a battery charging not allow for adequate cooling of the generator and/or the feature. Once the engine is running, a small charge muffler. DO NOT contain generators during operation. will slowly recharge the battery. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 13: Grounding

    If your GROUNDING unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse customer service. WARNING The generator can be started remotely from up to 99 feet Shock hazard.
  • Page 14: Fuel Valve Switch

    • Make sure the generator is on a dry, flat, and level surface. • Verify that the engine is filled with oil. • Verify that all loads are disconnected. DANGER Fire and explosion hazard. DO NOT move or tip the generator during operation. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 15: Eco Mode

    5. Reconnect electrical loads sequentially, allowing the not exceed the rated load capacity of the circuit before generator to stabilize after each load is connected. resetting the AC circuit breaker ON. Push to Reset Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
  • Page 16: Power Management

    *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. Running Highest Watts* Starting Watts* Total Running Watts 2590 Highest Starting Watts + 1600 Total Starting Watts Needed 4190 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 17: Extension Cords

    Parallel operation gives you the ability to link the iGen4500 to a compatible Westinghouse Inverter Generator for combined running and peak power output. A Westinghouse parallel cord (purchased separately) is required for parallel operation.
  • Page 18: Parallel Operation

    OPERATION TRANSPORTING The iGen4500 is parallel-operation compatible with the following Westinghouse inverter generators: CAUTION • iGen2200 Weight hazard. Always have assistance when lifting the • iGen2300 generator. • iGen2500 • Allow the generator to cool a minimum of 30 minutes •...
  • Page 19: Maintenance

    Battery 511019 • Torch - F7RTC • NGK - BPR7ES Spark plug • Bosch - WR5D • Autolite - 62 Note: The air filter element is oil soaked. Use an appropriate cleaning container. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
  • Page 20: Engine Oil Level Check

    When using the generator under extreme, dirty, dusty conditions or in extremely hot weather, change the oil more frequently. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 21: Engine Oil Change

    10. Connect the spark plug wire and install the engine as additional 3/8 to 1/2 turn with the spark plug wrench. service cover. 9. Install the spark plug boot and engine service cover. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
  • Page 22: Spark Arrestor Service

    30–60 minutes of use. If you do not regularly run the generator, charge the battery overnight once a month to keep it ready for use. Charge the battery in a dry location. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 23: Storage

    4. Start the generator and allow it to run until the generator buildup in the carburetor. engine stops. 5. Push the battery switch to the OFF position. 6. Disconnect the battery quick-connect plug. 7. Remove the spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
  • Page 24: Valve Clearance

    7. Turn the rocker arm pivot to obtain the specified start. clearance. Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 25: Troubleshooting

    No power at AC receptacles Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
  • Page 26: Exploded View

    EXPLODED VIEW EXPLODED VIEW A 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 27 97447 STARTER MOTOR ASSEMBLY 241704 AIR INLET VALVE 94407 FUEL HOSE CLIP 245904 AIR OUTLET VALVE 331500 CONNECTING ROD ASSEMBLY 241806 AIR INLET VALVE SPRING LOWER HOLDER 245503 PISTON PIN 246001 VALVE SPRING Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Page 28 OIL DRAIN SOLENOID 249949 STEPPER MOTOR 94035 OIL DRAIN BOLT WASHER 249950 STEPPER MOTOR 91322 BOLT M5*12 92240 BOLT M4*6 91333 BOLT M6*28 249934 WATERPROOF COVER 91419 BOLT M8*1*25 332301 CARBURETOR CONNECTING BLOCK 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 29 EXPLODED VIEW EXPLODED VIEW C Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Page 30 FLAT WASHER 599606 BATTERY TIE 92097 HEXAGON SCREW WITH FLANGE M6X20 503048 DC VOLTAGE REGULATOR 503165 BATTERY WIRE 503024 KNOB 503388 WIRING HARNESS 500068 HANDLE BAFFLE PLUG 94003 STAR WASHER 500060 LOCKER M6 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 31 SPARK PLUG WRENCH 96801 FUEL TANK WASHER 500942 FUNNEL 92078 CROSS RECESSED PAN HEAD BOLT M6X16 99547 OIL BOTTLE 500007 FUEL TANK ISOLATION PAD A 511043 CHARGER 92079 RETAINING BOLT M6X16 99506 SCREWDRIVER Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Page 32: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 33: Español

    ESPAÑOL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasolina: 3700 Vatios en Funcionamiento | 4500 Vatios de arranque MANUAL DE USUARIO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio al cliente al 855-944-3571. TABLA DE CONTENIDO ESPAÑOL...
  • Page 34: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 35: Especificaciones

    Regulador de voltaje: Digital Tipo de alternador: Imán permanente Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB • CSA Group * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Page 36: Definiciones De Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 37: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Page 38: Gasolina Y Vapor De Gasolina (Gas)

    Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 39: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Número de serie Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Page 40: Componentes Del Panel De Control

    30 amperios: El receptáculo puede suministrar 9. LED de salida lista: Se ilumina cuando el un máximo de 30 amperios. generador está funcionando normalmente. Indica que el generador está produciendo energía eléctrica en los receptáculos. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 41: Componentes Del Generador

    Botón de modo Voltaje: Horas de vida útil: muestra la salida de Muestra el tiempo total voltaje actual del de funcionamiento del inversor. inversor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Page 42: Contenido De La Caja

    El sobrellenado puede hacer que el motor que no están cubiertos por la garantía. combustible se derrame sobre el motor y cause un riesgo de incendio o explosión. El tipo de aceite recomendado incluido para uso típico es 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 43 2. Coloque el generador en un terreno nivelado en un área bien ventilada. 3. Limpie el área alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Page 44: Conectar La Batería

    / o silenciador. NO 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 45: Toma De Tierra

    Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA El generador se puede encender de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido Peligro de choque.
  • Page 46: Interruptor De La Válvula De Combustible

    • Verifique que el motor esté lleno de aceite. • Verifique que todas las cargas estén desconectadas. PELIGRO Riesgo de incendio y explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 47: Modo Eco

    CA en ON. x amperios = vatios) de todos los aparatos conectados. Los fabricantes de electrodomésticos y herramientas eléctricas suelen incluir información de clasificación cerca del modelo o número de serie. Empujar para Tropezó reiniciar Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Page 48: Gestión De Energía

    * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Sierra de inglete (10 “) 1800 1800 Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 49: Cables De Extensión

    La operación en paralelo le brinda la capacidad • Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la de conectar el iGen4500 a un generador inversor herramienta o aparato no exceda la potencia nominal Westinghouse...
  • Page 50 PRECAUCIÓN el cable paralelo montado en el receptáculo, Parte 260041. Peligro de peso. Siempre tenga ayuda cuando levante El iGen4500 es compatible con el funcionamiento en el generador. paralelo con los siguientes generadores inversores Westinghouse: • Deje que el generador se enfríe un mínimo de 30 minutos antes de transportarlo.
  • Page 51: Programa De Mantenimiento

    • Torch - F7RTC • NGK - BPR7ES Bujía • Bosch - WR5D • Autolite - 62 Nota: El elemento del filtro de aire está empapado en aceite. Utilice un recipiente de limpieza adecuado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Page 52: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    PRECAUCIÓN seguro. Evite el contacto de la piel con el aceite del motor. Use Rango de funcionamiento seguro ropa y equipo de protección. Lave toda la piel expuesta con agua y jabón. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 53: Cambio De Aceite Del Motor

    Instale el tapón de goma. Nota: Se recomienda una nueva arandela de presión del tapón de drenaje de aceite en cada cambio de aceite. Arandela de aplastamiento del tapón de drenaje: Parte# 94007 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Page 54: Servicio De Apagachispas

    4. Retire el enchufe de conexión rápida y retire la correa Supresor de chispas: Part# 6790 de la batería. Retire la batería de la unidad. 4. Vuelva a instalar el parachispas y la cubierta del silenciador. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 55: Almacenamiento

    Llene con gasolina nueva y agregue estabilizador de 2 a 6 meses gasolina. Drene el recipiente del flotador del carburador. Drene el tanque de combustible 6 meses o más y el recipiente del flotador del carburador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Page 56: Drenaje Del Bowl Flotador

    4. Empuje el interruptor de la batería a la posición APAGADO. 5. Desconecte el enchufe de conexión rápida de la batería. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 57: Configurar Manualmente El Estrangulador

    3. Para cerrar el estrangulador para el arranque en frío: Utilice un destornillador para empujar la palanca negra hacia la parte delantera del generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Page 58: Solución De Problemas

    Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de combustible, falla de la bomba de combustible, falla Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. de encendido, válvulas atascadas, etc. Use the recoil handle to start the generator.
  • Page 59: Français

    FRANÇAIS iGen4500 Générateur d’onduleur numérique ESSENCE: Puissance d’opération 3700 Watts | Puissance de pointe 4500 Watts MANUEL DE L’UTILISATEUR NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez appeler le service client au 855-944-3571.
  • Page 60: Avis De Non-Responsabilité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 61: Caractéristiques

    • EPA Certifications: • CARB • CSA Group Maximum Ambient Temperature: 104°F (40°C) • EPA Certifications: • CARB • CSA Group * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Page 62: Définitions De Sécurité

    / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    L'EXTÉRIEUR et loin des un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le l'intérieur d'une maison ou fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les circuit électrique. évents. portes et fenêtres sont ouvertes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
  • Page 64: Précautions Générales De Sécurité

    • Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur ou l’essence. Portez des vêtements et des équipements de protection. Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 65: Essence Et Vapeur D'essence (Gaz)

    • Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Page 66: Étiquettes Et Autocollants De Sécurité

    SÉCURITÉ COMPOSANTS DU PANNEAU DE COMMAND0E Numéro de série 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 67: Fonctionnalités

    Bouton de mode Tension: Durée de vie: A che la sortie de A che la durée totale tension actuelle de de fonctionnement de l'onduleur. l'onduleur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Page 68: Composants Du Panneau De Commande

    9. LED Output Ready: S’allume lorsque le générateur 19. Prise NEMA TT-30R 120 volts CA, 30 A: La prise fonctionne normalement. Indique que le générateur peut fournir un maximum de 30 ampères. produit de l’énergie électrique aux prises. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 69: Assemblé

    à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif peut entraîner un déversement de carburant sur le moteur et provoquer un incendie ou une explosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
  • Page 70: Remplir Le Réservoir De Carburant

    Faites fonctionner malla de combustible comprimiéndolo ligeramente le générateur pendant cinq minutes pour permettre au mientras lo saca del tanque de combustible. stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 71: Connectez La Batterie

    Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Page 72: Emplacement Du Générateur

    Operation of the engine at altitudes below 2,000 ft. (762 m) with the high altitude kit is not recommended. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 73: Fonctionnement À Haute Altitude

    Si votre appareil a été expédié sans porte- pour fermer le robinet de carburant sur OFF. clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 pieds (30 mètres) à l’aide du porte-clés de démarrage à...
  • Page 74: Démarrage Du Moteur

    à mesure qu’elles sont appliquées et augmentera le régime du moteur. Pour faire fonctionner le générateur à la puissance et au régime maximum, poussez le commutateur MODE ECO sur la position OFF. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 75: Surcharge Réinitialiser

    élevés au total des générateur. watts nominaux de l’étape 2. 5. Reconnectez les charges électriques de manière séquentielle, permettant au générateur de se stabiliser après que chaque charge est connectée. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
  • Page 76: Gestion De L'alimentation

    Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. Avant de connecter un appareil CA ou un cordon d’alimentation au générateur: 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 77: Dimensions Du Cordon D'extension

    Le fonctionnement en parallèle vous donne la possibilité pour la charge électrique. de relier l’iGen4500 à un générateur à onduleur Westinghouse compatible pour une puissance combinée de fonctionnement et de pointe. Un cordon parallèle Westinghouse (acheté...
  • Page 78: Transport

    N’utilisez pas la poignée extensible pour soulever complètement le générateur du sol, le remorquer ou le remonter. MISE EN GARDE Risque d’incendie. N’installez pas complètement générateur. carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 79: Entretien

    • Torch - F7RTC • NGK - BPR7ES Bougie d'allumage • Bosch - WR5D • Autolite - 62 Note: L’élément du filtre à air est imbibé d’huile. Utilisez un récipient de nettoyage approprié. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
  • Page 80: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    / ou raccourcir la durée de vie du repère plein sur la jauge.Replace the oil dipstick and moteur. hand-tighten. 7. Installez le couvercle d’accès à l’huile. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 81: Changement D'huile Moteur

    Capacité d’huile maximale: 0.63 US qt (0.60 L) 9. Remplacez la jauge et serrez à la main. 10. Connectez le fil de la bougie et installez le couvercle Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81 de service du moteur.
  • Page 82: Service De Pare-Étincelles

    Le pare- étincelles doit être exempt de cassures et de déchirures. Remplacez le pare-étincelles s’il est endommagé. Pare-étincelles: Partie# 6790 4. Réinstaller le pare-étincelles et le couvercle du silencieux. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 83: Remplacement De La Batterie

    N’utilisez pas de feuille de plastique comme cache anti-poussière. Les matériaux non poreux retiennent l’humidité et favorisent la rouille et la corrosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
  • Page 84: Vidange Du Réservoir De Carburant

    8-12 N•m 3. Réinstaller le filtre à carburant et le bouchon du réservoir de carburant. 4. Démarrez le générateur et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que le moteur du générateur s’arrête. 5. Retirez la bougie. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 85: Régler Manuellement Le Starter

    à fermer le starter à mi-course pour un démarrage réussi. 3. Pour fermer le starter pour un démarrage à froid: Utilisez un tournevis pour pousser le levier noir vers l’avant du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
  • Page 86: Dépannage

    Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement Contactez le service à la clientèle de du système d’alimentation, défaillance de Westinghouse sans frais au 1 (855) 944- la pompe à carburant, dysfonctionnement 3571. d’allumage, soupapes bloquées, etc. Starter partiellement ouvert ou fermé en raison Réglez manuellement le starter.
  • Page 87 ™ & © 2020 Westinghouse Electric Corporation © 2020 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. iGen4500Rev01 120657 Rev05 11/20...

This manual is also suitable for:

Igen2200Igen2500

Table of Contents