Download Print this page
Schumacher Electric BT453 Owner's Manual

Schumacher Electric BT453 Owner's Manual

Battery load tester/charging system analyzer for 6 and 12 volt batteries

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BT453
Battery Load Tester/Charging System Analyzer
For 6 and 12 Volt Batteries
OWNERS MANUAL
0099002246-01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Schumacher Electric BT453

  • Page 1 BT453 Battery Load Tester/Charging System Analyzer For 6 and 12 Volt Batteries OWNERS MANUAL 0099002246-01...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ..............03 Deutsch ..............06 Español ..............09 Français ..............13 Italiano ..............16 Nederlands ............. 19 Português ..............22 Svenska ..............25...
  • Page 3: English

    ENGLISH Original instructions BT453 Battery Load Tester/Charging System Analyzer For 6 and 12 Volt Batteries OWNERS MANUAL READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual will show you how to use your tester safely and effectively.
  • Page 4 TABLE 1 – METER REACTION AFTER 10 SECONDS OF LOAD LOAD TEST BATTERY CONDITION GOOD (GREEN BAND) Battery capacity is good. May or may not be fully charged. Determine state of charge by checking specific gravity after 10 seconds of load. (use hydrometer).
  • Page 5 WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) or the resellers authorized by the Manufacturer (the “Reseller”) warrant this battery tester (the “Product”) for two (2) years (Europe) and one (1) year (Australia), according to the following stipulations. Any and all warranties, other than the warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded to the fullest extent permissible under applicable law.
  • Page 6: Deutsch

    DEUTSCH Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen BT453 Batterieladungstester/Ladesystem-Analysator Für 6- und 12-Volt-Batterien BENUTZERHANDBUCH LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. ANDERNFALLS KÖNNEN SCHWERE VERLETZUNGEN DIE FOLGE SEIN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN In diesem Handbuch wird erklärt, wie der Tester sicher und effektiv genutzt wird. Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig, da dieses Handbuch wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen enthält.
  • Page 7 TABELLE 1 - MESSGERÄTE-REAKTION NACH 10 SEKUNDEN LAST LAST-TEST BATTERIEZUSTAND GUT (GRÜNES BAND) Die Batteriekapazität ist gut. Kann vollständig geladen sein oder nicht. Den Ladezustand durch Überprüfung des nach 10 Sekunden Last. spezifischen Gewichts bestimmen (Hydrometer verwenden). Wenn die Schwerkraft geringer als die volle Ladung ist, auf mögliche Probleme mit dem Ladesystem oder elektrischen Verlust prüfen.
  • Page 8 Ausschluss jeglicher vom Hersteller gebotenen Gewährleistung übernehmen. Der Hersteller bietet keinerlei Gewährleistung für jegliche mit dem Produkt genutzten Zubehörteile, welche nicht von Schumacher Electric Corporation hergestellt werden. Diese Gewährleistung schließt jegliche Ansprüche nicht aus und schmälert nicht jegliche Ansprüche, welche der Hersteller möglicherweise gegen die Vertreiber des Produkts hat.
  • Page 9: Español

    ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales BT453 Probador de carga de baterías/Analizador de sistemas de carga Para baterías de 6V y 12V MANUAL DEL USUARIO LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SI NO LO HACE, SE EXPONE A LESIONES GRAVES.
  • Page 10 TABLA 1 – REACCIÓN DEL MEDIDOR DESPUÉS DE 10 SEGUNDOS DE CARGA PRUEBA DE CARGA CONDICIÓN DE LA BATERÍA GOOD (FRANJA VERDE). La batería tiene buena capacidad. Puede o no estar completamente cargada. Para verificar el estado de la carga, revise Después de 10 segundos de carga.
  • Page 11 TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA Schumacher Electric Company (el “Fabricante”) o los distribuidores autorizados por el Fabricante (el “Distribuidor”) garantizan este probador de baterías (el “Producto”) por dos (2) años (Europa) y un (1) año (Australia), en base a las estipulaciones siguientes. Cualquier garantía distinta a la aquí incluida, queda por la presente expresamente rechazada y excluida hasta el máximo alcance permitido por la ley correspondiente.
  • Page 12 Schumacher Europe SPRL | Rue de la Baronnerie 3 | B-4920 Harzé-Belgium | +32 4 388 20 17 | info@schumachereurope.com Australia / Nueva Zelanda: Schumacher Asia Pacific | 29-51 Wayne Goss Drive | Berinnba QLD, 4117 | 07 3807 6510 Schumacher es una marca registrada de Schumacher Electric Corporation. ® • 12 •...
  • Page 13: Français

    BT453 Appareil d’essai d’accumulateur par application de charge et analyseur de système de recharge d’automobile Pour accumulateurs de 6 et 12 Volts MANUEL D’UTILISATION LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT POUR EVITER DES DOMMAGES OU DES BLESSURES GRAVES.
  • Page 14 TABLEAU 1 – REACTION DE L’INDICATEUR APRES 10 SECONDES DE CHARGE TEST DE CHARGE ÉTAT DE LA BATTERIE GOOD (BANDE VERTE). La batterie est bonne. La charge est totale ou partielle. Déterminer l’état de charge en vérifiant la gravité spécifique Après 10 secondes de charge.
  • Page 15 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») ou les revendeurs autorisés par le Fabricant (le « Revendeur ») garantit ce testeur de batterie (le « Produit ») pour deux (2) ans (Europe) et un (1) an (Australie), selon les dispositions ci-après. Toutes formes ou clauses de garantie non prévues par la présente garantie sont expressément rejetées et exclues, dans la mesure autorisée par les lois en vigueur.
  • Page 16: Italiano

    ITALIANO Traduzione delle istruzioni originali BT453 Tester di carico della batteria/analizzatore del sistema di ricarica Per batterie da 6 e 12 Volt MANUALE D’USO LEGGERE L’INTERO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO. IN CASO CONTRARIO, SUSSISTE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI.
  • Page 17 TABELLA 1 - REAZIONE MISURATORE DOPO 10 SECONDI DI CARICO TEST DI CARICO STATO DELLA BATTERIA GOOD (BANDA VERDE) La capacità della batteria è buona. Può essere o meno completamente carica. Determinare lo stato di carica controllando il dopo 10 secondi di carico. peso specifico (usare l’idrometro).
  • Page 18 TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA Schumacher Electric Corporation (il “Produttore”) o i rivenditori da esso autorizzati (i “Rivenditori”) garantiscono la tester per batterie (il “Prodotto”) per il periodo di due (2) anni (Europa) e un (1) anno (Australia), secondo le seguenti disposizioni. Qualsiasi altra garanzia, diversa dalla garanzia qui inclusa, è con la presente espressamente revocata ed esclusa per quanto ammesso dalla normativa applicabile.
  • Page 19: Nederlands

    NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BT453 Batterijladingsmeetapparaat/oplaadsysteemanalysator Voor 6 en 12 Volt batterijen EIGENAARS HANDLEIDING LEES DE HELE HANDLEIDING VOORDAT U DIT PRODUCT GEBRUIKT. ALS DIT NIET GEBEURT, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - SLA DEZE INSTRUCTIES OP Deze handleiding laat u zien hoe u uw tester veilig en effectief kunt gebruiken.
  • Page 20 TABEL 1 - METERREACTIE NA 10 SECONDEN BELASTING LAD TEST BATTERIJCONDITIE GOED (GROENE BAND) De capaciteit van de batterij is goed. Kan al dan niet volledig in rekening worden gebracht. Bepaal de ladingstoestand door de na 10 seconden belasting. soortelijke massa te controleren (gebruik een hydrometer). Als de zwaartekracht minder is dan de volledige lading, controleer dan of er problemen zijn met het laadsysteem of de elektrische afvoer.
  • Page 21 ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN Schumacher Electric Corporation (de “fabrikant”) of de door de fabrikant erkende door wederverkoper (de “wederververkoper”) geeft op deze batterijtester (het “product”) twee (2) jaar garantie (Europa) en één (1) jaar (Australië), volgens de volgende voorwaarden. Alle garanties anders dan de hierin opgenomen garantie zijn nadrukkelijk afgewezen en uitgesloten voor zover toegestaan onder toepasselijk recht.
  • Page 22: Português

    PORTUGUÊS Tradução de instruções originais BT453 Aparelho de Teste de Carga da Bateria /Analisador de Sistema de Carregamento Para baterias de 6 e 12 Volts MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. NÃO O FAZER, PODE RESULTAR EM LESÕES GRAVES.
  • Page 23 TABELA 1 - REACÇÃO DO MEDIDOR APÓS 10 SEGUNDOS DE CARGA TESTE DE CARGA ESTADO DA BATERIA BOM (FAIXA VERDE) A capacidade da bateria é boa. Pode ou não estar totalmente carregada. Determinar o estado de carga verificando a após 10 segundos de carga. gravidade específica (usar o hidrómetro).
  • Page 24 TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA A Schumacher Electric Corporation (o “Fabricante”) ou os revendedores autorizados pelo Fabricante (os “Revendedores”) garantem este aparelho de teste de baterias (o “Produto”) durante dois (2) anos (Europa) e um (1) ano (Austrália) em conformidade com as seguintes estipulações. Quaisquer garantias, à exceção da garantia aqui incluída, são aqui rejeitadas e excluídas à...
  • Page 25: Svenska

    SVENSKA Översättning av den ursprungliga bruksanvisninge BT453 Belastningstestare för batteri/analysator för laddningssystem För batterier på 6 och 12 V BRUKSANVISNING LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR PRODUKTEN. OM DU INTE GÖR DET KAN DET LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR.
  • Page 26 TABELL 1 – MÄTARREAKTION EFTER TIO SKUNDERS BELASTNING BELASTNINGSTEST BATTERISKICK BRA (GRÖNT BAND) Batterikapaciteten är bra. Kanske inte är fulladdat. Fastställ laddningstillståndet genom att kontrollera densiteten (använd efter tio sekunders belastning. hydrometer). Om densiteten är lägre än full laddning ska du kontrollera om det finns några fel med laddningssystemet eller om batteriet laddas ur automatiskt.
  • Page 27 åtar sig alla garantikrav med totalt uteslutande av någon garanti som tillhandahålls av Tillverkaren. Tillverkaren ger ingen garanti för tillbehör som används med Produkten som inte är tillverkade av Schumacher Electric Corporation. Denna garanti exkluderar och försvagar inte några krav som Tillverkaren kan ha på distributörerna av Produkten.