Summary of Contents for Schumacher Electric SC1366
Page 1
3A Wireless Charger/Maintainer 3A Cargador / Mantenedor Inalámbrico 3A Chargeur/Mainteneur sans fil OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / GUIDE D’UTILISATION 88-1 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................5 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................................5 PREPARING TO CHARGE ......................................5 CHARGER LOCATION ......................................5 DC CONNECTION PRECAUTIONS ..................................5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ......................... 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........................6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............................
Page 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................. 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..............................12 PREPARACIÓN PARA LA CARGA ..................................12 UBICACIÓN DEL CARGADOR ....................................12 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC ................................13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO..................... 13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ..................
Page 4
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................ 19 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE ................................19 PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT ................................19 EMPLACEMENT DU CHARGEUR ..................................19 PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C................................20 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHCULE ....................20 ÉTAPES À...
3A Wireless Charger/Maintainer OWNERS MANUAL 88-1 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: The charger itself is a stand-alone device and will function as a battery charger/maintainer without an internet connection.
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE WARNING! A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving engine part. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
12. INSTALLING THE APP AND REGISTERING YOUR CHARGER • Before you begin, have your charger ID card on hand. • Download and install the SchuLink+ App (Apple store or Google Play). NOTE: For Apple devices, requires iOS 9.0 or later; Android devices, OS 5.0 or later. SETTING UP THE CHARGER’S CONNECTION TO A WIRELESS NETWORK 1.
RESETTING YOUR PASSWORD 1. In the log in screen, press Forgot Password. A password reset link will be sent to the email address you provided during registration. 2. Enter your new password. 3. Reenter the new password. 4. Click Reset Password to complete the process. 14.
AUTOMATIC CHARGING MODE When an automatic charge is performed, the charger switches to the maintain mode automatically after the battery is charged. BATTERY CONNECTION INDICATOR If the charger does not detect a properly connected battery, charging will not start and the digital display will show one of two messages. If the display shows “CONNECT BATTERY”, make sure the charger is connected to the battery and the connection points are clean and making a good connection.
ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this charger for one (1) year from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufacturer’s obligation under this warranty is solely to repair or replace your product with a new or reconditioned unit at the option of the Manufacturer.
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
3A Cargador / Mantenedor Inalámbrico MANUAL DEL USUARIO 88-1 POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –...
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC Conecte y desconecte las pinzas de salida CC. sólo después de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que las pinzas tengan contacto entre sí. Sujete las pinzas a la batería y al chasis, como se indica en en las secciones 6 y 7.
11. PANEL DE CONTROL PANTALLA DIGITAL La pantalla digital indica la condición de la batería y el cargador. Vea la sección de Muestra de Mensajes para obtener una lista completa de los mensajes. NOTA: Para la eficiencia energética durante la carga, la pantalla entra en el modo de suspensión y no se mostrará cualquiera mensaje. Para activar la pantalla, pulse el botón de pantalla / ON.
MODO DE CARGA El modo de carga le permite seguir el progreso a través de las 8 etapas de carga: 1. Detección automática de voltaje: en este modo, se conecta una batería al cargador y el cargador determina si se trata de una batería de 6 V o 12 V.
CONECTOR DE 12 V CONEXIÓN RÁPIDA Cargue o mantenga su batería sin necesidad de levantar el cofre. NOTA: El cargador en sí mismo debe ser desconectado cuando el vehículo está en uso. 1. Conecte la punta del enchufe 12V accesorio al cargador. 2.
COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
Esta garantía no es transferible. Envie tarjeta de garantía solamente. NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN. Enviar esta tarjeta a: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Nombre ____________________________________________________________ Dirección ___________________________________________________________...
3A Chargeur/Mainteneur sans fil MANUEL D’UTILISATION 88-1 GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser le chargeur de batterie d’une façon securitaire et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et precautions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. Mettre les interrupteurs du chargeur hors circuit et retirer le cordon c.a. de la prise avant de mettre et d’enlever les pinces du cordon C.C. S’assurer que les pinces ne se touchent pas. Les clips peuvent être activées et peuvent déclencher. Attachez les pinces à...
11. PANNEAU DE CONTRÔLE AFFICHAGE NUMÉRIQUE L’affichage numérique indique l’état de la batterie et le chargeur. Voir la section Affichage des Messages pour la liste complète des messages. REMARQUE : Pour économiser l’énergie pendant le chargement, l’écran passe en mode veille et n’affiche aucun message. Pour activer l’affichage, appuyez sur Affichage/bouton MARCHE.
MODE DE CHARGE Le mode de charge vous permet de suivre la progression des 8 étapes de charge : 1. Détection automatique de tension – Dans ce mode, une batterie est connectée au chargeur et le chargeur détermine s’il s’agit d’une batterie de 6 V ou de 12 V. 2.
CONNEXION AUXILIAIRE RAPIDE DE 12V Chargez votre batterie ou de maintenir sans avoir à soulever le capot. REMARQUE : Le chargeur doit être déconnecté lorsque le véhicule est utilisé. 1. Connectez l’extrémité de la prise accessoire 12V connexion rapide au chargeur. 2.
PREMIER ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce unité pour un (1) an à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation et de soins.
éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...