Čišćenje I Održavanje; Uklanjanje Kamenca - Chicco SterilNatural 3in1 Instructions Manual

Modular electric steam steriliser
Hide thumbs Also See for SterilNatural 3in1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
prikazuje "00" sve do pritiska na tipku ili do gašenja aparata. Stoga
nastavite kako je opisano u nastavku (točke 8; 9; 10).
ZA ODABIR I POČETAK CIKLUSA STERILIZACIJE U KONFI-
GURACIJI COMPACT:
a) Jednom pritisnite tipku COMPACTeco (g3) (desna tipka) za
aktivaciju načina rada COMPACTeco. Bijela lampica tipke COM-
PACTeco (g3) (desna tipka) se pali te označava da je odabrana
navedena funkcija. Istovremeno, na zaslonu (g1) pojavljuje se
ikonica "ECO" (sl. 8) te vrijeme preostalo u minutama do završetka
ciklusa (9). U ovom trenutku konfiguracija je odabrana, ali aparat
se još ne zagrijava.
NAPOMENA: Zagrijavanje traje oko 4 minuta, a dezinfekcija oko
5 minuta.
PAŽNJA: još jednim pritiskom na tipku COMPACTeco (g3)
(desna tipka), aparat se vraća u način rada FULL SIZE, a
zaslon (g1) prikazuje odgovarajuće preostalo vrijeme u
minutama (12).
b) Pritisnite tipku START/STOP ciklusa (g2) (lijeva tipka) da biste
započeli ciklus dezinfekcije. Crvena lampica tipke START/STOP
(g2) (lijeva tipka) i bijela lampica tipke COMPACTeco (g3) (desna
tipka) se pale. Na zaslonu (g1) pojavljuje se ikonica pare koja
označava da se aparat zagrijava u načinu rada COMPACTeco.
c) Kraj ciklusa dezinfekcije označava se zvučnim signalom (5 krat-
kih zvučnih signala), gašenjem crvene lampice tipke START/STOP
ciklusa (g2) (lijeva tipka), prikazom "00" na zaslonu (g1) te nestan-
kom ikonice pare sa zaslona (g1). Bijela lampica tipke COMPAC-
Teco (g3) (desna tipka) ostaje upaljena. Svjetlo zaslona (g1) ostaje
upaljeno otprilike 20 sekundi nakon kraja ciklusa. Na zaslonu (g1)
se prikazuje "00" sve do pritiska na tipku ili do gašenja aparata.
Stoga nastavite kako je opisano u nastavku (točke 8; 9; 10).
8) Ugasite aparat stavljajući glavni prekidač ON/OFF (h) na 0
(OFF) i izvucite utikač kabela za napajanje (f ) iz utičnice.
9) Pričekajte koju minutu prije nego izvadite dezinficirane pred-
mete pazeći uvijek na izlaz vruće pare te kapljice vrlo vruće vode
koje mogu uzrokovati opekline.
Dobro operite ruke prije rukovanja dezinficiranim predmetima.
10) Prije pokretanja novog ciklusa dezinfekcije, pričekajte da se
aparat potpuno ohladi.
NAPOMENA: unutrašnjost sterilizatora ostaje dezinficirana oko
24 sata ukoliko se poklopac (a) ne podiže. Ukoliko se poklopac
(a) podigne tijekom ili nakon uporabe, prekinuto je održavanje
dezinfekcije.
Konfiguracije MICROWAVE - APARAT STAVLJEN U MIKROVAL-
NU PEĆNICU
SIGURNOSNA UPOZORENJA
PAŽNJA!
- Staklene bočice mogu se sterilizirati u mikrovalnoj pećnici samo
ako je tako izričito navedeno u uputama. Ukoliko niste sigurni,
obratite se prodavaču ili proizvođaču.
- U potpunosti se pridržavajte vremena i snage koji su navede-
ni u tablici VRIJEME I SNAGA ZA DEZINFEKCIJU. Kraće vrijeme i
manja snaga ne jamče učinkovitu dezinfekciju, a dulje vrijeme i
veća snaga bi mogli oštetiti sterilizator zajedno sa sadržajem, kao
i samu mikrovalnu pećnicu.
Aparat se sastavlja stavljanjem dijelova jednog za drugim na pomič-
nu bazu za mikrovalnu (i) košarice (b) i poklopca (a).
U konfiguraciji MICROWAVE stavite predmete kako je opisano za
konfiguraciju COMPACT (pogledajte prvi odlomak odjeljka "Pri-
prema i način uporabe aparata. Aparat priključen na električnu
mrežu - konfiguracije FULL SIZE i COMPACT").
1) Predmete koje želimo dezinficirati uvijek treba dobro oprati i
isprati prije stavljanja u sterilizator.
2) Ulijte 80 ml vode u središnji dio pomične baze za mikrovalnu
(i) (sl. 10).
3) Stavite predmete za dezinfekciju unutra (pogledajte prvi od-
lomak ovog odjeljka).
4) Zatvorite sterilizator za to određenim poklopcem (a) te ga sta-
vite u mikrovalnu pećnicu.
5) Postavite snagu mikrovalne pećnice sukladno vrijednostima
navedenim u tablici dolje.
VRIJEME I SNAGA ZA DEZINFEKCIJU
Minute
3
4
5
6) Kod uzimanja sterilizatora iz mikrovalne pećnice na kraju ci-
klusa, preporuča se pričekati nekoliko minuta i uvijek koristiti
prikladnu opremu za zaštitu ruku.
7) Pričekajte koju minutu prije skidanja poklopca (a) na kra-
ju ciklusa i to uvijek radite oprezno kako biste smanjili rizik od
iznenadnog izlaska vruće pare ili kapanja vrlo vruće vode što bi
moglo uzrokovati opekline.
Dobro operite ruke prije rukovanja dezinficiranim predmetima.
NAPOMENA: unutrašnjost sterilizatora ostaje dezinficirana oko
24 sata ukoliko se poklopac (a) ne podiže. Ukoliko se poklopac
(a) podigne tijekom ili nakon uporabe, prekinuto je održavanje
dezinfekcije.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Neka se aparat ohladi prije bilo obavljanja bilo kakve radnje.
2. Izlijte eventualne ostatke vode (sl. 9) pazeći, kod konfiguracija
FULL SIZE i COMPACT, da ne smočite utikač i/ili kabel za napa-
janje (f ).
3. Mekanom krpom obrišite grijaću ploču/kadicu (e) ili pomičnu
bazu za mikrovalnu (i) glavnu posudu (c ) košaricu (b) i poklopac
(a).

UKLANJANJE KAMENCA

Tijekom korištenja sterilizatora normalno je da se na grijaćoj
ploči/kadici (e) ili na pomičnoj bazi za mikrovalnu (i) stvore veće
ili manje naslage kamenca ovisno o tvrdoći vode koja se koristi.
Jako velike naslage bi mogle smanjiti učinak aparata te ga na
dulji rok oštetiti.
Stoga savjetujemo otklanjanje kamenca s proizvoda najmanje
jednom tjedno ili svaki put kad se stvore naslage kamenca na
grijaćoj ploči/kadici (e) ili na pomičnoj bazi za mikrovalnu (i).
1. Ulijte u grijaću ploču/kadicu (e) ili u pomičnu bazu za mikroval-
nu (i) 200 ml otopine bijelog octa i vode u jednakim omjerima.
2. Pustite neka djeluje sve dok se kamenac ne otopi (otprilike jed-
nu noć). Nikad nemojte uključiti sterilizator kada se u kadici nalazi
otopina vode i octa.
3. Ispraznite grijaću ploču/kadicu (e) ili pomičnu bazu za mikro-
valnu (i)
4. Uklonite eventualne ostatke mekom krpom te isperite više
puta ulijevajući u grijaću ploču/kadicu (e) ili u pomičnu bazu za
mikrovalnu (i) 200 ml pitke vode iz slavine i ispraznite. Na kraju
dobro osušite mekanom suhom krpom prije ponovne uporabe
aparata.
PAŽNJA: nikad nemojte staviti aparat u njegovim konfi-
guracijama FULL SIZE i COMPACT pod mlaz tekuće vode.
111
Vati
1000 W+
Između 600 W i 1000 W
Između 440 W i 600 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents